21 Phụ Âm Tiếng Pháp Và Cách Phát Âm Chúng

Phụ âm tiếng Pháp đôi khi im lặng. Lúc khác, chúng lại phát ra âm thanh. Trong một số trường hợp, chúng được phát âm "nhẹ" và trong những trường hợp khác, chúng được phát âm "cứng."

Như bạn có thể thấy, có một số quy tắc giúp bạn hiểu cách các phụ âm tiếng Pháp hoạt động. Chúng ta hãy cùng tìm hiểu.

Cách Các Phụ Âm Tiếng Pháp Hoạt Động Trong Từ, Từ B Đến Z

Hãy thử đọc bảng chữ cái tiếng Pháp:

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

Sau đó, hãy làm lại một lần nữa—nhưng lần này, hãy bỏ tất cả các nguyên âm ngoại trừ Y, Voilà! (Bạn đã làm được.) Bây giờ bạn có một danh sách các phụ âm tiếng Pháp:

B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Y, Z

Mặc dù rất hấp dẫn khi xem xét từng phụ âm này theo thứ tự bảng chữ cái nghiêm ngặt, một số trong chúng lại có cách hoạt động rất giống nhau—hầu như không thay đổi, trở nên im lặng hoặc bị nuốt bởi các nguyên âm được mũi hóa. Vì vậy, chúng ta sẽ xem xét một số trong chúng theo nhóm, dựa trên cách hoạt động của chúng. (Một vài phụ âm sẽ xuất hiện nhiều hơn một lần.)

Vì một số phụ âm tiếng Pháp này có thể tạo ra nhiều hơn một âm thanh, chúng tôi sẽ sử dụng Bảng Ký Hiệu Phiên Âm Quốc Tế (IPA) để xác định chính xác các âm cụ thể được tạo ra trong từng ngữ cảnh cụ thể. Bảng IPA tiếng Pháp có sự tương ứng một-một—một chữ cái chỉ biểu thị một âm.

Chỉ cần nhấp vào bất kỳ từ ví dụ tiếng Pháp nào để nghe cách người nói tiếng Pháp bản ngữ phát âm các phụ âm được đề cập.

Phụ Âm Tiếng Pháp Đơn Giản

Những phụ âm này thường không làm gì phức tạp—ít nhất là không ở đầu hoặc giữa từ tiếng Pháp.

B và K có thể im lặng ở cuối một số từ; chúng ta sẽ nói chi tiết hơn một chút về điều đó sau.

  • B — Được phát âm tương tự như tiếng Anh, nhưng với vị trí miệng khép chặt hơn. Nó luôn nghe giống như [b] trong belle (vẻ đẹp), bête (con thú) và hàng trăm từ khác.
  • D — Phụ âm này hầu như luôn được phát âm là [d], như trong d’accord (được, đồng ý) hoặc dinde (gà tây). Chữ D cuối cùng có thể nghe như [t] khi theo sau bởi một từ bắt đầu bằng một nguyên âm, như trong le grand homme (người đàn ông vĩ đại).
  • F — Chữ cái này đơn giản có âm [f], cho dù nó đứng một mình trong các từ như frère (anh trai) hay được gấp đôi trong các từ như efficace (hiệu quả).
  • J — Thường được phát âm với âm [ʒ], như trong jupe (váy); được phát âm là [dʒ] trong một số từ mượn, như job (công việc).
  • K — Được dùng cho các từ mượn như kiffer (thích), kimono và kiwi. Nó được phát âm [k] gần giống như trong tiếng Anh, nhưng một lần nữa với vị trí môi và miệng khép chặt hơn.
  • V — Giữ nguyên âm [v] đơn giản, cho dù được dùng trong các từ như vous (bạn [trang trọng/số nhiều]), victoire (chiến thắng), savoir (biết) hoặc vedette (người nổi tiếng).

Phụ Âm Cuối Đôi Khi Im Lặng

Tiếng Pháp nổi tiếng—và đôi khi bị e ngại—với hàng loạt phụ âm cuối im lặng.

Một hiện tượng được gọi là liaison (nối âm) thường quyết định liệu một phụ âm cuối là im lặng hay được phát âm thành tiếng.

B, C, F, K hiếm khi im lặng, trong khi D, M, N, P, R, S, T, X và Z thường xuyên như vậy. Chúng ta sẽ xem xét kỹ hơn một số trong số này.

Phụ Âm Tắc Kè

Những chữ cái này thay đổi âm thanh của chúng dựa trên một số yếu tố khác nhau. Trong nhiều trường hợp, cách phát âm các phụ âm này phụ thuộc vào các chữ cái được sử dụng sau chúng.

Các nguyên âm tiếng Pháp, đặc biệt, có ảnh hưởng đến cách phát âm phụ âm. Một số phụ âm nhất định được phát âm "cứng" khi chúng xuất hiện trước các nguyên âm A, O hoặc U. Ngược lại, cùng những phụ âm đó được phát âm "nhẹ" khi đứng trước các nguyên âm E, I hoặc Y.

C Nhẹ

Khi đi cùng với E, I hoặc Y, chữ C tiếng Pháp tạo ra âm nhẹ [s], về cơ bản nghe giống như chữ S trong tiếng Anh. Ví dụ, trong từ silence (sự im lặng), chữ C nghe giống hệt như chữ S ở đầu từ. Hãy nghĩ đến các từ như cible (mục tiêu), cendre (tro) và cyberattaque (tấn công mạng).

C Cứng

Trong các từ như sucre (đường), facteur (người đưa thư), cri (tiếng hét) và crypte (hầm mộ), bạn sẽ thấy rằng chữ C theo sau ngay bởi một phụ âm sẽ có âm "cứng" như [k]—ngay cả khi nguyên âm tiếp theo thông thường sẽ cho chữ C một âm nhẹ [s].

Các nguyên âm A, O hoặc U, đặt ngay sau chữ C, cũng sẽ cho nó âm cứng. Bạn sẽ nghe thấy điều này trong các từ như café (cà phê), cou (cổ) và cuvette (chậu rửa).

Ç (C với dấu móc)

Chữ C tiếng Pháp là phụ âm tiếng Pháp duy nhất đôi khi mang một dấu phụ: cédille (dấu móc).

Hơn cả một chòm râu nhỏ dưới môi, nó giống như một bộ râu Van Dyke hoặc một bộ râu dê hoàn chỉnh. Và nó rất mạnh mẽ, làm mềm chữ C tiếng Pháp để nó nghe giống chữ S trong những từ mà nếu không sẽ nghe như chữ K: ça (đó/kia), français (tiếng Pháp), garçon (cậu bé), commençons ([chúng ta] bắt đầu) và reçu (đã nhận).

C + H

Âm của C cũng có thể bị thay đổi khi nó kết hợp với H. Tổ hợp CH trong tiếng Pháp thường tạo ra âm "sh" [ʃ], như trong các từ như château (lâu đài), charbon (than), relâché (lỏng lẻo) hoặc revanche (trả thù).

Có một ngoại lệ cho quy tắc này, và nó rất giống với một hiện tượng trong tiếng Anh: Trong một số từ mượn từ tiếng Hy Lạp, CH—thường được tìm thấy ở đầu từ—sẽ được phát âm như [k]: chronomètre (đồng hồ bấm giờ), charisme (sức hút), Christ (Chúa Kitô) và chlore (clo).

Tuy nhiên, trong các từ mượn tiếng Hy Lạp khác—chẳng hạn như chimie (hóa học), charité (từ thiện) và chimérique (viển vông)—tổ hợp CH được phát âm là [ʃ], giống như trong đa số các từ có CH trong tiếng Pháp.

G Cứng

Âm G cứng [g] trong các từ tiếng Pháp như gâteau (bánh ngọt), gonflé (bị sưng) hoặc guerre (chiến tranh) được tạo ra khi G được theo ngay sau bởi A, O hoặc U.

Nó rất giống âm G cứng trong các từ tiếng Anh như "golf" và "gap." Một lần nữa, bạn sẽ giữ miệng ở vị trí khép chặt hơn khi phát âm G cứng trong tiếng Pháp.

G Nhẹ

G theo sau bởi E, I hoặc Y sẽ là âm nhẹ, với âm [ʒ] tương tự như chữ J trong tiếng Pháp. Hãy nghĩ đến các từ như gentil (tốt bụng), ange (thiên thần), angine (viêm họng) và gym (phòng tập thể dục).

G + N

Tổ hợp GN trong tiếng Pháp hầu như luôn được tìm thấy ở giữa các từ.

Trong các từ như gagnable (có thể thắng được), ignoble (đê tiện) và tất nhiên, champagne, cặp GN tạo ra âm [ɲ]. Nó nghe rất giống tổ hợp GN trong từ "lasagna," mà tiếng Anh đã tiếp thu từ tiếng Ý.

Có một vài ngoại lệ đối với quy tắc phát âm này. Ví dụ, trong ignition (sự đánh lửa) và agnosticisme (thuyết bất khả tri), chữ G và N được phát âm riêng biệt, với chữ G được phát âm cứng, như [g].

H

Chữ H tiếng Pháp là một phụ âm đặc biệt nhút nhát, chỉ trở nên có thể nghe thấy được trong tổ hợp CH. Được coi là một phụ âm khi "bật hơi"—mặc dù nó vẫn không thực sự được phát âm—H được coi như một nguyên âm khi "câm". H thường được bật hơi trong các từ mượn.

Hauteur (chiều cao) và haut (cao), chẳng hạn, bắt đầu bằng một chữ H bật hơi. Cả hai từ này đều đi vào tiếng Pháp như những từ mượn từ tiếng Frankish, một ngôn ngữ German. Vì chữ H được phát âm trong phiên bản tiếng Frankish của những từ này, nên chữ H trong phiên bản tiếng Pháp—mặc dù không thực sự nghe thấy được—được đối xử như bất kỳ phụ âm nào khác.

Kết quả là, hauteur với mạo từ xác định của nó là la hauteur (và không phải "l’hauteur"). Hãy so sánh điều này với l’homme (người đàn ông) hoặc l’hôtel (khách sạn), những danh từ bắt đầu bằng H muet (câm).

Các ví dụ khác về H với vai trò phụ âm là la haine (sự căm thù) và la hâte (sự vội vàng).

L

L thường được phát âm [l] khi đứng một mình, như trong từ liste (danh sách) hoặc laine (len).

Double L

Khi được gấp đôi và kẹp giữa một chữ I và một chữ E, như trong các từ billet (vé) hoặc fille (cô gái), LL có âm [j].

Tuy nhiên, khi LL được bao quanh bởi chữ E ở cả hai bên, như trong elle (cô ấy)—hoặc ít nhất một bên là A hoặc O, như trong ballet (ba lê) và collaborateur (cộng tác viên)—thì LL được phát âm [l].

L Cuối

Ở cuối các từ như bal (buổi khiêu vũ) và fil (sợi chỉ), chữ L thường được phát âm là [l]. Tuy nhiên, trong các từ có bán nguyên âm, như ail (tỏi) và œil (mắt), chữ L được phát âm [j]—có thể bị nhầm là im lặng, nếu nói nhanh.

M và N

Các phụ âm M và N có cách hoạt động tương tự nhau trong tiếng Pháp.

M và N Ở Đầu

Ở đầu từ, M được phát âm như [m] và N được phát âm như [n]—bất kể nguyên âm nào theo sau chúng. Một số ví dụ bao gồm ma (của tôi [giống cái]), mec (gã trai), nature (thiên nhiên) và nuage (đám mây).

M hoặc N Đơn hoặc Đôi

Khi được gấp đôi ở giữa từ, M và N không khiến các nguyên âm đứng trước chúng bị mũi hóa. Thay vào đó, chúng được phát âm tương tự như tiếng Anh, như trong comme (như) hoặc cannelle (quế).

Ngoài ra còn có một số từ có một chữ M hoặc N đơn ở giữa, chẳng hạn như camion (xe tải) và canard (con vịt), trong đó nguyên âm mũi hóa không xảy ra và các phụ âm này được phát âm đầy đủ. Điều này là do chúng nằm trong các âm tiết riêng biệt với các nguyên âm đứng trước.

Phụ Âm và Nguyên Âm Mũi Hóa

Một chữ M hoặc N trong tiếng Pháp—hoặc thậm chí MP, NG hoặc NT—đôi khi có thể tạo ra một nguyên âm được mũi hóa. Điều này có nghĩa là phụ âm cuối được phát âm như một sự rung động trong mũi của bạn, thay vì bằng lưỡi, răng hoặc vòm miệng. Điều này thường xảy ra ở cuối từ hoặc âm tiết.

Các từ có M hoặc MP* sau một nguyên âm bao gồm parfum (nước hoa), prénom (tên riêng), champ (cánh đồng) và camp (trại).

* Một từ như compliqué (phức tạp) là một ngoại lệ, vì M là một phần của nguyên âm mũi hóa, nhưng P được phát âm là [p]. Trong trường hợp này, đó là do M và P nằm trong hai âm tiết riêng biệt, mặc dù P theo ngay sau M trong từ.

Các từ có N hoặc NG* hoặc NT* sau một nguyên âm bao gồm bon (tốt), bien (tốt), concentration (sự tập trung), long (dài), sang (máu), shampooing (dầu gội đầu), tant (quá nhiều) và comment (như thế nào).

* Một ngoại lệ thường xuyên đối với sự mũi hóa của NG cuối cùng thường thấy trong các từ mượn như camping (cắm trại), shopping (mua sắm) và parking (bãi đỗ xe). Trong những từ này, NG cuối cùng được phát âm [ŋ], giống như trong các từ tiếng Anh gốc.

Ngoài ra, nếu NG hoặc NT xuất hiện cùng nhau ở giữa một từ, nhưng trong các âm tiết riêng biệt, thì G hoặc T sẽ được phát âm riêng biệt. Từ congrégation (giáo đoàn) là một ví dụ điển hình cho hành vi này, cũng như cantique (bài thánh ca).

P

Chữ P tiếng Pháp thường được phát âm [p] như trong tiếng Anh, như trong các từ patron (ông chủ), peser (cân) và pique-nique (dã ngoại).

Giống như trong tiếng Anh, PH trong tiếng Pháp có âm [f], như trong các từ như phrase (câu, cụm từ).

Trong một số từ có nguồn gốc Hy Lạp, chữ P đứng trước S được phát âm nhẹ. Bạn sẽ nghe thấy một âm [p] nhẹ ở đầu các từ như psychologue (nhà tâm lý học), pseudonyme (bút danh) và psaume (thánh vịnh). (Trong các từ tiếng Anh tương ứng, chữ P ở đầu những từ mượn gốc Hy Lạp này là im lặng.)

Chữ P tiếng Pháp đôi khi im lặng khi ở cuối từ, đặc biệt là khi được sử dụng sau M. Có một số ngoại lệ đối với điều này, chẳng hạn như cap (mũi đất).

Q

Chữ Q tiếng Pháp hầu như luôn đi cùng với U và được phát âm là [k], như trong các từ như qualité (chất lượng), que (rằng), qui (ai) và quotidien (hàng ngày).

Đôi khi, tổ hợp QU có thể được phát âm là [kw]. Quad (xe địa hình) là một từ mượn từ tiếng Anh. Nó đề cập đến "xe máy bốn bánh" và được phát âm là [kwad] trong tiếng Pháp—gần giống như trong tiếng Anh.

Hiếm khi, khi Q được tìm thấy mà không có U trong tiếng Pháp, nó vẫn có âm [k]. Những ví dụ thường được sử dụng nhất của trường hợp này là cinq (năm) và coq (gà trống).

R

Chữ R trong tiếng Pháp được phát âm rõ ràng ở đầu và thân của các từ tiếng Pháp. Những chữ R cuối cùng mới là thứ hơi compliqués (phức tạp).

Trong các danh từ, tính từ và liên từ kết thúc bằng –ER, chữ R thường có thể nghe được là [ʀ]: hiver (mùa đông), plaisir (niềm vui), cher (thân yêu), pur (tinh khiết) và car (bởi vì).

Các động từ nguyên mẫu thuộc các loại khác nhau tuân theo các quy tắc khác nhau, mặc dù chúng có các kết thúc tương tự.

Cả động từ -IR và động từ -ER đều có động từ nguyên mẫu kết thúc bằng R. Chữ R cuối cùng được phát âm trong động từ –IR như finir (kết thúc) và ouvrir (mở), nhưng không phải trong động từ –ER như aller (đi) hoặc chanter (hát).

S

Ở đầu một từ, chữ S tiếng Pháp nghe khá giống chữ S trong tiếng Anh, cho dù nó đứng một mình hay đi kèm với một phụ âm khác trong các từ như stage (thực tập), sceptre (vương trượng) hoặc spacieux (rộng rãi). Điều tương tự cũng đúng khi S đứng trước bất kỳ nguyên âm nào.

Trong các từ, chữ S tiếng Pháp tạo ra âm [z] khi đứng một mình—như trong poison (chất độc)—và âm [s] khi được gấp đôi—như trong poisson (cá). (Tôi có thể nói với bạn từ kinh nghiệm cá nhân đáng xấu hổ rằng việc phân biệt đúng hai âm này là rất quan trọng!)

S Cuối Im Lặng

S thường im lặng ở cuối từ tiếng Pháp, mặc dù có những lúc nó được phát âm. Ví dụ, chữ S trong les (mạo từ xác định số nhiều) khi đứng một mình là im lặng. Tuy nhiên, khi đứng trước một nguyên âm, chữ S sẽ được phát âm là [z]. Bạn có thể nghe thấy điều này trong les Invalides (quần thể tưởng niệm ở Paris có lăng Napoleon).

T

Cách phát âm chữ T trong tiếng Pháp có thể phụ thuộc vào vị trí của nó trong một từ, các chữ cái xung quanh nó và thậm chí liệu nó có trong danh từ hay động từ.

Nó thường nghe như [t] trong hầu hết các từ, chẳng hạn như tarte (bánh tart). Điều này cũng đúng ngay cả khi nó đi kèm với H trong các từ như menthe (bạc hà).

T theo sau bởi I

Chữ T tiếng Pháp, khi theo ngay sau bởi một chữ I, có thể nghe như [sj] trong một số danh từ, chẳng hạn như patience (sự kiên nhẫn) và natation (bơi lội).

Tuy nhiên, điều này không đúng trong các động từ -IR được chia, chẳng hạn như sortions ([chúng tôi] đi ra ngoài). Ngoài ra, nếu một chữ S đứng trước T, như trong vestiaire (phòng giữ đồ), thì T được phát âm là [t], tách biệt với chữ I theo sau nó.

T Cuối Im Lặng

Chữ T thường im lặng ở cuối cùng của một từ tiếng Pháp, như trong sortait ([anh ấy/cô ấy] đã đi ra) hoặc bout (đầu mút).

Nếu theo sau bởi một từ bắt đầu bằng nguyên âm, chữ T sẽ được phát âm. Ví dụ, chữ T trong c’est (nó là) khi đứng một mình sẽ im lặng. Nó sẽ được phát âm là [t] trong cụm từ c’est un… (đó là một…).

Chữ T cuối cùng trong một số từ, chẳng hạn như but (mục tiêu), gần như luôn được phát âm—ít nhất là ở Pháp. (Ở Canada, nó có thể im lặng.)

W

Bạn sẽ không thấy chữ W được sử dụng nhiều trong tiếng Pháp. Nó xuất hiện trong các từ mượn và có thể nghe như [v] hoặc [w].

Ví dụ, trong wagon (toa xe), nó được phát âm như [v] ở Pháp và Canada—nhưng như [w] ở Bỉ.

X

Chữ X tiếng Pháp có thể được phát âm theo một trong ba cách: [ɡz], [ks] hoặc [s].

Trong exiger (yêu cầu) và examen (bài kiểm tra), X có âm [ɡz].

Trong các từ như fax (fax), maximum (tối đa) và laxiste (lỏng lẻo), nơi có chữ A ngay trước X, X được phát âm như [ks].

Chữ X trong hai từ rất phổ biến, dix (mười) và six (sáu), có âm [s].

Y

Giống như trong tiếng Anh, Y trong tiếng Pháp có thể là một phụ âm hoặc một nguyên âm.

Y khi đứng một mình là một giới từ có nghĩa là "ở đó". Với vai trò đó, nó được phát âm như một nguyên âm, như trong các cụm từ on y va (chúng ta hãy đến đó) và il y a (có).

Ở đầu các từ như yeux (mắt), yaourt (sữa chua) và yoga (yoga), chữ Y tiếng Pháp được coi là một phụ âm và được phát âm là [ˈj].

Z

Z ở đầu một từ tiếng Pháp có âm [z], giống như cách nó được phát âm trong tiếng Anh. Ví dụ, zèbre (ngựa vằn) và zéro (số không) đều bắt đầu bằng âm [z].

Tuy nhiên, ở cuối từ, Z thường im lặng. Hãy nghĩ đến dạng vous (bạn [số nhiều/trang trọng]) của nhiều động từ mệnh lệnh như allez (đi đi), avez (có đi) hoặc écoutez (nghe đi). Hoặc các trạng từ như assez (đủ).

Cách Luyện Tập Các Phụ Âm Tiếng Pháp

Để luyện tập các phụ âm tiếng Pháp sao cho chúng trở thành bản năng thứ hai của bạn, bạn có thể tận dụng một số hình thức phương tiện và phương thức học tập khác nhau.

Luyện tập kỹ năng nghe

Bắt đầu với việc luyện nghe tiếng Pháp chỉ bằng âm thanh sẽ giúp bạn rèn luyện tai để nhận biết âm thanh của các phụ âm tiếng Pháp. Âm nhạc Pháp thuộc mọi thể loại có thể tưởng tượng được cung cấp bài luyện nghe đa dạng.

Nếu radio nói chuyện phù hợp hơn với tốc độ của bạn, một loạt các podcast tiếng Pháp có thể mang lại cho bạn trải nghiệm tương tự, đồng thời giữ cho đôi tai của bạn luôn thích ứng với âm thanh phụ âm tiếng Pháp.

Nghe video có phụ đề

Video có phụ đề cho bạn cơ hội kết hợp âm thanh với việc đọc, cũng như các manh mối trực quan.

Khi bạn xem một video tiếng Pháp có phụ đề, bạn có thể đọc các từ khi nghe chúng được phát âm trong ngữ cảnh. Hãy quan sát khuôn mặt và vị trí miệng của người nói để xem họ tạo ra những âm thanh bạn nghe thấy như thế nào.

Lingflix là một nguồn tài nguyên tốt cho việc này. Lingflix lấy các video xác thực—như video âm nhạc, trailer phim, tin tức và các bài nói truyền cảm hứng—và biến chúng thành các bài học ngôn ngữ được cá nhân hóa. Bạn có thể dùng thử Lingflix miễn phí trong 2 tuần. Hãy truy cập trang web hoặc tải xuống ứng dụng dành cho iOS hoặc ứng dụng Android. P.S. Nhấp vào đây để tận dụng ưu đãi hiện tại của chúng tôi! (Hết hạn vào cuối tháng này.)

Đọc cùng sách nói

Bạn cũng có thể thử nghe sách nói tiếng Pháp. Ngoài ra, khi sử dụng các nguồn tài nguyên như Spotify và LibriVox kết hợp với văn bản viết, bạn có thể có được cách phát âm phụ âm bản ngữ của vô số từ.

Với danh mục sách tiếng Pháp miễn phí khổng lồ từ các trang web như Project Gutenberg, bạn sẽ có hàng giờ thực hành đọc và nghe với các phụ âm tiếng Pháp.

Làm bài chính tả

Các trang web như Kwiziq và Speechling cung cấp văn bản tiếng Pháp để bạn viết ra khi nghe. Khi bạn hoàn thành mỗi bài tập, hãy sử dụng đáp án được cung cấp để đánh giá mức độ nắm bắt cách phát âm phụ âm tiếng Pháp của bạn.

Luyện tập kỹ năng nói

Sau khi bạn đã nghe âm thanh của các phụ âm tiếng Pháp từ nhiều nguồn đa phương tiện khác nhau, bạn có thể áp dụng kiến thức của mình vào thực tế theo một vài cách. Thực hành hội thoại tiếng Pháp sẽ cho phép bạn phát âm các phụ âm tiếng Pháp trong ngữ cảnh, với một đối tác trò chuyện có thể cung cấp cho bạn phản hồi.

Vẫn còn hơi ngại ngùng khi thảo luận bằng tiếng Pháp? Hãy thử kỹ thuật shadowing (nói nhại) tiếng Pháp, một phương pháp rất cụ thể để lặp lại âm thanh tiếng Pháp, buộc bạn bắt chước các âm phụ âm bản ngữ mà bạn nghe thấy.

Ça y est (thế đấy): các phụ âm từ B đến Z. Với những hướng dẫn này để làm chủ các phụ âm tiếng Pháp, bạn có thể phát âm các từ tiếng Pháp tự tin hơn và không bị lạc lối trong sự bối rối về phụ âm.

Và Một Điều Nữa...

Nếu bạn thích học tiếng Pháp theo tốc độ của riêng mình và từ sự thoải mái của thiết bị của bạn, tôi phải nói với bạn về Lingflix.

Lingflix giúp việc học tiếng Pháp trở nên dễ dàng hơn (và thú vị hơn nhiều) bằng cách làm cho nội dung thực như phim và phim truyền hình trở nên dễ tiếp cận hơn với người học. Bạn có thể xem thư viện video được tuyển chọn của Lingflix hoặc mang công cụ học tập của chúng tôi trực tiếp đến Netflix hoặc YouTube với tiện ích mở rộng Lingflix cho Chrome.

Một trong những tính năng tôi thấy hữu ích nhất là phụ đề tương tác—bạn có thể nhấn vào bất kỳ từ nào để xem nghĩa của nó, một hình ảnh, cách phát âm và các ví dụ khác từ các ngữ cảnh khác nhau. Đó là một cách tuyệt vời để học từ vựng tiếng Pháp mà không cần phải tạm dừng và tra cứu riêng.

Lingflix cũng giúp củng cố những gì bạn đã học với các bài kiểm tra được cá nhân hóa. Bạn có thể lướt qua các ví dụ bổ sung và hoàn thành các bài tập hấp dẫn thích ứng với tiến độ của bạn. Bạn sẽ có thêm bài thực hành với những từ bạn thấy khó hơn và thậm chí được nhắc nhở khi nào nên ôn tập!

Bạn có thể sử dụng Lingflix trên máy tính, máy tính bảng hoặc điện thoại bằng ứng dụng của chúng tôi cho thiết bị Apple hoặc Android. Nhấp vào đây để tận dụng ưu đãi hiện tại của chúng tôi! (Hết hạn vào cuối tháng này.)

Sẵn sàng biến việc xem video thành con đường làm chủ ngôn ngữ?

Hãy tham gia cùng hàng ngàn người dùng đã và đang học ngôn ngữ một cách thú vị.

Dùng thử miễn phí 7 ngày

Truy cập đầy đủ tất cả tính năng không giới hạn