20个用于发音练习的俄语绕口令
俄语绕口令可能正是您提升俄语发音和口语技能所需要的助推器。
有大量的俄语绕口令可以帮助您练习发音。在这篇文章中,我们收集了20个我们最喜欢的绕口令,让您的语言技能得到锻炼。
1. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
英文翻译:Karl stole corals from Klara, and Klara stole a clarinet from Karl. Queen Klara harshly punished the gentleman Karl for the theft of the corals.
这个绕口令往往是一个挑战,因为无论您多么努力,都很可能混淆Klara和Karl。
需要记住的一点是,在英语中名字基本上不变化,除了加-'s表示所有格(Karl's 或 Klara's)。
然而,在俄语中,名字会根据性和格发生变化。
例如,在这个绕口令中,第一个Карла是Karl的属格;因此,单簧管是从Karl那里偷来的(у Карла)。
2. Мама мыла Милу мылом. Мила мыло не любила.
英文翻译:Mama washed Mila with soap. Mila did not like the soap.
俄语有10个元音字母。但这10个字母只代表六个音素:代表相同音素的元音字母对是:А-Я, О-Ё, Э-Е, У-Ю, 以及 Ы-И。
注意:关于Ы和И是否实际上是同一个音素(因此总共有五个还是六个元音)存在一些分歧。
在俄罗斯的学校里,学生们被教导它们是两个不同的音素,所以我们在此也将它们列为不同的音素。
每对中的第一个字母表示前面的辅音是硬辅音,而每对中的第二个字母则跟在软辅音之后。
腭化,即辅音的软化发音,对英语母语者来说通常很困难。Ы-И对于新的俄语学习者来说尤其成问题,特别是因为关于这些元音是否代表不同的元音本身就存在争议。
花些时间练习这个俄语绕口令,以真正完善您的Ы和И发音。
3. Кукушка кукушонку сшила капюшон. Примерил кукушонок капюшон. Как в капюшоне он смешон!
英文翻译:The cuckoo made a hood for the little cuckoo. The little cuckoo tried on the hood. He looks so funny in the hood!
这个关于布谷鸟的绕口令是您练习识别两个元音У和Ю之间区别的另一个机会。
4. Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха!
英文翻译:Shaggy giggly women laughed out loud: ha-ha-ha-ha!
虽然俄语的Х在发音上类似于英语的H,但这两个音是从喉咙的不同部位发出的。
英语的H是声门擦音,意味着它是在喉咙后部发出的。俄语的X是软腭擦音,从舌后部发音,类似于英语的K。
您也可以观看这个包含25个简短易读的俄语绕口令的视频:
5. Ехал Грека через реку, видит Грека—в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!
英文翻译:Greka was going over the river, Greka saw a crayfish in the river. Greka put his hand in the water, the crayfish snatched his hand!
发俄语的P音对学习者来说常常是一个挑战。
如果您觉得正确滚动发出P音很困难,Burupo网站有正确的舌位图以及一些发音练习。
一旦您对P音感觉稍微自如一些,就可以练习背诵上面这个关于Greka和河里龙虾的绕口令。
6. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
英文翻译:Sasha was walking on the road and sucking on a pretzel.
学习俄语最具挑战性的方面之一是代表嘘音的一组四个字母:Ш, Ж, Ч 和 Щ。虽然英语母语者通常能找到方法发出这些音,但他们很难区分它们。
接下来的几个绕口令也涉及那些困难的嘘音。
7. Во лесу лозу вяжу. На возу лозу везу. Коза, лозу не лижи—Накажу!
英文翻译:In the forest, I knit the vines. On the cart, I carry the vines. Goat, do not lick the vines—I will punish (you)!
除了练习您的Ж嘘音之外,这也是一个注意介词的好绕口令。
介词В(O)和НА在正常的说话模式中通常不像其他词那样重读。
相反,它们基本上被读作后面单词的前缀,这使得一些学习者在口语中很难听出这些介词。
特别注意这些介词,您将能在对话中更容易地识别它们。
让一位母语者朋友或俄语语言交换伙伴大声为您读这个绕口令!
8. Два щенка щека к щеке щиплют щётку в уголке.
英文翻译:Two puppies cheek to cheek nibble a broom in the corner.
这个绕口令为您提供了更多练习Ш, Ж, Ч 和 Щ音的机会!
9. Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
英文翻译:Four black, dirty little devils were drawing a blueprint in black ink.
练习这个绕口令时,请务必注意Ё音。
10. Тише мыши, кот на крыше, а котята ещё выше.
英文翻译:Hush mice, the cat is on the roof, and the kittens are even higher.
11. На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора!
英文翻译:The grass is in the yard, the logs are on the grass. Don’t chop the logs on the grass of the yard.
在寻找一个具有相似发音单词和具有挑战性的短语吗?您刚刚找到了!这是练习俄语辅音丛和节奏的有趣方式。
12. Проворонила ворона воронёнка.
英文翻译:A crow lost a little crow.
这个绕口令以其重复的发音模式而闻名。它是提高俄语发音清晰度和语速的绝佳练习。
13. Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.
英文翻译:The cap was made not as a cap, the bell was made not as a bell. The cap needs to be re-done, re-made. The bell needs to be re-done, re-made.
真是拗口!这是练习俄语辅音丛和舌头位置的有趣方式。
14. От топота копыт пыль по полю летит.
英文翻译:From stomping of hooves dust flies over the field.
这个绕口令描绘了一幅生动的画面,有助于掌握俄语元音和语调。
15. Наш Полкан попал в капкан
英文翻译:Our Polkan was caught in a trap.
另一个简短但具有挑战性的绕口令,非常适合练习俄语元音弱化和快速发音。
16. У перепела и перепёлки пять перепелят.
英文翻译:A (male) quail and a (female) quail have five little quails.
这个绕口令展示了俄语辅音丛,对于提高言语的节奏和速度非常有用。
17. Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.
英文翻译:A ground beetle is making a humming noise, making a humming noise, but is not whirling.
在寻找有趣的方式来练习俄语辅音丛和元音吗?不用再找了!这个绕口令是您的首选!
18. Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.
英文翻译:Ships had been maneuvering and maneuvering but weren’t able to “maneuver out”.
这是一个重复性的绕口练习,非常适合提高俄语发音的清晰度和准确度。
19. У Кондрата куртка коротковата.
英文翻译:Condrat has a jacket that is a bit too short.
这是另一个简短但有用的俄语绕口令,用于练习俄语辅音,可以作为俄语学习者的热身练习。
20. Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.
英文翻译:We ate, ate pope fish by the spruce. We hardly ate the pope fish up by the spruce.
由于其重复性和辅音丛,这是一个具有挑战性的绕口令。对于任何想提高俄语发音清晰度和流利度的人来说,它都非常出色。
绕口令如何帮助您学习俄语?
绕口令并不总是有意义,而且通常不能反映人们通常的说话方式。然而,它们是培养所需肌肉记忆的有用工具,用于定位嘴唇和舌头以发出不熟悉的声音。例如,苏斯博士的《Oh Say Can You Say?》一书被认为是可用于言语治疗和培养发音技巧的最佳资源之一。
任何新的俄语学生都知道,学习这门语言存在许多挑战,特别是考虑到有几个字母在英语中并不存在。
听起来像母语俄语者可能是一个崇高的目标,但至少,俄语学习者必须掌握像Щ、Ы和Й这样棘手声音的发音,以确保他们能被理解。
如果您觉得学习绕口令像是被扔进了深水区,那么先从听母语者说话并模仿他们的发音开始。像Lingflix这样的学习程序非常适合这种跟读练习。Lingflix将真实视频——如音乐视频、电影预告片、新闻和励志演讲——转化为个性化的语言学习课程。您可以免费试用Lingflix两周。查看网站或下载iOS应用或Android应用。附言:点击此处利用我们当前的促销活动!(本月月底到期。)
如何在您的学习中使用俄语绕口令
- 听。找到相关的绕口令视频或录音,并多次聆听。放慢播放速度以确保您听到每个单独的音素可能会有所帮助。如果您在网上找不到录音,请让母语者以不同速度为您多次念这个绕口令,并用手机录下来,这样您就可以在任何地方收听。
- 专注于每个单独的音素。有没有哪个音节或字母让您觉得发音奇怪?您无法识别某些音素之间的区别吗?如果是这样,请并排听这些音素,或请母语者帮助您识别差异并改进您的发音方式。
- 重复。正如您可能多次听到的那样,重复是语言学习的关键。绕口令也不例外。
- 动动您的嘴。您去过歌剧院吗?您可能根本不知道他们在唱什么,但您知道歌剧演员以张大嘴巴而闻名。不要害怕做同样的事情。将您的嘴巴形成适当的形状,声音就会随之而来。正确的嘴型将使您能够正确地发出声音,从而确保人们能更好地理解您。
- 加快速度。俄语中“绕口令”是скороговорка。Скоро意思是快或快速地,而говорить意思是说话。当您对每个绕口令感到更自如时,目标是做到同样的事:每次说得更快一些。
俄语学习者在对话中最常说的话之一就是“Повторите пожалуйста”(请重复),因为母语俄语者说话非常快。
花些时间练习这些俄语绕口令,很快您就会更自如地说、听和理解快节奏的语音了。
还有一件事……如果您像我一样,更喜欢在方便的时候,通过智能设备自学俄语,我有些您会喜欢的东西。使用Lingflix的Chrome扩展程序,您可以将任何带有字幕的YouTube或Netflix视频变成互动式语言课程。这意味着您可以从真实世界的内容中学习俄语,就像母语者实际使用它一样。您甚至可以将您最喜欢的YouTube视频导入到您的Lingflix账户中。如果您不确定从哪里开始,请查看我们为初学者和中级学习者精心挑选的视频库,正如您在这里看到的:Lingflix让地道的俄语视频触手可及。您可以观看带有双语字幕的视频,并将鼠标悬停在任何单词上以查看其含义,同时附带图片、音频发音和语法信息。点击一个单词可以查看它在不同语境中使用的更多例子。此外,您可以将新单词添加到您的单词卡中!例如,如果我点击“всем”,就会弹出这样的内容:想确保记住所学内容吗?我们为您考虑周全了。每个视频都配有练习,以复习和巩固关键词汇。您将获得棘手词汇的额外练习,并在该复习时收到提醒,这样就不会有任何遗漏。最棒的部分是?Lingflix会跟踪您学习的所有内容,并利用这些数据为您创建个性化的体验。开始在您的计算机或平板电脑上使用Lingflix网站,或者更好的是,从App Store或Google Play下载我们的应用程序。点击此处利用我们当前的促销活动!(本月月底到期。)