Cách Viết Tiếng Tây Ban Nha: Quy Tắc Quan Trọng và Mẹo Viết Từ Đời Thường Đến Sáng Tạo

Viết là một kỹ năng thường bị người học ngôn ngữ bỏ qua. Hướng dẫn này sẽ giúp bạn thành thạo mọi thứ từ các quy tắc viết tiếng Tây Ban Nha cốt lõi (và cách chúng khác với tiếng Anh) đến việc đánh máy và viết một bài luận.

Học cách viết, đánh máy và nhắn tin bằng tiếng Tây Ban Nha, cách viết thư, email và bài luận, cũng như các hình thức viết khác như ghi chép cá nhân và thậm chí cả công thức nấu ăn. Thêm vào đó, hãy xem một số mẹo thực tế để giúp bạn cải thiện kỹ năng viết tiếng Tây Ban Nha.

Quy Tắc Viết Tiếng Tây Ban Nha Chính

Chính tả tiếng Tây Ban Nha

Các từ viết trong tiếng Tây Ban Nha nhìn chung được viết đúng như cách phát âm của chúng. So với tiếng Anh, có ít trường hợp chữ cái câm, chữ đôi hoặc các cách đánh vần khác nhau cho cùng một âm thanh hơn. Ngoài ra, các nguyên âm đều có âm thanh cụ thể riêng không thay đổi, bất kể những chữ cái nào khác bao quanh nó.

Tuy nhiên, tiếng Tây Ban Nha có một vài điều kỳ lạ về chính tả đáng ghi nhớ:

  • Chữ cái 'h' không có âm thanh. Bất kể vị trí của nó trong từ, nó sẽ luôn câm (zanahoria — cà rốt, hoguera — lửa trại, hueso — xương). Khi nó kết hợp với chữ cái 'c', nó tạo ra âm 'ch' giống như trong tiếng Anh (chaleco— áo ghi lê, coche — xe hơi, noche — đêm) và mặc dù bản thân nó không có âm thanh, nó có thể thay đổi nghĩa của một từ (ola— sóng, hola — xin chào).
  • Một số chữ cái có âm thanh tương tự nhau. Các chữ cái thường gây rắc rối cho người học là b/v, r/rr, g/j, ll/y và "bộ ba" c/k/q và c/s/z. Bạn không thể học mọi từ chứa các cặp này, vì vậy điều tốt nhất bạn có thể làm là tra từ điển trong trường hợp nghi ngờ.
  • Tiếng Tây Ban Nha sử dụng dấu trọng âm. Dấu trọng âm có thể nhỏ, nhưng chúng rất quan trọng. Nếu một từ có dấu trọng âm trong tiếng Tây Ban Nha, đừng bỏ qua nó, vì dấu trọng âm có thể dễ dàng thay đổi cách phát âm và nghĩa của từ (tráfico — giao thông, trafico — tôi buôn lậu, traficó — hắn ta đã buôn lậu).

Quy tắc viết hoa trong tiếng Tây Ban Nha

Học cách viết hoa tiếng Tây Ban Nha thực ra khá đơn giản. Tiếng Tây Ban Nha viết hoa ít từ hơn nhiều so với tiếng Anh, vì vậy bạn chỉ cần nhớ những từ không được viết hoa trong tiếng Tây Ban Nha.

Ví dụ, không giống tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha không viết hoa:

  • Các tháng
  • Các ngày trong tuần
  • Ngôn ngữ
  • Quốc tịch
  • Tôn giáo và các tính từ của chúng
  • Các phong trào xã hội và chính trị
  • Đại từ 'yo' (tôi) trừ khi nó là từ đầu tiên trong câu
  • Tên sách (ngoại trừ từ đầu tiên)
  • Tên phim (ngoại trừ từ đầu tiên)
  • Danh xưng cá nhân (trừ khi chúng là từ đầu tiên trong câu)

Dấu câu tiếng Tây Ban Nha

Dấu câu là một lĩnh vực khác mà tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha có nhiều điểm chung. Tuy nhiên, có một số quy tắc dấu câu tiếng Tây Ban Nha có thể gây ngạc nhiên cho người học. Đây là những điểm chính cần lưu ý:

  • Tiếng Tây Ban Nha có dấu hỏi mở và dấu chấm than mở ngược (¿,¡).
  • Tiếng Tây Ban Nha không viết hoa từ đầu tiên sau dấu hai chấm.
  • Tiếng Tây Ban Nha sử dụng dấu hai chấm trong phần mở đầu thư. Trong khi tiếng Anh sử dụng dấu phẩy (Dear Mrs. Petunia,), tiếng Tây Ban Nha sử dụng dấu hai chấm (Estimada señora Petunia:).
  • Tiếng Tây Ban Nha không sử dụng dấu phẩy Oxford. Hai mục cuối cùng của một danh sách sẽ luôn được nối bằng một liên từ như 'y' (và) hoặc 'o' (hoặc).
  • Tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh viết số khác nhau. Trong tiếng Tây Ban Nha, bạn sử dụng dấu chấm để phân tách các nhóm hàng nghìn (ví dụ: 1450 hoặc 1,450 sẽ là 1.450 trong tiếng Tây Ban Nha). Tiếng Tây Ban Nha sử dụng dấu phẩy làm dấu phân cách thập phân (vì vậy 1.5 sẽ là 1,5 trong tiếng Tây Ban Nha).
  • Tiếng Tây Ban Nha đặt các dấu câu bên ngoài dấu ngoặc kép. Ví dụ, trong tiếng Anh, bạn viết “I love you.” trong khi trong tiếng Tây Ban Nha sẽ là “Te quiero”.
  • Định dạng hội thoại khác trong tiếng Tây Ban Nha. Sự khác biệt lớn nhất có lẽ là việc tiếng Tây Ban Nha sử dụng dấu gạch ngang để mở hội thoại (thay vì dấu ngoặc kép) và để bao quanh phần mô tả lời thoại (thay vì dấu phẩy). Ví dụ:

Tiếng Anh: “I love him,” she said, “I always have.“

Tiếng Tây Ban Nha: –Lo amo –dijo ella–. Siempre lo he amado.

Cấu trúc câu tiếng Tây Ban Nha

Cấu trúc câu đề cập đến tổ chức nội bộ của một ngôn ngữ, tức là thứ tự chúng ta phải đặt các thành phần trong một câu để nó đúng ngữ pháp.

Nhiều người học tiếng Tây Ban Nha nghĩ rằng vì cả tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh đều tuân theo mẫu chung Chủ ngữ + Động từ + Tân ngữ, nên cả hai ngôn ngữ đều xây dựng câu theo cách chính xác giống nhau.

Điều này đôi khi đúng, như trong hai ví dụ sau:

Marta está bebiendo café. (S + V + O) Marta is drinking coffee. (S + V + O)

Thật không may, điều này không phải lúc nào cũng đúng, vì vậy bạn nên xem xét một vài quy tắc cấu trúc câu tiếng Tây Ban Nha nếu bạn muốn tạo ra các câu đúng, ngay cả khi bạn chỉ cố gắng tạo ra các câu tiếng Tây Ban Nha cơ bản:

  • Trong tiếng Tây Ban Nha, bạn có thể lược bỏ chủ ngữ. Nếu bạn biết bạn đang nói hoặc viết về ai, bạn không cần phải đề cập đến người đó (Tengo hambre — Tôi đói). Điều này là có thể vì động từ trong tiếng Tây Ban Nha có một đuôi khác nhau cho mỗi ngữ pháp ngôi.
  • Tính từ đứng sau danh từ trong tiếng Tây Ban Nha. Có một vài ngoại lệ làm thay đổi nghĩa, nhưng nhìn chung, tính từ luôn đứng sau danh từ (la camisa blanca — chiếc áo sơ mi trắng).
  • Danh từ và tính từ phải phù hợp trong tiếng Tây Ban Nha. Mọi từ xác định, từ chỉ số lượng, tính từ và trạng từ đề cập đến một danh từ phải có cùng giống và số (el perro negro — con chó đen, tất cả các từ đều giống đực và số ít; las tazas rojas — những chiếc cốc màu đỏ, tất cả các từ đều giống cái và số nhiều).
  • Phủ định rất đơn giản trong tiếng Tây Ban Nha. Đa số các câu trở thành phủ định trong tiếng Tây Ban Nha bằng cách thêm 'no' trước động từ chính. Thông thường không cần thay đổi nào khác. Bạn cũng có thể tạo phủ định trong tiếng Tây Ban Nha bằng cách sử dụng các trạng từ phủ định như 'nunca' (không bao giờ) và 'nadie' (không ai).

Chữ viết tắt tiếng Tây Ban Nha

Chữ viết tắt có thể được sử dụng trong cả ngữ cảnh trang trọng và thân mật, và mặc dù chúng có xu hướng hoạt động tương tự trên các ngôn ngữ, nhưng có một vài điều bạn nên biết về chữ viết tắt tiếng Tây Ban Nha và cách sử dụng chúng:

  • Mặc dù danh xưng cá nhân không được viết hoa, nhưng chữ viết tắt của chúng lại được viết hoa. Ví dụ:

señor — Sr. / Ông

señora — Sra. / Bà

doctor — Dr. / Bác sĩ

  • Một số chữ viết tắt xuất hiện rất thường xuyên trong thư từ tiếng Tây Ban Nha. Ví dụ:

usted — Vd. / bạn (trang trọng)

se ruega contestación — S.R.C. / Vui lòng phản hồi (RSVP)

  • Số thứ tự có giống tính. Chúng là tính từ, vì vậy chúng mang giống tính của danh từ mà chúng đề cập đến. Vì lý do này, chữ viết tắt của chúng cũng được đánh dấu giống tính (1º/1ª, 2º/2ª…).
  • Chữ viết tắt tiếng Tây Ban Nha có thể có dạng số nhiều. Thông thường, chữ viết tắt thêm -s để tạo thành số nhiều (página — pág. / trang, páginas — págs. / các trang). Nếu chữ viết tắt chỉ có một chữ cái, nó thường được nhân đôi (página — p. / trang, páginas — pp. / các trang).
  • Một số từ viết tắt không chấp nhận đuôi số nhiều -s. Chúng vẫn sẽ nhận từ xác định số nhiều nếu cần (los CD — các đĩa CD). Kỳ lạ là bạn phải phát âm âm -s cuối khi đọc/chúng (los ce-dés — các xi đi).
  • Một số từ viết tắt và từ viết tắt quốc tế có phiên bản riêng trong tiếng Tây Ban Nha. Ví dụ về điều này là:

la UE — la Unión Europea / Liên minh châu Âu (EU)

la ONU — la Organización de Naciones Unidas / Liên Hợp Quốc (UN)

  • Người nói tiếng Tây Ban Nha sử dụng rất nhiều từ viết tắt khi nhắn tin. Chúng ta sẽ xem một số ví dụ về điều này ở phần sau trong bài viết này.
  • Tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha viết ngày tháng khác nhau. Trong tiếng Tây Ban Nha, thứ tự viết ngày luôn là ngày/tháng/năm. Vì vậy, trong khi một người Mỹ có thể đọc ngày 02/07/2018 là 7 tháng 2 năm 2018, thì đối với một người nói tiếng Tây Ban Nha, đó sẽ là 2 tháng 7 năm 2018.
  • Tiếng Tây Ban Nha sử dụng các hệ thống đo lường khác với tiếng Anh Mỹ. Đây là điều cần ghi nhớ không chỉ khi viết, mà khi sử dụng tiếng Tây Ban Nha nói chung. Không phải ai cũng biết inch, feet, pound hoặc dặm là gì (đặc biệt là ở Tây Ban Nha). Các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha sử dụng hệ mét, vì vậy họ sử dụng centimet, mét, kilôgam, kilômét, v.v.

Cách Viết Thư bằng Tiếng Tây Ban Nha

Điều đầu tiên bạn cần làm trước khi bắt đầu viết một bức thư bằng tiếng Tây Ban Nha là quyết định xem nó phải trang trọng hay thân mật. Điều này sẽ ảnh hưởng không chỉ đến nội dung thư, mà còn (và đặc biệt) đến cách bạn bắt đầu và kết thúc bức thư.

Có một vài quy tắc đã được thiết lập mà bạn nên ghi nhớ:

  • Querido/a (Thân gửi) chỉ được sử dụng trong thư thân mật, trong khi Estimado/a (Kính gửi) là hình thức được ưa chuộng trong thư trang trọng.
  • Bạn thường chỉ sử dụng tên riêng của người bạn đang viết thư nếu bức thư là thân mật (Querido Julián), nhưng Señor (Ông), Señora (Bà) hoặc Señorita (Cô) và họ nếu bức thư là trang trọng (Estimado Sr. González).
  • Sử dụng 'tú' (bạn thân mật) trong nội dung thư thân mật, nhưng 'usted/ustedes' (bạn trang trọng số ít/số nhiều) trong thư trang trọng.
  • Khi kết thúc thư, bạn có thể gửi 'Besos y abrazos' (Hôn và ôm) trong thư thân mật, nhưng không bao giờ trong thư trang trọng. Sử dụng 'Saludos' (Trân trọng) trong thư bán trang trọng, và 'Cordialmente/Atentamente' (Kính thư) trong thư trang trọng.

Cách Viết Email bằng Tiếng Tây Ban Nha

Phần lớn các quy tắc chúng ta có để viết thư cũng áp dụng cho việc viết email bằng tiếng Tây Ban Nha. Hãy đảm bảo rằng bạn sử dụng phần mở đầu và kết thúc đúng trong email của mình và rằng giọng điệu tổng thể cũng như từ vựng được sử dụng phù hợp với tình huống.

Khi viết email, đặc biệt là email trang trọng, bạn thường phải bao gồm bốn phần: lời chào, lý do viết, nội dung email và phần kết thúc.

Đây là một ví dụ rất ngắn gọn về email thân mật mà John viết cho bạn mình là Joanne:

Lời chào

¡Hola, Joanne! (Chào, Joanne!)

Lý do viết

Te escribo para preguntar si irás mañana al cumpleaños de Sonia. (Tớ viết để hỏi xem cậu có đi sinh nhật Sonia ngày mai không.)

Nội dung

Me encantaría verte. ¡Hace tanto tiempo que no te veo! Madre mía, creo que la última vez que nos encontramos fue para Navidad. ¿Te acuerdas? (Tớ rất muốn gặp cậu. Đã lâu lắm tớ không gặp cậu! Trời ơi, tớ nghĩ lần cuối chúng ta gặp nhau là vào Giáng sinh. Cậu có nhớ không?)

Kết thúc

Un abrazo, (Một cái ôm,)

John

Cách Viết Bài Luận bằng Tiếng Tây Ban Nha

Bắt đầu viết bài luận bằng tiếng Tây Ban Nha có lẽ là một trong những nhiệm vụ khó khăn nhất đối với người học mới bắt đầu. Chuyển từ những câu đơn giản sang nhiều đoạn văn đòi hỏi rất nhiều thực hành, nhưng có vô số các cách diễn đạt cố định có thể được sử dụng để làm cho quá trình này dễ dàng hơn.

Tùy thuộc vào loại bài luận bạn cần viết, bạn sẽ phải đề cập đến một hoặc nhiều điểm sau:

  • Đưa ra ý kiến của bạn: Điều này rất phổ biến trong các bài luận, đặc biệt là những bài có trong các kỳ thi tiếng Tây Ban Nha chính thức. Hãy đảm bảo bạn sử dụng các cách diễn đạt giúp bạn đưa ra ý kiến cá nhân, chẳng hạn như 'en mi opinión' (theo ý kiến của tôi), 'me parece que' (dường như với tôi là) hoặc 'creo que' (tôi tin rằng).
  • Đồng ý và không đồng ý: Một loại bài luận rất phổ biến khác là loại mà bạn được đưa ra một câu hoặc trích dẫn và bạn phải đồng ý hoặc không đồng ý với nó. Các cách diễn đạt hữu ích ở đây có thể là 'estoy de acuerdo' (tôi đồng ý), 'no estoy de acuerdo' (tôi không đồng ý) và 'es falso que' (sai khi nói rằng).
  • Hỗ trợ cho các tuyên bố của bạn: Nếu bạn nói điều gì đó là sai hoặc bạn biết chắc chắn điều gì đó là đúng, bạn nên hỗ trợ các tuyên bố của mình bằng một số bằng chứng. Hãy cố gắng sử dụng các từ và cách diễn đạt như 'según' (theo), 'demostrar' (chứng minh) và 'la fuente' (nguồn).
  • Kết luận: Một kết luận thường tóm tắt các chủ đề chính của bài luận và trả lời bất kỳ câu hỏi và giả thuyết nào đã được đặt ra trong phần giới thiệu. Khi viết kết luận của bạn, hãy sử dụng các cách diễn đạt như 'en conclusión' (kết luận lại), 'por esta razón' (vì lý do này) và 'en resumen' (tóm lại).

Cách Đánh Máy Tiếng Tây Ban Nha

Bàn phím tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh khác nhau. Vì vậy, việc đánh máy tiếng Tây Ban Nha có thể là một thách thức trong những lần đầu tiên. Có một số cách để gõ tiếng Tây Ban Nha trên thiết bị của bạn:

  • Bạn có thể cài đặt một bàn phím tiếng Tây Ban Nha trên thiết bị của bạn.
  • Bạn có thể sử dụng mã Alt (Windows) và mã Opt (Mac).
  • Bạn có thể sử dụng các công cụ trực tuyến như TypeIt.

Nếu bạn xem xét một bàn phím tiếng Tây Ban Nha, bạn sẽ nhận thấy một số chữ cái, ký tự và biểu tượng đã thay đổi, di chuyển hoặc biến mất. Dưới đây là ba điểm khác biệt quan trọng nhất.

Dấu trọng âm

Các nguyên âm tiếng Tây Ban Nha có thể có dấu trọng âm (á, é, í, ó, ú). Để gõ dấu trọng âm, trước tiên bạn phải gõ phím dấu trên bàn phím của mình (') và sau đó là nguyên âm bạn muốn thêm dấu trọng âm vào.

Một chữ cái khác có dấu là chữ 'ñ' tiếng Tây Ban Nha. Bàn phím tiếng Tây Ban Nha có phím 'ñ' riêng, tương ứng với phím (:) trên bàn phím tiếng Anh.

Dấu cuối cùng bạn sẽ cần trong tiếng Tây Ban Nha là dấu 'diéresis' (¨). Để gõ dấu này, nhấn Shift + phím ('). Sau đó gõ 'u' hoặc 'i'.

Dấu câu

Ngôn ngữ Tây Ban Nha có dấu hỏi mở và dấu chấm than mở là các phiên bản lộn ngược của các dấu bạn đã biết.

Để gõ dấu hỏi mở (ngược), nhấn Shift và (=). Dấu hỏi đóng có thể được gõ bằng cách nhấn Shift và (-).

Đối với dấu chấm than, dấu mở rất dễ: chỉ cần nhấn phím (=). Dấu đóng có thể được gõ bằng cách nhấn Shift + 1, giống như trên bàn phím bình thường của bạn.

Biểu tượng

Một thay đổi khác bạn sẽ nhận thấy khi gõ tiếng Tây Ban Nha là chuỗi các biểu tượng bạn nhận được bằng cách nhấn Shift + các số từ 2 đến 0. Bàn phím của bạn có thể có chuỗi @#$%^&*(), trong khi bàn phím tiếng Tây Ban Nha sẽ cho bạn “·$%&/()= .

Có những điểm khác biệt khác giữa cả hai bàn phím, như vị trí của dấu gạch nối, dấu gạch ngang, dấu nháy đơn, dấu hai chấm, dấu chấm phẩy, dấu chấm và dấu phẩy, trong số những dấu khác. Lúc đầu, tất cả những khác biệt này có thể hơi choáng ngợp một chút, và bạn có thể sẽ gõ sai biểu tượng hoặc chữ cái vì bộ não của bạn sẽ muốn làm điều đó một cách tự động theo bố cục bàn phím bình thường của bạn.

Như với mọi thứ, thực hành gõ tiếng Tây Ban Nha sẽ là chìa khóa (không có ý chơi chữ) để giúp bạn quen với bố cục mới. Thậm chí còn có các trò chơi đánh máy tiếng Tây Ban Nha nơi bạn có thể thực hành tất cả những gì bạn muốn cho đến khi bạn cảm thấy hoàn toàn thoải mái khi sử dụng bàn phím tiếng Tây Ban Nha.

Nhắn tin bằng Tiếng Tây Ban Nha

Nhắn tin trong bất kỳ ngôn ngữ nào cũng có bộ quy tắc riêng biệt của nó. Ví dụ, tùy thuộc vào người nhận tin nhắn, hai văn bản có thể trông hoàn toàn khác nhau ngay cả khi chúng bao gồm chính xác cùng một thông tin:

Xq tki. (Bởi vì tôi phải đi.) Cái này rất thân mật, gửi cho một người bạn.

Porque tengo que irme. (Bởi vì tôi phải đi.) Cái này được gửi trong một tình huống trang trọng hơn nhiều, thường là cho một người mà chúng ta không có mối quan hệ rất thân thiết.

Như bạn có thể thấy từ ví dụ đầu tiên, có rất nhiều từ viết tắt và từ lóng bạn có thể sử dụng trong khi nhắn tin bằng tiếng Tây Ban Nha, giống như bạn làm trong tiếng Anh. Không thể đề cập đến tất cả chúng ở đây, nhưng nếu bạn học các đặc điểm phổ biến nhất của chúng, bạn sẽ có thể nhắn tin bằng tiếng Tây Ban Nha như một người chuyên nghiệp:

  • Nhiều chữ cái bị lược bỏ. Đặc điểm phổ biến nhất bạn sẽ thấy là sự lược bỏ nguyên âm và phụ âm. Ví dụ:

gnl — genial (tuyệt vời) tmbn — también (cũng vậy)

  • Các chữ cái 'q' và 'c' thường trở thành 'k'. Đây là một trong những ví dụ phổ biến nhất về điều này:

tkm — te quiero mucho (tôi yêu bạn nhiều)

  • Có một số từ viết tắt đã được thiết lập. Bạn sẽ phải học thuộc lòng những cái này. Ví dụ:

b — bien (tốt) q — que/qué (rằng/gì) xa — para (cho)

  • Số và biểu tượng cũng có thể được sử dụng. Cũng như trong tiếng Anh, nếu một số có phát âm gần giống với một phần của một từ, một số chữ cái sẽ được thay thế bằng số.

salu2 — saludos (trân trọng) 100pre — siempre (luôn luôn)

  • Cẩn thận với các từ viết tắt. Tiếng Tây Ban Nha thường sử dụng phiên bản riêng của các từ viết tắt nổi tiếng. Các từ viết tắt này thường tương tự như các từ quốc tế hoặc có thể được hiểu từ ngữ cảnh, nhưng đôi khi chúng sẽ hoàn toàn khác nhau. Ví dụ:

NATO — OTAN Tổ chức Y tế Thế giới / WHO — Organización Mundial de la Salud / OMS

Các Loại Hình Viết Tiếng Tây Ban Nha Khác

Có nhiều loại hình viết tiếng Tây Ban Nha hơn nữa, và mỗi loại có những đặc điểm và quy tắc nội tại riêng. Đây là một số loại phổ biến nhất.

Viết Sáng Tạo

Viết sáng tạo là bất kỳ loại hình viết nào không mang tính chuyên nghiệp, học thuật hay báo chí. Vì định nghĩa này rất rộng, nên cũng có nhiều loại hình viết có thể rơi vào thể loại này, những loại phổ biến nhất là thơ, tiểu thuyết, kịch bản, truyện ngắn, truyện cổ tích và kịch bản phim, trong số những loại khác.

Viết sáng tạo có thể là một cách tuyệt vời để cải thiện kỹ năng ngôn ngữ Tây Ban Nha của bạn. Nó buộc bạn phải suy nghĩ, sáng tạo, đặt câu hỏi và tìm câu trả lời cho chúng. Nếu bạn không chắc chắn bắt đầu từ đâu, một gợi ý viết tiếng Tây Ban Nha có thể khơi nguồn cảm hứng sáng tạo của bạn.

Nếu bạn cần thêm hướng dẫn, nhiều trường cao đẳng và trang web cung cấp các khóa học viết sáng tạo tiếng Tây Ban Nha, như khóa học này từ Hemingway Institute. Có một cộng đồng các nhà văn đầy khát vọng ngoài kia, vì vậy cũng dễ dàng tìm thấy một số người để chia sẻ bài viết của bạn. Tham gia một nhóm gặp gỡ địa phương của các nhà văn sáng tạo ngôn ngữ Tây Ban Nha là một cách tuyệt vời để gặp gỡ những người có cùng chí hướng, những người có thể cho bạn phản hồi và giúp bạn tiến bộ trên hành trình viết lách của mình!

Viết Nhật ký

Vì không có quy tắc thiết lập, viết nhật ký có thể là một cách tốt để thực hành viết tiếng Tây Ban Nha mà không căng thẳng. Không ai ngoài bạn sẽ có quyền truy cập vào nhật ký của bạn (trừ khi bạn muốn), vì vậy không quan trọng nếu bạn mắc lỗi chính tả hoặc viết các câu sai ngữ pháp miễn là bạn đang làm điều đó bằng tiếng Tây Ban Nha.

Nếu bạn cảm thấy viết nhật ký bằng tiếng Tây Ban Nha có thể là một thách thức, hãy cố gắng chia nhỏ suy nghĩ của bạn thành các phần nhỏ hơn. Có nhiều chủ đề bạn có thể viết về sẽ cho phép bạn thực hành kỹ năng viết tiếng Tây Ban Nha của mình một cách không đòi hỏi:

  • Danh sách mong ước và những ước mơ cho tương lai của bạn.
  • Những điều bạn biết ơn.
  • Những điều thúc đẩy bạn và làm bạn hạnh phúc.
  • Những suy ngẫm về ngày/tuần/năm qua.
  • Mục tiêu của bạn cho tuần/tháng/năm này.
  • Địa điểm hoặc người yêu thích của bạn và lý do tại sao.

Danh sách còn kéo dài. Viết về các chủ đề bạn muốn, bất cứ khi nào bạn muốn và bất cứ cách nào bạn muốn. Có vô số gợi ý viết nhật ký ngoài kia, vì vậy nếu bạn gặp khó khăn, hãy tận dụng chúng!

Công thức nấu ăn

Công thức nấu ăn có cấu trúc rất dễ dàng: một danh sách các thành phần và các bước để nấu món ăn. Bạn có thể bắt đầu thực hành viết công thức nấu ăn bằng tiếng Tây Ban Nha bằng cách sử dụng nguyên thể khi đưa ra hướng dẫn (Pelar las patatas — Gọt vỏ khoai tây), và chuyển sang thức mệnh lệnh khi bạn học 'imperativo' tiếng Tây Ban Nha (Pela las patatas — Hãy gọt vỏ khoai tây).

Thiệp chúc mừng

Mặc dù chúng ta thường mua thiệp làm sẵn, nhưng việc thêm một vài từ của riêng chúng ta có thể là một điểm nhấn hoàn thiện rất đẹp. Nếu bạn đang tặng một tấm thiệp sinh nhật, hãy nhớ bao gồm một số lời chúc như ¡Feliz cumpleaños! (Chúc mừng sinh nhật!) hoặc ¡Te deseo mucha felicidad! (Tôi chúc bạn thật nhiều hạnh phúc!).

Nếu bạn muốn tặng một tấm thiệp Valentine, hãy cố gắng làm cho nó cá nhân hơn bằng cách tự tạo một tấm thiệp lãng mạn bằng tiếng Tây Ban Nha. Đừng quên bày tỏ cảm xúc của bạn với các cụm từ như 'Mi amor' (Tình yêu của tôi), 'Mi cariño' (Người yêu dấu của tôi) và 'Te amo' (Tôi yêu bạn).

Ghi chú

Ghi chú có thể được viết để nói lời cảm ơn, để nhờ một ân huệ hoặc để nhắc ai đó làm điều gì đó. Chúng thường rất ngắn gọn và đi thẳng vào vấn đề, chỉ bao gồm thông tin hoàn toàn cần thiết. Vì lý do này, nhiều ghi chú chỉ bao gồm một hoặc hai từ. Dưới đây là một số ví dụ về các ghi chú ngắn gọn và ngọt ngào:

  • ¡Gracias! (Cảm ơn!)
  • Para ti. (Cho bạn.)
  • ¿Me echas una mano? (Bạn sẽ giúp tôi một tay chứ?)
  • Te quiero. (Tôi yêu bạn.)
  • Que aproveche. (Chúc ngon miệng.)
  • Compra leche. (Mua sữa.)

Cách Thực hành Kỹ năng Viết Tiếng Tây Ban Nha

Kỹ năng viết tiếng Tây Ban Nha của bạn chỉ có thể cải thiện nếu bạn thực sự thực hành nó. May mắn thay, có nhiều cách để rèn luyện những cơ bắp viết đó và nhận được cả thực hành vật lý và kỹ thuật số. Đây là một số mẹo và tài nguyên hiệu quả để thực hành viết tiếng Tây Ban Nha:

  • Thử Viết Blog: Nếu bạn muốn trau dồi kỹ năng đánh máy đó, một blog là một cách tuyệt vời để bắt đầu. Bạn có thể chọn có khán giả (ngay cả khi chỉ là bạn bè của bạn) hoặc chỉ viết cho chính mình. Dù bằng cách nào, có một điều gì đó thỏa mãn khi thấy bài viết của bạn xuất hiện trên một trang web. Không chắc chắn bắt đầu từ đâu? Hãy thử một trong những nền tảng này: WordPress là một trang yêu thích cho viết blog, nhờ giao diện dễ sử dụng. Bạn có thể tạo ra những blog cực kỳ chuyên nghiệp, trông chuyên nghiệp ở đây mà không cần phải là một chuyên gia viết blog. Blogger sạch sẽ, đơn giản và được kết nối với tài khoản Google hiện có của bạn. Đây là cách dễ nhất để tạo và quản lý nhiều blog, tương tác với những người khác trong thế giới thực và theo dõi các bài đăng thú vị trong một nguồn cấp tin tức cực kỳ gọn gàng và ngăn nắp. Tumblr lý tưởng cho người viết blog không cam kết. Đây là một nơi tuyệt vời để chỉ vui chơi, giải trí và đăng bất kỳ nội dung đa phương tiện nào thu hút ánh mắt của bạn. Bạn có thể viết các bài đăng dài hơn nếu tâm trạng cho phép, nhưng mặt khác có thể đăng hình ảnh mèo hài hước với những bình luận một từ đính kèm. Nếu bạn miễn cưỡng bắt đầu một blog, hãy bắt đầu từ đây.
  • Sử dụng mạng xã hội: Mạng xã hội là một giải pháp đơn giản nếu bạn có bạn bè nói tiếng Tây Ban Nha hoặc muốn kết bạn mới nói tiếng Tây Ban Nha. Giới hạn ký tự của nó khiến nó trở thành một nơi dễ dàng để bắt đầu viết tiếng Tây Ban Nha mà không có áp lực viết cả đoạn văn hoặc thậm chí các câu hoàn chỉnh. Bạn có thể tạo các tài khoản mạng xã hội riêng biệt dành riêng cho việc học tiếng Tây Ban Nha của mình.
  • Viết những điều hàng ngày: Bạn có phải là người thích viết danh sách một cách ám ảnh? Bạn có lập danh sách ưu và nhược điểm khi đối mặt với các quyết định lớn không? Hầu hết mọi người đều ghi chú về một số thứ, ngay cả khi đó chỉ là danh sách mua sắm tạp hóa. Hãy bắt đầu quản lý cuộc sống của bạn bằng tiếng Tây Ban Nha! Mỗi chút thực hành nhỏ đều có giá trị. Thêm vào đó, người ta đã chứng minh rằng suy nghĩ, nói và viết bằng ngoại ngữ giúp bạn trở thành người ra quyết định tốt hơn một cách tổng thể.
  • Tìm một người bạn cùng viết: Một người bạn cùng viết có thể cho bạn một lý do để viết và giữ bạn có trách nhiệm. Bạn có thể tìm thấy ai đó để trao đổi email, tin nhắn hoặc thậm chí thư thật trên bất kỳ góc nào của internet, từ mạng xã hội đến các diễn đàn ngôn ngữ Tây Ban Nha dành riêng cho sở thích yêu thích của bạn. Ngoài ra còn có một số trang web dành riêng cho việc tìm một người bạn trao đổi ngôn ngữ. Một số trang tốt nhất bao gồm: HelloTalk là một trang mạng xã hội được xây dựng đặc biệt cho nhu cầu và mong muốn của người học ngôn ngữ. Bạn có thể tìm kiếm một người học ngôn ngữ hoặc người nói tiếng Tây Ban Nha bản ngữ, hoặc nhập thông tin của bạn và để họ tìm bạn (hoặc cả hai)! Tiếng Tây Ban Nha là một trong hơn 100 tùy chọn ngôn ngữ được cung cấp ở đây, vì vậy bạn có thể trò chuyện với ai đó bằng tiếng Tây Ban Nha và cung cấp cho họ tương tác bằng bất kỳ ngôn ngữ nào khác mà bạn biết rõ. italki thường được khuyến nghị cho người học tiếng Tây Ban Nha đang tìm kiếm gia sư, nhưng một tính năng thường bị bỏ qua là trang bài tập của họ. Tại đây, bạn có thể tìm thấy một bộ sưu tập hàng ngày các gợi ý để bạn bắt đầu viết. Những người dùng khác có thể nhận xét về bài viết của bạn với phản hồi, và bạn có thể đáp lại bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. WhatsApp là một dịch vụ nhắn tin đa phương tiện được sử dụng ở châu Âu và một số quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha. Nếu bạn có bạn bè nói tiếng Tây Ban Nha, hãy tận dụng mối quan hệ này. Reddit không chỉ dành để duyệt nội dung internet đa dạng, nó còn tự hào có một cộng đồng lớn, đa dạng mà bạn có thể tương tác. Hãy thử các subreddit dành riêng cho các quốc gia và khu vực cụ thể (chẳng hạn như /r/latinoamerica và /r/ecuador) hoặc cho chính ngôn ngữ Tây Ban Nha (/r/spanish và /r/espanol).
  • Sử dụng Google Dịch: Nếu bạn không chắc chắn cách bắt đầu viết và bản thân ý tưởng dường như hơi khó khăn, bạn được phép gian lận. Không, thật đấy! Sử dụng Google Dịch để cung cấp cho bạn một nơi để bắt đầu. Dịch những gì bạn muốn nói sang tiếng Tây Ban Nha thông qua chương trình. Sau đó, cẩn thận chỉnh sửa văn bản, chú ý kỹ đến cú pháp, từ vựng và ngữ pháp. Bạn cũng có thể làm điều này ngược lại—viết câu của bạn bằng tiếng Tây Ban Nha và cố gắng nhận được bản dịch tiếng Anh mà bạn đang hướng tới. Nếu bạn không chắc mình đã tạo ra một câu tốt, hãy hỏi người bản ngữ để nhận phản hồi trên một trang web như HiNative.
  • Giới hạn thời gian cho các hoạt động viết của bạn: Nếu bạn cảm thấy khó ngồi xuống để viết, hãy đặt hẹn giờ. Nó có thể nhanh chóng như năm hoặc 10 phút, hoặc dài như một giờ—bất cứ điều gì phù hợp với lịch trình của bạn. Hãy giữ mình trong thời gian quy định và xem bạn có thể nghĩ ra gì!
  • Đọc nhiều: Đọc sách cải thiện đáng kể khả năng viết bằng ngoại ngữ (và ngôn ngữ mẹ đẻ). Hãy tạo thói quen đọc bất kỳ tài liệu ngôn ngữ Tây Ban Nha nào bạn có thể có được. Tạp chí, báo, sách, truyện thiếu nhi—tất cả đều tốt. Thay đổi tất cả các thiết bị của bạn sang giao diện tiếng Tây Ban Nha để não của bạn được thấm nhuần một cách tiềm thức với cú pháp, ngữ pháp và từ vựng tiếng Tây Ban Nha. Tìm các nguồn thông tin yêu thích của bạn bằng tiếng Tây Ban Nha, như BBC, CNN, Vice, BuzzFeed, Vogue và nhiều nguồn thông tin phổ biến trực tuyến khác bằng tiếng Tây Ban Nha. Có những cuốn sách ngôn ngữ Tây Ban Nha tuyệt vời dành cho người mới bắt đầu, người học trung cấp và người học nâng cao tiếp cận sự trôi chảy.
  • Sử dụng ứng dụng: Một ứng dụng ghi chú đơn giản rất tốt để theo dõi ý tưởng khi cảm hứng đến và bạn không ở gần máy tính của mình. Nếu bạn thích sử dụng điện thoại hoặc máy tính bảng của mình để viết (điều này lý tưởng cho những người đi du lịch nhẹ), bạn thậm chí có thể sử dụng một ứng dụng như Day One để viết nhật ký. Một lựa chọn khác là chương trình học ngôn ngữ trực tuyến Lingflix—các câu đố của nó hữu ích để thực hành chính tả của bạn với các câu hỏi mà bạn cần nhập câu trả lời. Lingflix lấy các video xác thực—như video âm nhạc, trailer phim, tin tức và các bài nói truyền cảm hứng—và biến chúng thành các bài học ngôn ngữ cá nhân hóa. Bạn có thể dùng thử Lingflix miễn phí trong 2 tuần. Hãy xem trang web hoặc tải xuống ứng dụng iOS hoặc ứng dụng Android. P.S. Nhấn vào đây để tận dụng ưu đãi hiện tại của chúng tôi! (Hết hạn vào cuối tháng này.)
  • Bắt đầu một dự án cá nhân: Một dự án viết cá nhân có thể là một cuốn nhật ký, nhật ký giấc mơ, sổ lưu niệm hoặc nhật ký thiên nhiên (ghi lại động thực vật hoang dã trong sân sau của bạn và xa hơn nữa). Viết là một công cụ vô cùng giá trị để tự suy ngẫm.

Tôi biết đây là rất nhiều thông tin để tiêu hóa, nhưng tin tốt là bây giờ bạn có mọi thứ bạn cần biết về cách viết tiếng Tây Ban Nha. Vì vậy, hãy lấy một cây bút chì và một mảnh giấy (hoặc chạy trình xử lý văn bản bạn thường sử dụng) và bắt đầu viết tiếng Tây Ban Nha ngay bây giờ!

Và Một Điều Nữa…

Nếu bạn đã đọc đến đây, điều đó có nghĩa là bạn có thể thích học tiếng Tây Ban Nha với tài liệu hấp dẫn và sau đó sẽ yêu thích Lingflix.

Các trang web khác sử dụng nội dung kịch bản. Lingflix sử dụng cách tiếp cận tự nhiên giúp bạn dần dần làm quen với ngôn ngữ và văn hóa Tây Ban Nha theo thời gian. Bạn sẽ học tiếng Tây Ban Nha như cách nó thực sự được nói bởi người thực.

Lingflix có nhiều loại video, như bạn có thể thấy ở đây:

Lingflix đưa video bản ngữ vào tầm tay với bản ghi chép tương tác. Bạn có thể chạm vào bất kỳ từ nào để tra cứu ngay lập tức. Mọi định nghĩa đều có các ví dụ đã được viết để giúp bạn hiểu cách sử dụng từ. Nếu bạn thấy một từ thú vị mà bạn không biết, bạn có thể thêm nó vào danh sách từ vựng.

Xem lại một bản ghi chép tương tác đầy đủ trong tab Đối thoại, và tìm các từ và cụm từ được liệt kê dưới mục Từ vựng.

Học tất cả từ vựng trong bất kỳ video nào với công cụ học tập mạnh mẽ của Lingflix. Vuốt sang trái hoặc phải để xem thêm ví dụ về từ bạn đang xem.

Phần tốt nhất là Lingflix theo dõi từ vựng mà bạn đang học và cung cấp cho bạn thực hành thêm với các từ khó. Nó thậm chí sẽ nhắc bạn khi đến lúc xem lại những gì bạn đã học. Mỗi người học đều có một trải nghiệm thực sự cá nhân hóa, ngay cả khi họ học cùng một video.

Bắt đầu sử dụng trang web Lingflix trên máy tính hoặc máy tính bảng của bạn hoặc, tốt hơn nữa, tải xuống ứng dụng Lingflix từ cửa hàng iTunes hoặc Google Play. Nhấn vào đây để tận dụng ưu đãi hiện tại của chúng tôi! (Hết hạn vào cuối tháng này.)

Sẵn sàng biến việc xem video thành con đường làm chủ ngôn ngữ?

Hãy tham gia cùng hàng ngàn người dùng đã và đang học ngôn ngữ một cách thú vị.

Dùng thử miễn phí 7 ngày

Truy cập đầy đủ tất cả tính năng không giới hạn