如何用法语发短信
有时候,你在教科书里学到的法语和大多数母语者日常实际使用的口语法语,仿佛是两种不同的语言。在法语口语中,这体现在惯用语和俚语的使用上。而在书面法语方面,当你收到法国人发来的短信时,这一点或许表现得最为明显。
简洁比语法正确更重要,找到快速表达想法的捷径才是关键。
描述短信和发短信的法语单词和短语
在你开始用法语发短信之前,有一些有用的单词你需要先了解,以便谈论发短信这件事。
| 法语 | 英语 |
|---|---|
| Un portable | 手机 |
| Un SMS/Un texto/Un message | 短信 |
| Un forfait | 短信/手机套餐 |
| Une batterie | 电池 |
| Un chargeur | 充电器 |
| Envoyer un SMS | 发短信 |
| Recevoir un SMS | 接收短信 |
以下是一些练习句子,展示了这些单词的实际用法:
Tu pourrais me prêter ton chargeur ? Je n’ai plus de batterie. (你能把充电器借我吗?我手机没电了。)
Tu m’envoies un texto quand tu arrives ? (你到那儿的时候给我发个短信好吗?)
Désolé – je ne t’ai pas envoyé de message car je n’avais plus de forfait. (抱歉,我没给你发短信是因为我的套餐用完了。)
法语短信五步指南
1. 使用口语化法语
当你开始用法语发短信时,你首先注意到的很可能是你不会使用教科书式的标准法语,而是使用口语化的法语或"registre familier"(非正式语域)。这种说写方式的特点是在标准法语中被视为不规范的一些用法。例如:
- 否定句中省略"ne"。Je ne viens pas(我不来了)会变成 Je viens pas。
- 提问时省略倒装或疑问短语。Viens-tu ? 或 Est-ce que tu viens ?(都是问"你来吗?")会变成 Tu viens ?
你还会在法语短信中看到很多"verlan"(音节倒置黑话)。这种常见的法语俚语形式通过颠倒单词的音节来创造新词——事实上,"verlan"这个词本身就是"l'envers"(相反)的"verlan"形式。
你在发短信时会遇到的一些例子包括:
| Verlan | 法语 | 英文翻译 |
|---|---|---|
| Meuf | femme | 女人 |
| Teuf | fête | 派对 |
| Cimer | merci | 谢谢 |
| Ouf | fou | 疯狂 |
| Reuf | frère | 兄弟 |
2. 缩略常见单词和短语
法语有很多不发音的字母,你在学习过程中肯定已经注意到了。短信用语会去掉所有这些不发音的字母,将单词缩略为其核心发音。
短信中常用的一些缩略语包括:
| 缩略语 | 法语 | 英文翻译 |
|---|---|---|
| Slt | salut | 嗨 |
| Bjr | bonjour | 你好,早上好 |
| Cv | comment ça va ? | 你好吗? |
| C | c'est | 它是 |
| T | t’es | 你是 |
| Ct | c’était | 它曾经是 |
| Tkt | t'inquiète | 别担心 |
| Ke | que | 那个 |
| Keske | qu’est-ce que | 什么,是什么 |
| Dsl | désolé | 抱歉 |
| MDR | mort de rire | "笑死了"(相当于英语的LOL) |
| Pk | pourquoi | 为什么 |
| A+ | à plus tard | 待会儿见 |
| Biz | bisous/bises | 都表示"亲吻",用于道别 |
| Tél | téléphone | 电话 |
| Tt/tte | tout/toute | 全部 |
| D'ac | d’accord | 好的 |
| Stp | s’il te plait | 请 |
| Jtm | je t'aime | 我爱你 |
| Jrv | j'arrive | 我马上到 |
以下是一些使用上述词汇的短信示例:
A: Coucou. Pk tu m’as pas dit comment ct ton concert ? (嗨!你为什么没告诉我你的演唱会怎么样?)
B: Dsl ! J’avais oublié mon tél. Ct trop bien ! Mais Alex est tombé sur scène. Tkt il va bien. (抱歉!我忘带手机了。棒极了!但是Alex在台上摔倒了。别担心,他没事。)
A: C vrai ? Mdr ! Bon tu me racontes tt ce soir ? (真的吗?笑死!那你今晚全都告诉我?)
B: Oui tkt biz (嗯,没事儿,亲亲)
你可以在这里找到更多缩略语。
3. 忘掉所有那些烦人的拼写规则
虽然你花了很多时间学习"ais"、"ait"、"aient"、"er"和"é"之间的区别,以便能正确书写法语,但当你发短信时,这些规则可以抛到脑后。在短信语言中,所有这些书写相同发音的不同方式都被一个简单的"é"所取代。
你不仅可以替换动词的结尾——例如,用 J'allé 代替 j'allais(我过去常去)——还有一些发"é"音的单词在短信中拼写也发生了变化:
- Je vais(我要去)→ Je vé
- J'ai(我有)→ Jé
- Ouais(是的)→ Wé
4. 拿不准时,就用英语
法国的年轻人喜欢英语,很多英语单词已经成为口语法语的一部分,尤其是在发短信时。你经常会在法语短信中看到以下英语单词:
- lol
- good
- yes
- OK
- stop
- ASAP
- has been
这个词用来表示过时的或不再时髦的。
Il est trop has-been ! (他太老土了!)
- life
这个词用作阴性名词,意思是"生活",但也指"私事"。
Arrête de raconter ma life à tout le monde ! (别跟所有人讲我的生活/我的私事!)
- like
这个词用作动词(liker,意为"点赞"),并且仅用于指代具有"点赞"功能的应用程序,如Instagram和Facebook。
Euh… pourquoi son ex est en train de liker toutes ses photos ? (呃……为什么他的前女友在点赞他所有的照片?)
学习口语化法语和英语借词的一个好方法是让自己沉浸在地道的法语内容中,这样你就能听到这些语言在上下文中的用法。例如,你可以看法语电影,在社交媒体上关注法语账号,或者尝试在像Lingflix这样的沉浸式语言学习程序上搜索特定术语。
Lingflix 将原生视频——如音乐视频、电影预告片、新闻和励志演讲——转化为个性化的语言学习课程。
你可以免费试用 Lingflix 两周。请访问网站或下载 iOS 应用或 Android 应用。
附:点击此处享受我们当前的优惠!(本月底到期。)
5. 不要过度使用
就像在英语中一样,也有人发短信的方式和他们说话的方式一样,而且你用的术语越多,就显得你越"ringard"(老土)。运用这些技巧来为你的短信增添风味,而不是把它们当作主菜,否则,你的法语短信看起来就会像下面这句英语一样可笑:
Luv u bb – UR teh 1! Cu xx
最重要的是,虽然尝试使用一些口语表达可能很有趣,但不要因此感到不知所措。使用标准法语发短信也是完全可以接受的。毕竟,你的短信套餐可不是按字母收费的(尽管一些法国青少年的拼写可能会让你产生这种错觉!)
法国的短信文化
法国的短信文化与美国略有不同,这主要是因为两国的手机套餐发展方式不同。
在美国,最初的手机套餐使短信服务极其昂贵。人们不仅发送短信要付费,接收短信也要付费。一般来说,打电话是更便宜的选择。
然而在法国,发短信一直比打电话便宜得多,因此这很快成为了理想的沟通方式。事实上,打电话非常昂贵,以至于当人们的套餐快用完时,"biper"(呼叫一下)朋友是很常见的做法。这包括拨打电话,让电话响一两声后就挂断,迫使你呼叫的人给你回电话,从而使用他们的套餐通话时长而不是你的。
发短信是大多数法国人通过手机沟通的主要方式。它跨越了代际,不过年长的发短信者倾向于坚持使用标准法语,而青少年和年轻人则经常使用更多的缩略语和口语表达。
如今,法国的大多数手机套餐都包含无限短信和无限流量。法国人通常只要可能就会选择发短信,不过使用WhatsApp和Instagram等应用程序发送消息也很流行。在这些应用程序上,同样的简洁沟通规则依然适用。
我们来练习吧!
既然你已经学会了如何用法语发短信,试着猜猜下面这两位发短信的人在聊什么吧!
A: Ta oublié de me donner l’adresse de la teuf ce soir !
B: DSL ! Je te l’envoie tt suite
A: TKT c bon A+
翻译:
A: 你忘了给我今晚派对的地址了!
B: 对不起!我马上发给你
A: 别担心,没事儿,待会儿见
准备好像法语母语者一样开始敲打和发送短信了吗?Wé!
还有一件事...
如果你喜欢在方便的时候通过智能设备自学法语,那么我必须向你推荐 Lingflix。Lingflix 拥有各种精彩内容,如访谈、纪录片节选和网络系列,正如你在这里看到的:Lingflix 提供触手可及的原生法语视频。借助交互式字幕,你可以点击任何单词查看图片、定义和有用的示例。例如,如果你点击单词"crois",你会看到这个:通过学习模式练习和巩固你在特定视频中学到的所有词汇。左右滑动可以查看你正在学习的单词的更多示例,并玩转我们动态单词卡中的迷你游戏,如"填空"。在整个过程中,Lingflix 会跟踪你正在学习的词汇,并利用这些信息为你提供完全个性化的体验。它会让你对难词进行额外练习,并在需要复习已学内容时提醒你。立即在你的电脑或平板电脑上使用 Lingflix 网站,或者,更好的选择是从 iTunes 或 Google Play 商店下载 Lingflix 应用程序。点击此处享受我们当前的优惠!(本月底到期。)