Quy Tắc Dấu Trọng Âm Tiếng Tây Ban Nha (Kèm Ví Dụ)
Tôi vẫn nhớ như in hình ảnh một gạch đỏ lớn gạch xuyên qua đáp án viết tay của tôi "el exámen" trong bài kiểm tra từ vựng tiếng Tây Ban Nha. "Chỉ có dấu trọng âm khi nó ở dạng số nhiều," giáo viên của tôi nói.
Tôi đã rất bực bội, và những dấu trọng âm tiếng Tây Ban Nha tiếp tục khiến tôi bối rối cho đến vài năm sau khi tôi cuối cùng cũng học được rằng dấu trọng âm trong tiếng Tây Ban Nha tuân theo các quy tắc. Bây giờ hãy để tôi dạy bạn mọi điều bạn cần biết về quy tắc dấu trọng âm tiếng Tây Ban Nha.
Quy Tắc Nhấn Âm Tiếng Tây Ban Nha
Hai quy tắc cơ bản trong tiếng Tây Ban Nha cho chúng ta biết cách đặt trọng âm của một từ. Trọng âm rất quan trọng, vì đôi khi nó có thể là cách duy nhất để phân biệt hai từ.
Đó là sự khác biệt giữa "insult" (IN-sult - Danh từ: sự lăng mạ), như trong "Tôi không nghĩ ra được một lời lăng mạ nào hay," và "insult" (in-SULT - Động từ: lăng mạ), như trong "Cô ấy sắp lăng mạ tôi đây."
Hai quy tắc rất đơn giản:
1. Đối với những từ kết thúc bằng nguyên âm, "n" hoặc "s", trọng âm nói rơi vào âm tiết thứ hai từ cuối lên. Ví dụ:
Todo
Inteligente
Examen
Joven
2. Đối với những từ kết thúc bằng tất cả các phụ âm khác (không phải "n" hoặc "s"), trọng âm rơi vào âm tiết cuối cùng. Ví dụ:
Comer
Ciudad
Profesor
Madrid
Nếu bạn mới làm quen với việc nhấn âm tiết, hãy thử bài tập nghe/nói này để luyện tập nghe trọng âm trong các từ tiếng Tây Ban Nha khác nhau.
Cách Sử Dụng Dấu Sắc Trong Tiếng Tây Ban Nha
Dấu sắc trong tiếng Tây Ban Nha là một đường chéo xuất hiện phía trên các nguyên âm, được sử dụng để chỉ trọng âm hoặc sự nhấn mạnh trong một từ. Sự hiện diện của dấu sắc trên một nguyên âm thường làm nổi bật âm tiết được nhấn.
Dùng cho những từ phá vỡ quy tắc nhấn âm khi nói
Dưới đây là một số ví dụ về từ tiếng Tây Ban Nha có dấu sắc phá vỡ quy tắc đối với những từ kết thúc bằng nguyên âm, "n" hoặc "s", trọng âm nói rơi vào âm tiết thứ hai từ cuối lên. Bạn sẽ nhận thấy không có trọng âm nào rơi vào âm tiết thứ hai từ cuối lên, như bình thường chúng sẽ thế.
La canción — bài hát
También — cũng vậy
Los crímenes — các tội ác
Jamás — không bao giờ
Inglés — tiếng Anh
Rápido — nhanh
Está — anh ấy/cô ấy/nó là
Và đây là những ví dụ về từ phá vỡ quy tắc đối với những từ kết thúc bằng các phụ âm không phải là "n" hoặc "s", trọng âm rơi vào âm tiết cuối cùng. Đây là những từ kết thúc bằng một phụ âm (không phải "n" hoặc "s"), nhưng dấu trọng âm không rơi vào âm tiết cuối.
El árbol — cây
La cárcel — nhà tù
El césped — cỏ
Débil — yếu
Dùng để phân biệt các từ đồng âm
Dấu trọng âm trong tiếng Tây Ban Nha cũng được sử dụng để phân biệt giữa các từ được phát âm (và do đó viết) giống nhau nhưng có nghĩa khác nhau: từ đồng âm.
Dưới đây là một số ví dụ về các từ đồng âm phổ biến trong tiếng Tây Ban Nha:
De — của, từ Dé — cho (dạng bàng thái cách ngôi thứ ba số ít của "dar")
El — mạo từ giống đực Él — anh ấy
Mas — nhưng Más — hơn
Se — (đại từ phản thân và tân ngữ gián tiếp) Sé — tôi biết
Si — nếu Sí — vâng
Te — bạn (tân ngữ) Té — trà
Tu — của bạn Tú — bạn (chủ ngữ)
Dùng trên các từ để hỏi
Dấu trọng âm tiếng Tây Ban Nha cũng được tìm thấy trên tất cả các từ nghi vấn khi được sử dụng trong câu hỏi, câu hỏi gián tiếp hoặc câu hỏi nhúng.
¿Quién? — ai?
¿Qué? — cái gì? / cái nào?
¿Dónde? — ở đâu?
¿Cuándo? — khi nào?
¿Por qué? — tại sao?
¿Cómo? — như thế nào?
¿Cuál? — cái nào?
¿Cuánto? — bao nhiêu (không đếm được)?
¿Cuántos? — bao nhiêu (đếm được)?
Câu hỏi thông thường khá cơ bản và dễ nhận ra, nhưng hãy xem xét chi tiết một vài từ trong số này, cùng với một số ví dụ về câu hỏi gián tiếp và câu hỏi nhúng.
Câu hỏi gián tiếp và câu hỏi nhúng mang dấu trọng âm
Bất cứ khi nào "cuánto(s)" có nghĩa là "bao nhiêu", nó phải mang dấu trọng âm:
No sé cuántos hay. — Tôi không biết có bao nhiêu cái.
Khi từ "cómo" được dịch là "như thế nào", nó mang dấu trọng âm—bất kể nó nằm ở đâu trong câu. (Không có dấu trọng âm, "como" có nghĩa là "như" hoặc "giống như".)
No entiendo cómo lo hace. — Tôi không hiểu anh ấy làm điều đó như thế nào.
Tương tự, khi "qué" mang nghĩa nghi vấn "cái gì", nó phải mang dấu trọng âm.
No sé qué hacer. — Tôi không biết phải làm gì.
Cách Sử Dụng Dấu Hai Chấm Trên (Diaeresis) Trong Tiếng Tây Ban Nha
Dấu hai chấm trên (diaeresis) bao gồm hai chấm đặt trên một nguyên âm. Trong tiếng Tây Ban Nha, nó chỉ có thể được đặt trên chữ cái "u".
Dùng để phát âm chữ cái "u" trong các âm tiết gue, gui
Đôi khi chữ cái "u" có thể là âm câm! Điều này xảy ra khi nguyên âm nằm trong các âm tiết que, qui, gue, hoặc gui, nơi chỉ có nguyên âm thứ hai được phát âm. Ví dụ:
Arquero — cung thủ
Mezquino — keo kiệt
Hoguera — lửa trại
Guiño — cái nháy mắt
Tuy nhiên, một số từ cần chữ "u" phải có âm thanh, vì vậy để "phá vỡ sự im lặng" và đảm bảo chữ "u" được phát âm rõ ràng, dấu hai chấm trên được thêm vào:
Agüero — điềm báo
Pingüino — chim cánh cụt
Để làm rõ: gue và gui là những âm tiết duy nhất mà bạn có thể tìm thấy dấu hai chấm trên, vì chữ "u" luôn được phát âm trong mọi tổ hợp chữ cái khác. Đối với qüe và qüi— đừng lo, không có từ nào có những âm tiết như vậy, vì vậy bạn sẽ không bao giờ thấy một chữ "ü" sau chữ "q"!
Acuerdo — thỏa thuận
Babuino — khỉ đầu chó
Nếu bạn muốn xem dấu hai chấm trên trong tiếng Tây Ban Nha, cũng như phần còn lại của các dấu trọng âm ở trên, ảnh hưởng đến cách phát âm như thế nào, bạn có thể thử sử dụng một chương trình học ngôn ngữ như Lingflix. Lingflix lấy các video đích thực—như video âm nhạc, trailer phim, tin tức và các bài nói truyền cảm hứng—và biến chúng thành các bài học ngôn ngữ được cá nhân hóa. Bạn có thể dùng thử Lingflix miễn phí trong 2 tuần. Hãy truy cập trang web hoặc tải ứng dụng iOS hoặc ứng dụng Android. P.S. Bấm vào đây để tận dụng lợi thế chương trình khuyến mãi hiện tại của chúng tôi! (Hết hạn vào cuối tháng này.)
Cách Sử Dụng Dấu Ngã (~) Trong Tiếng Tây Ban Nha
Dấu ngã (~) về mặt kỹ thuật không được coi là một dấu hoặc dấu trọng âm trong tiếng Tây Ban Nha, mà là một nét vốn có trong chữ "ñ", giống như cách chúng ta sử dụng một dấu chấm trong chữ "i" hoặc một đường kẻ trong chữ "t".
Dùng để chỉ âm ñ
Chữ cái "ñ" trong một từ tiếng Tây Ban Nha đại diện cho một âm tương tự như âm "ny" trong từ tiếng Anh "canyon".
Ví dụ, trong từ "niño" (đứa trẻ), dấu ngã trên chữ "n" thay đổi cách phát âm từ âm "n" thông thường thành âm mũi "ñ".
Dùng để phân biệt các từ tương tự
Giống như dấu sắc, dấu ngã cũng có mục đích phân biệt các từ nếu không sẽ là từ đồng âm. Trong tiếng Tây Ban Nha, nghĩa của từ có thể thay đổi hoàn toàn dựa trên sự có mặt hay vắng mặt của dấu ngã.
Ví dụ:
Año — năm Ano — hậu môn
hoặc
Señal — dấu hiệu hoặc tín hiệu Senal — hoa văn trang trí
Cách Gõ Dấu Trọng Âm Tiếng Tây Ban Nha
Viết dấu trọng âm thì đủ dễ, nhưng làm thế nào để bạn gõ chúng? May mắn thay, việc học sử dụng các phím tắt bàn phím là một quá trình tương đối đơn giản.
Để tìm hiểu cách gõ tất cả các dấu trọng âm ở trên trên thiết bị của bạn, hãy xem hướng dẫn dễ dàng này:
Không chắc chắn cách gõ tất cả các dấu trọng âm tiếng Tây Ban Nha khác nhau trên máy tính hoặc điện thoại của bạn? Hãy đọc bài đăng này để đầu tiên tìm hiểu ba loại dấu trọng âm tiếng Tây Ban Nha chính, sau đó…
Hãy luyện tập gõ dấu trọng âm tiếng Tây Ban Nha và xem cách viết tiếng Tây Ban Nha của bạn được cải thiện một cách tổng thể!
Bây giờ bạn đã sẵn sàng để sử dụng dấu trọng âm tiếng Tây Ban Nha chính xác bất cứ khi nào bạn cần. Nhưng hãy nhớ, không bao giờ dùng trên từ "examen"!
Và Một Điều Nữa…
Nếu bạn đã đọc đến đây, điều đó có nghĩa là bạn có thể thích học tiếng Tây Ban Nha với tài liệu hấp dẫn và sau đó bạn sẽ yêu thích Lingflix.
Các trang web khác sử dụng nội dung có kịch bản sẵn. Lingflix sử dụng phương pháp tiếp cận tự nhiên giúp bạn dần dần làm quen với ngôn ngữ và văn hóa Tây Ban Nha. Bạn sẽ học tiếng Tây Ban Nha như cách nó thực sự được nói bởi người thật.
Lingflix có nhiều loại video đa dạng, như bạn có thể thấy ở đây:
Lingflix đưa các video bản ngữ đến gần bạn với bản phiên âm tương tác. Bạn có thể chạm vào bất kỳ từ nào để tra cứu ngay lập tức. Mỗi định nghĩa đều có các ví dụ được viết ra để giúp bạn hiểu cách sử dụng từ đó. Nếu bạn thấy một từ thú vị mà bạn không biết, bạn có thể thêm nó vào danh sách từ vựng.
Xem lại toàn bộ bản phiên âm tương tác dưới tab Đối thoại, và tìm các từ và cụm từ được liệt kê dưới mục Từ vựng.
Học tất cả từ vựng trong bất kỳ video nào với công cụ học tập mạnh mẽ của Lingflix. Vuốt sang trái hoặc phải để xem thêm các ví dụ về từ bạn đang xem.
Phần tốt nhất là Lingflix theo dõi từ vựng mà bạn đang học và cung cấp cho bạn thêm bài tập với những từ khó. Nó thậm chí sẽ nhắc nhở bạn khi đến lúc ôn tập những gì bạn đã học. Mỗi người học đều có một trải nghiệm thực sự được cá nhân hóa, ngay cả khi họ đang học cùng một video.
Hãy bắt đầu sử dụng trang web Lingflix trên máy tính hoặc máy tính bảng của bạn hoặc, tốt hơn nữa, hãy tải ứng dụng Lingflix từ cửa hàng iTunes hoặc Google Play. Bấm vào đây để tận dụng lợi thế chương trình khuyến mãi hiện tại của chúng tôi! (Hết hạn vào cuối tháng này.)