30个意大利语感叹词,让你的表达更生动

你可能见过那些在意大利语交流中必不可少的手势——意大利本地人手腕一抖或手掌一挥,就能激起喜悦、欢笑或恐惧(相信我,我曾有个意大利女友)。但这些手势仅仅是个开始。

感叹词为意大利语增添了色彩。它们为对话注入情感,为你的话语增加分量。

让我们来看看一些最常见的意大利语感叹词吧,因为没有它们,你会显得像个无聊的老外。

1. Macché! (当然不/绝对不是/一点也不/没门/不可能!)

如你所见,macché 有很多种用法。

甲:Sarai stanco!(你一定累了!)

乙:Macché! Sto benissimo.(一点也不!我好得很。)

2. Ma dai! (真的吗?!)

当你听到某些让你想说"真的吗?!"、"不会吧!"或"你在开玩笑吧!"的事情时,就可以用这个表达。

甲:Ho appena vinto un milione di euro alla lotteria!(我刚刚在彩票中赢了一百万欧元!)

乙:Ma dai!(不会吧!)

3. Dai! (来吧!)

这个感叹词可以像 macché 一样使用,或者当你的意思是"快点!"、"我们走吧!"或"赶快!"时使用。它相当多才多艺,但通常表达某种紧迫感或失望。

甲:Non puoi venire con noi! Sei troppo piccolo!(你不能跟我们一起来!你太小了!)

乙:Dai ma voglio venire!(拜托!我也想去!)

4. Vai! (加油!/ 走!)

这个感叹词你通常会在足球比赛中听到。

Vai! Vai! GOL!(加油!加油!进球!)

它也可以用来表示"走开!",但这样相当粗鲁。

5. Bravo! (干得好!)

这个词应该不需要解释。当某人做得好时,你就说 Bravo!

当做得好的是一位女孩时,你需要说 Brava!

甲:Ho appena finito di scrivere il mio romanzo.(我刚写完我的小说。)

乙:Bravo!(干得好!)

6. Guai! (你会惹上麻烦的/想都别想!)

这个感叹词常用于诸如 guai a te(想都别想)或 guai a voi(你们会惹上麻烦的)这样的短语中,两者都警告某人他们即将陷入大麻烦。

甲:Mangio uno di questi biscotti.(我要吃一块这些饼干。)

乙:Guai a te!(想都别想!)

7. Forza! (你能行的!)

你可能也会在体育比赛中听到这个,或者用它来鼓励一个正在玩激烈马里奥赛车游戏的朋友。

甲:Non riesco a superare l'esame!(我无法通过考试!)

乙:Forza! Studiamo insieme!(你能行的!我们一起学习吧!)

8. Accidenti! (该死!)

这是一种温和的表达你对某事不满的方式。如果你刚错过公交车,你可能会低声说一句"Accidenti!"。

Accidenti! Il mio computer si è bloccato proprio mentre stavo per finire il mio rapporto!(该死!我的电脑就在我快要完成报告时死机了!)

9. Mannaggia! (讨厌!)

Mannaggia 相当于英语中的"darn"——也就是说,是"damn"的温和版本,传达一种较轻微的挫败、恼怒或失望感。

甲:Ho dimenticato di comprare il pane per la cena.(我忘了买晚餐要用的面包。)

乙:Mannaggia! Ora dobbiamo fare un altro viaggio al supermercato.(讨厌!现在我们得再跑一趟超市了。)

10. Zitto! (闭嘴!)

不是很礼貌,但说起来超级有趣,这是意大利青少年中常见的感叹词。

就像 bravo 一样,你使用的形式取决于你所指的人的性别和数量。

甲:So con chi sei stata ieri sera.(我知道你昨晚和谁在一起。)

乙:Zitta!(闭嘴!)

11. Eccolo! (他/她/它在这儿呢!)

当你找到一直在寻找的东西时,可以使用这个感叹词。当某个你一直在等的人迟到出现时,它也适用。

甲:Non possiamo partire senza Antonio. Dov'è?(我们不能没有Antonio就出发。他在哪儿?)

乙:Eccolo! OK, andiamo!(他来了!好的,我们走吧!)

12. Silenzio! (安静!)

在我们称之为意大利的这个喧闹的"靴子"国家里,经常需要这个带劲的感叹词。

甲:Scusa, ho una notizia importante da condividere.(打扰一下,我有重要的消息要分享。)

乙:Silenzio! Sta parlando il professore.(安静!教授正在讲话。)

13. Uffa! (表示烦恼/无聊)

如果你的另一半第1000次告诉你,如果你多去健身房,你会有更多精力,你可能会用这个感叹词。

配上这个手势以达到最佳效果。

Uffa, ho perso il mio portafoglio di nuovo!(唉,我又把钱包弄丢了!)

14. Ahia! (哎哟!)

发音像经典的空手道劈砍声("Hi-Ya!"),但没有"H"音,这只是一个意大利人让你知道你刚踩到他们脚趾的方式。

Ahia! Ho picchiato il dito mentre chiudevo la porta!(哎哟!我关门时夹到手指了!)

15. Boh! (我不知道!)

在任何你对某个问题或难题的答案几乎一无所知的情况下,你都可以深深地发出一声 boh!

甲:Sai dove ho messo le chiavi di casa?(你知道我把家门钥匙放哪儿了吗?)

乙:Boh!(我哪知道!)

16. Puah! (呃!)

这个感叹词的发音和我们的单词"poo"一样,这很合适,因为它是当你看到(或闻到)恶心的东西时使用的表达。

Questa minestra ha un sapore strano, puah!(这汤味道怪怪的,呃!)

17. Oh! (喂!)

如果你需要引起附近某人(如家人或朋友)的注意,在意大利你必须用他们的方式。Oh 很有趣,因为你可以拖长音。一声长长的 oohhhh 会让你感觉自己像个真正的"大佬"。玩玩语调,让它成为你自己的!

但你可能不想对完全陌生的人使用这个,因为这会显得粗鲁。

Oh, scusa! Posso chiederti una cosa?(哦,不好意思!我能问你件事吗?)

18. Ehi! (嘿!)

Ehi 的发音类似于英语的"hey",但没有"H"音。你使用它的方式与使用"oh"相同。

Ehi, hai sentito le ultime notizie?(嘿,你听到最新消息了吗?)

19. Aspetta! (等等!)

Aspetta 在意大利常被用作命令式。意大利语中构成命令式有三种方式:(1) 对于以 -are 结尾的动词,在词根后加"a"(使其基本上与第三人称现在时相同);(2) 对于其他动词,使用第二人称单数和复数;(3) 对于正式的"您",所有动词都使用虚拟式。

与英语类似,命令式在意大利语中听起来可能带有冒犯性。

甲:Sto andando al cinema adesso.(我现在要去看电影了。)

乙:Aspetta! Vengo anch'io.(等等!我也去。)

20. Ascolta! (听着!)

当你的意思是"听好了!"或"大家注意听!"时,可以使用这个。

Ascolta! Ho una novità da dirti.(听着!我有新消息要告诉你。)

21. Guarda! (当心!)

当你想警告某人有危险来临时,使用 guarda。

Guarda, c'è una macchina che sta arrivando!(当心,有辆车过来了!)

22. Smettila! (停下!)

这个动词的命令式通常附带着小品词"la"。它也可以表示"别这样了!"之类的意思。

Smettila! Non posso credere a quanto sei irritante.(别这样了!我真不敢相信你这么烦人。)

23. Mamma mia! (哇!/ 我的天哪!/ 哦我的老天!)

你可能已经在意大利电视节目和电影中听过无数次 Mamma mia! 了——这还不算同名的那几部梅丽尔·斯特里普电影。这是一个多功能的感叹词,可以传达从惊讶(愉快的或其他的)到沮丧的各种情绪。

甲:Ho vinto i biglietti per il concerto di Coldplay!(我赢得了Coldplay演唱会的门票!)

乙:Mamma mia! Davvero?(哇!真的吗?)

24. Magari! (但愿如此!/ 我真希望是!)

当你想表达如果某事能如你所愿地发生,那真的、真的太好了时,使用 magari。

甲:Stai frequentando qualcuno al momento?(你目前有在约会什么人吗?)

乙:Magari!(我倒是想啊!)

25. Figo! (酷!/ 太棒了!)

你经常会在年轻的意大利人中听到这个,他们想对某事或某人表达(好的方面的)惊奇。

甲:Ho appena comprato un'auto nuova.(我刚买了辆新车。)

乙:Figo! Che modello hai preso?(酷!你买了什么型号?)

26. Ma va'! (不可能!/ 得了吧!)

另一方面,如果你想表达你并不完全相信某人所说的话,你可以用这个。

甲:Ho deciso di smettere di mangiare dolci.(我决定不吃甜食了。)

乙:Ma va'! Ma tu sei il più grande amante del cioccolato che io conosca!(得了吧!你可是我认识的最大的巧克力爱好者!)

27. Salute! (干杯!)

类似于英语的"cheers!",salute 用于当你想祝愿某人好运或幸福时。

甲:Alla tua nuova avventura!(为了你的新冒险!)

乙:Salute!(干杯!)

28. Sei fuori! (你疯了!)

sei fuori 的字面翻译是"你出局了"——意大利人的意思是"你(他妈)的脑子出窍了"。

甲:Posso scalare l'Everest in un giorno.(我可以在一天内攀登珠穆朗玛峰。)

乙:Tu sei fuori!(你疯了吧!)

29. Figuriamoci! (毫不奇怪!/ 想想看!)

Figuriamoci,就像我们已经讨论过的许多其他感叹词一样,用起来很有趣。它可以是一种直白的或讽刺的方式,来表达某事的发生完全如你所料。

甲:Ho fallito l'esame ieri!(我昨天考试没及格!)

乙:Figuriamoci! Hai passato la notte prima a fare festa!(毫不奇怪!你考前那晚还在派对上玩呢!)

30. Che + 形容词/名词

最常见的意大利语感叹词类型是"che + 形容词"感叹词。要构成这个感叹词,你只需说 che(在此语境下通常翻译为"多么")并加上一个形容词。

例如:

  • 你看到一个帅气的家伙,然后说,Che bello!(好帅啊!)。如果"他"是"她",你就说 Che bella!(好美啊!)。当你在商店橱窗里看到一件漂亮的裙子时,你也说 Che bello !(好漂亮啊!)
  • 你的朋友告诉你她做的卡邦尼意面,然后你说,Che buono!(看起来好好吃啊!)。
  • 你的朋友(另一个)挥霍买了国际流行巨星的演唱会门票,结果发现演唱会被取消了,于是他们说 Il concerto è stato annullatto!(演唱会被取消了!)你可以回应 Che brutta notizia!(真是个坏消息!)

你也可以将 che 与名词连用,比如 Che peccato!(真遗憾!)

意大利人时时刻刻都在使用感叹词。这不仅是他们语言的重要组成部分,更是他们最喜欢做的事情之一!无论他们是在比赛现场、在酒吧,还是只是望着窗外,总有些事情值得感叹。

如果你想融入这种文化,你需要加入对话。所以,在你的对话中使用这些表达,为你的意大利语注入活力。

即使你的意大利语不是很好,你仍然可以学习意大利语感叹词并加入八卦圈。为了乐趣或作为救命稻草来使用它们。如果你需要更多关于用法的信息,Lingflix 可以向你展示母语者如何在对话中自然地使用这些感叹词。Lingflix 获取真实视频——如音乐视频、电影预告片、新闻和励志演讲——并将它们转化为个性化的语言学习课程。你可以免费试用 Lingflix 2周。查看网站或下载 iOS 应用或 Android 应用。附言:点击此处利用我们当前的促销活动!(本月月底到期。)

无论如何,如果你能发出足够的"macché"和"Uffa",你肯定能在任何当地的意大利酒吧获得一席之地和满满一杯葡萄酒。

还有一件事...

如果你像我一样,喜欢通过电影和其他媒体学习意大利语,你应该试试 Lingflix。通过 Lingflix,你可以将 YouTube 或 Netflix 上的任何带字幕内容变成引人入胜的语言课程。

我还喜欢 Lingflix 拥有一个专门为意大利语学习者挑选的巨大视频库。不再需要费力寻找好内容——全都集中在一个地方!

我最喜欢的功能之一是交互式字幕。你可以点击任何单词查看图片、定义和示例,这使得理解和记忆变得容易得多。

如果你担心忘记新单词,Lingflix 也为你考虑到了。你将完成有趣的练习来巩固词汇,并在该复习时收到提醒,这样你就能真正记住学过的内容。

你可以在电脑或平板电脑上使用 Lingflix,也可以从 App Store 或 Google Play 下载应用程序。点击此处利用我们当前的促销活动!(本月月底到期。)

准备好将观看视频转变为精通语言之路了吗?

加入成千上万已经愉快学习语言的用户行列。

7天免费试用

无限制访问所有功能