13 Bộ Phim Tuyệt Vời Để Học Tiếng Bồ Đào Nha

Đã đến đêm xem phim và bỏng ngô của bạn nóng hổi, thơm ngon. Bạn đã sẵn sàng ngả lưng, thư giãn và để các diễn viên tài năng cùng đạo diễn của bộ phim tiếng Bồ Đào Nha tuyệt vời bạn vừa chọn giải trí cho mình trong 120 phút tới.

1. “Cidade de Deus” (Thành phố của Chúa)

Nơi xem: Amazon Prime | Google Play

Đây là một trong những bộ phim Brazil phổ biến nhất mọi thời đại.

Khu ổ chuột “City of God” là một trong những khu vực nguy hiểm nhất ở Rio de Janeiro, và bộ phim mô tả cuộc sống của hai cậu bé lớn lên ở đó, giữa cảnh nghèo đói và bạo lực. Một trong số họ thậm chí trở thành một trùm ma túy đáng gờm. Bộ phim bao trùm ba thập kỷ của cuộc chiến băng đảng không ngừng nghỉ, và dựa trên cuốn tiểu thuyết bán tự truyện của Paulo Lins.

2. “Central do Brasil” (Nhà ga Trung tâm)

Nơi xem: Amazon Prime | Apple TV

“Central Station” là một bộ phim Brazil đã giành được nhiều giải thưởng và thậm chí trở thành một hiện tượng toàn cầu!

Đây là một bộ phim chính kịch cảm động sâu sắc về một người phụ nữ trung niên hoài nghi, cuộc đời cô bước sang trang mới khi cô gặp gỡ một cậu bé nhỏ. Mẹ của cậu bé qua đời, để lại cậu không còn cha mẹ, vì vậy cô buộc phải nhận nuôi cậu. Mặc dù ban đầu cô không tin tưởng cậu bé, cả hai dần dần trở thành bạn, và họ thậm chí còn thực hiện một cuộc hành trình khắp Brazil để tìm cha của cậu bé.

3. “Tabu”

Nơi xem: Amazon Prime

Được coi là một tác phẩm kinh điển hiện đại của Bồ Đào Nha, “Tabu” lấy bối cảnh ở hai thời kỳ khác nhau: tại Lisbon trong hiện tại và ở Châu Phi năm mươi năm trước.

Một người phụ nữ đang ở trên giường bệnh, nhưng bà có một yêu cầu cuối cùng: bà muốn hàng xóm của mình đi tìm một người đàn ông cụ thể. Hóa ra trước đây bà đã có một cuộc tình say đắm với người đàn ông này, khi bà sống trong một đồn điền thuộc địa ở Châu Phi — dù đã có chồng và mang thai.

4. “Mistérios de Lisboa” (Những Bí Ẩn Ở Lisbon)

Nơi xem: Amazon Prime | Google Play

Bộ phim cổ trang này ban đầu tập trung vào một đứa trẻ mồ côi cố gắng khám phá quá khứ bí ẩn của mình, sau đó mở rộng ra với nhiều cốt truyện, lời kể và câu chuyện có liên kết với nhau.

Bộ phim đoạt giải này dựa trên cuốn tiểu thuyết cùng tên của Camilo Castelo Branco và có thời lượng đáng chú ý là 272 phút. Ở một số quốc gia, bộ phim được chiếu dưới dạng mini-series vì độ dài của nó.

5. “O Lobo Atrás da Porta” (Con Sói Sau Cánh Cửa)

Nơi xem: Amazon Prime

Đây là một bộ phim hình sự kịch tính xoay quanh vụ bắt cóc một đứa trẻ vô tội. Khi cảnh sát thẩm vấn riêng từng người cha mẹ của cô bé bị bắt cóc, người ta tiết lộ rằng người cha có một nhân tình — người sau đó cũng bị đưa ra thẩm vấn. Khi các cuộc điều tra của cảnh sát tiếp tục, một mạng lưới những lời nói dối, sự trả thù, tình yêu và lừa dối bắt đầu được hé lộ.

6. “Fados”

Nơi xem: Amazon | Vudu

Được dẫn dắt bởi đạo diễn người Tây Ban Nha Carlos Saura, “Fados” là một bộ phim tài liệu kết hợp điện ảnh, ca hát, múa và biểu diễn nhạc cụ để kể lại lịch sử đằng sau fado — thể loại âm nhạc mang tính biểu tượng nhất của Bồ Đào Nha. Fado là một truyền thống âm nhạc đã tồn tại từ những năm 1820, và bộ phim sử dụng Lisbon làm nền để khắc họa nguồn gốc và sắc thái u sầu của phong cách này.

7. “Moro no Brasil” (Âm Thanh Của Brazil)

Nơi xem: Amazon

Đạo diễn người Phần Lan Mika Kaurismäki thực hiện một hành trình âm nhạc xuyên suốt Brazil, đất nước mà ông coi là quê hương thứ hai của mình. Bộ phim tài liệu này, có tựa đề tiếng Anh là “The Sounds of Brazil”, khai thác sự đa dạng và độc đáo trong phong cách âm nhạc của từng vùng — từ những thể loại nổi tiếng như samba và bossa nova đến những kho báu ẩn giấu mà đa số công chúng hầu như không biết đến.

8. “Branca de Neve e os Sete Anões” (Nàng Bạch Tuyết và Bảy Chú Lùn)

Nơi xem: Disney Plus | Internet Archive

Tác phẩm kinh điển năm 1937 của Disney là một lựa chọn tuyệt vời vì nó đáp ứng được tiêu chí “thứ gì đó quen thuộc”, có bản lồng tiếng bằng cả hai phương ngữ tiếng Bồ Đào Nha và bạn thậm chí có thể tìm thấy nhạc phim trên iTunes. Đây thực sự là một bộ phim quan trọng trong lịch sử điện ảnh vì nó là bộ phim hoạt hình dài đầu tiên — và nó đã giúp đưa Walt Disney trở nên nổi tiếng!

9. “A Menina da Rádio” (Cô Gái Đài Phát Thanh)

Nơi xem: YouTube

Bộ phim ca nhạc cổ điển này từ Bồ Đào Nha, với tựa đề dịch sơ sơ là “Cô Gái Đài Phát Thanh”, kể câu chuyện về hai chủ cửa hàng đối thủ và những đứa con của họ đang yêu nhau say đắm. Khi một trong hai chủ cửa hàng quyết định theo đuổi ước mơ tạo ra đài phát thanh riêng, ông dựa vào tài năng âm nhạc của con gái và con rể để hiện thực hóa tầm nhìn của mình.

10. “Carnaval Atlântida”

Nơi xem: YouTube

Tựa đề của bộ phim vừa là một bản tụng ca cho Carnival của Brazil, cũng như một sự tôn vinh cho hãng phim lịch sử đã sản xuất ra nó — Atlântida Cinematográfica — hãng phim thành công nhất ở Brazil từ những năm 1940 đến 1960.

Đây là một bộ phim hài ca nhạc châm biếm theo chân một nhà sản xuất khi anh ta cố gắng thực hiện một bộ phim về Helen của thành Troy. Căng thẳng nảy sinh khi dàn diễn viên quyết định họ muốn thực hiện một phiên bản hài hước của câu chuyện mặc dù thực tế là nhà sản xuất đã thuê một nhà sử học để giúp anh ta viết kịch bản.

11. “Harry Potter e a Pedra Filosofal” (Harry Potter và Hòn Đá Phù Thủy)

Nơi xem: Amazon Prime | Brazilian | HBO

Người hâm mộ Harry Potter sẽ vui mừng khi biết rằng có các phiên bản lồng tiếng bằng cả tiếng Bồ Đào Nha Brazil và Bồ Đào Nha châu Âu. Đối với những ai có thể chưa xem, “Harry Potter và Hòn Đá Phù Thủy” là phần đầu tiên của loạt phim.

Phim theo chân Harry Potter khi cậu phát hiện ra mình là một phù thủy phép thuật nổi tiếng và bắt đầu năm học đầu tiên tại Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwarts. Xem trailer lồng tiếng Bồ Đào Nha Brazil tại đây và trailer có phụ đề Bồ Đào Nha châu Âu tại đây.

12. “Os Simpsons: O Filme” (Gia Đình Simpsons: Phim)

Nơi xem: Apple TV | Disney Plus

Về bản chất, đây có thể không phải là một chương trình dành cho trẻ em, nhưng “Gia Đình Simpsons: Phim” vẫn có bản lồng tiếng riêng bằng tiếng Bồ Đào Nha châu Âu. Bộ phim hài Mỹ năm 2007, dựa trên loạt phim truyền hình biểu tượng, theo chân Homer Simpson và gia đình khi họ bị trục xuất khỏi quê hương Springfield sau khi Homer vô tình làm ô nhiễm nguồn cung cấp nước và thị trấn bị bao bọc trong một mái vòm khổng lồ.

Đây là một quảng cáo khuyến mại từ một kênh truyền hình Bồ Đào Nha sẽ cho bạn ý tưởng về những gì sẽ xem. Bạn cũng có thể xem trailer lồng tiếng Bồ Đào Nha Brazil tại đây.

13. “Monstros S.A.” [Brazil]; “ Monstros e Companhia” [Bồ Đào Nha] (Công Ty Quái Vật)

Nơi xem: Google Play (Brazil) | Google Play (Bồ Đào Nha)

“Công Ty Quái Vật” là một bộ phim hoạt hình máy tính của Walt Disney và Pixar xoay quanh hai con quái vật, Mike Wazowski và James P. “Sulley” Sullivan. Bộ đôi làm việc tại Monsters, Inc., một công ty tạo ra năng lượng cho thành phố bằng cách dọa những đứa trẻ nhỏ.

Sự nhầm lẫn phát sinh khi một cô bé lọt vào nhà máy (trẻ em bị coi là độc hại trong thế giới quái vật). Giờ đây Sulley và Mike cần tìm cách đưa cô bé về nhà trước khi quá muộn.

Lưu ý sự khác biệt tinh tế trong tựa đề của phim này. Từ “Inc.” ở Brazil được dịch là “S.A.” (viết tắt của sociedade anônima), trong khi Bồ Đào Nha chọn cách dùng truyền thống là “companhia.” Cả hai từ này đều có nghĩa giống nhau (công ty). Xem trailer tiếng Bồ Đào Nha Brazil tại đây và trailer tiếng Bồ Đào Nha châu Âu tại đây.

Cách Học Tiếng Bồ Đào Nha Qua Phim

Tập Trung Vào Thứ Gì Đó Quen Thuộc

Bắt đầu bằng cách chọn một vài bộ phim bom tấn yêu thích của bạn và tìm kiếm các phiên bản lồng tiếng của chúng.

Dưới đây là một hướng dẫn nhanh về cách thực hiện. Truy cập Google Brasil hoặc Google Portugal và nhập tên phim tiếng Anh vào công cụ tìm kiếm. Tên phim bằng tiếng Bồ Đào Nha sẽ tự động hiện ra.

Bây giờ, hãy lấy tên phim đã được bản địa hóa và tìm kiếm nó cùng với từ “dublado” (cho các tìm kiếm bằng tiếng Bồ Đào Nha Brazil) hoặc “dobrado” (cho các lựa chọn bằng tiếng Bồ Đào Nha châu Âu) đi kèm. Chỉ vậy thôi — thật đơn giản và dễ dàng!

Tuy nhiên, một lời cảnh báo cho những người học tiếng Bồ Đào Nha châu Âu: Ở Bồ Đào Nha, phim lồng tiếng thường là ngoại lệ hơn là quy tắc. Thông thường, lồng tiếng được dành cho các chương trình, phim và phim hoạt hình hướng đến đối tượng khán giả trẻ tuổi hơn. Để giúp mọi thứ dễ dàng hơn, đây là một vài bộ phim ăn khách được lồng tiếng bằng cả hai phương ngữ:

Chuyển Sang Xem Phim Có Phụ Đề

Bây giờ hãy thử thứ gì đó bản địa. Lần đầu tiên bạn xem một bộ phim mới, hãy tập trung vào việc làm quen với cốt truyện và ngữ cảnh của phim.

Sau đó, trong vài lần xem tiếp theo, hãy cố gắng tiếp thu càng nhiều càng tốt mà không đọc văn bản trên màn hình. Ý tưởng là dần dần không phụ thuộc vào phụ đề nữa để bạn dựa vào khả năng hiểu của chính mình.

Nếu bạn đang bí ý tưởng về phim, bạn sẽ thấy rằng Netflix có khá nhiều bộ phim hay, cũng như nhiều nền tảng trực tuyến khác như YouTube và Amazon.

Hãy Nhớ Rằng Sự Tương Tác Là Chìa Khóa!

Học tiếng Bồ Đào Nha qua phim đòi hỏi sự tham gia tích cực, liên tục.

Tạm dừng một bộ phim giữa cảnh để tra từ trong từ điển sẽ khiến bạn mất tập trung vào bức tranh tổng thể. Lắng nghe một cách thụ động sẽ không đóng góp gì cho kỹ năng ngôn ngữ của bạn, và cố gắng làm nhiều việc cùng lúc trong khi xem phim có thể khiến bạn bỏ lỡ những thông tin quan trọng.

Điều chúng tôi muốn nói là bạn cần phải hoàn toàn tương tác với nội dung. Hãy giữ một cuốn sổ tay bên cạnh để bạn có thể nhanh chóng ghi chú lại bất kỳ từ nào bạn không quen thuộc. Lắng nghe tích cực, luôn cố gắng theo kịp những gì đang diễn ra. Nếu bạn nghe thấy một từ mà bạn nhận ra — hãy lặp lại nó! Chỉ riêng điều đó sẽ hỗ trợ rất nhiều cho việc phát âm của bạn.

Đây là một video từ kênh YouTube của chúng tôi để cho bạn ý tưởng về cách bạn có thể học tích cực với các bộ phim như “Avengers”:

Vẫn còn đang băn khoăn không biết làm thế nào để tương tác với một bộ phim? Hãy thử xem một vở nhạc kịch! Hãy lắng nghe kỹ lời bài hát, cố gắng hát theo sau khi xem một vài lần và sử dụng chúng như một công cụ hỗ trợ trí nhớ khi bạn thấy cốt truyện diễn ra trên màn hình.

Xây Dựng Thói Quen Học Tập Với Phim Tiếng Bồ Đào Nha

Học tiếng Bồ Đào Nha qua phim không phải là điều mà người mới bắt đầu có thể lao vào ngay lập tức. Thay vào đó, đây nên là một trải nghiệm mà bạn tích lũy dần dần.

Vì vậy, trước khi bạn bắt đầu thêm những bộ phim mới vào danh sách “phải xem”, hãy dành thời gian để thực sự nắm vững những kiến thức cơ bản. Nếu bạn muốn luyện kỹ năng nghe trước khi lao vào xem phim, bạn có thể sử dụng một chương trình như Lingflix, sử dụng các đoạn clip ngắn thực tế với phụ đề tương tác để dạy bạn và rèn luyện kỹ năng của bạn. Lingflix lấy các video thực tế — như video ca nhạc, trailer phim, tin tức và các bài diễn thuyết truyền cảm hứng — và biến chúng thành những bài học ngôn ngữ cá nhân hóa. Bạn có thể dùng thử Lingflix miễn phí trong 2 tuần. Nhấn vào đây để truy cập trang web hoặc tải ứng dụng iOS hoặc ứng dụng Android.

Một khi bạn bắt đầu xây dựng sự tự tin trong việc nghe và hiểu cơ bản, việc điều hướng qua các bài học dựa trên phim ảnh sẽ trở nên dễ dàng.

Khi bạn xem và nghe, bạn sẽ có thể thấy nhiều mẫu từ và câu xuất hiện — điều này không chỉ giúp bạn học qua sự liên tưởng mà còn cung cấp cho bạn một số ngữ cảnh để bổ sung vào những cấu trúc ngữ pháp mà bạn đã rất chăm chỉ ôn tập.

Một lưu ý cuối cùng — bạn nên xem bộ phim bạn đã chọn từ hai đến ba lần để có thể nắm được ý chính của cốt truyện tổng thể và các cuộc đối thoại.

Vì vậy, đây là lý do chúng tôi khuyến khích bạn tạo thói quen kết hợp xem phim (một đêm xem phim hàng tuần là cách tiếp cận tốt nhất), giúp bạn thiết lập một môi trường học tập đắm chìm trong sự thoải mái của phòng khách nhà mình.

Và thế là xong! Bây giờ bạn đã xem xong một số bộ phim hay, hãy đảm bảo thực hành những kỹ năng đó và tiếp tục tìm kiếm bộ phim bom tấn tiếp theo sẽ giúp bạn nói tiếng Bồ Đào Nha như một chuyên gia!

Và Một Điều Nữa...

Nếu bạn giống tôi và thích học tiếng Bồ Đào Nha qua phim và các phương tiện khác, bạn nên thử Lingflix. Với Lingflix, bạn có thể biến bất kỳ nội dung có phụ đề nào trên YouTube hoặc Netflix thành một bài học ngôn ngữ hấp dẫn.

Tôi cũng rất thích việc Lingflix có một thư viện video khổng lồ được chọn lọc đặc biệt cho người học tiếng Bồ Đào Nha. Không cần phải tìm kiếm nội dung hay nữa — tất cả đều ở một nơi!

Một trong những tính năng yêu thích của tôi là phụ đề tương tác. Bạn có thể nhấn vào bất kỳ từ nào để xem hình ảnh, định nghĩa và ví dụ, điều này giúp việc hiểu và ghi nhớ trở nên dễ dàng hơn rất nhiều.

Và nếu bạn lo lắng về việc quên từ mới, Lingflix đã có giải pháp. Bạn sẽ hoàn thành các bài tập thú vị để củng cố từ vựng và được nhắc nhở khi đến lúc ôn tập, vì vậy bạn thực sự giữ lại được những gì đã học.

Bạn có thể sử dụng Lingflix trên máy tính hoặc máy tính bảng, hoặc tải ứng dụng từ App Store hoặc Google Play. Nhấn vào đây để tận dụng ưu đãi hiện tại của chúng tôi! (Hết hạn vào cuối tháng này.)

Sẵn sàng biến việc xem video thành con đường làm chủ ngôn ngữ?

Hãy tham gia cùng hàng ngàn người dùng đã và đang học ngôn ngữ một cách thú vị.

Dùng thử miễn phí 7 ngày

Truy cập đầy đủ tất cả tính năng không giới hạn