Braziliya yoki Yevropa portugal tilini o'rganishim kerakmi?

Agar siz buni o'qiyotgan bo'lsangiz, ehtimol siz ancha asosiy ishlarni bajardingiz va ajoyib portugal tilini o'rganishga qaror qildingiz. Endi sizga faqat Braziliya yoki Yevropa urg'usi qaysi biri ko'proq foyda keltirishini hal qilish kerak, shunday emasmi?

Ushbu maqola sizga bir turni ikkinchisiga qaraganda afzal ko'rishingiz mumkin bo'lgan sabablarni va, albatta, har bir variyatni o'rganishning ijobiy va salbiy tomonlarini tushunishga yordam beradi.

1. E'tiborga olish kerak bo'lgan muhim omillar

Shaxsiy sabablaringiz

Nima uchun aynan portugal tili? Siz uni Braziliya yoki Portugaliyaga sayohat qilishni istaganingiz uchunmi tanladingiz? Ishlab chiqarish sabablari bilan ushbu mamlakatlarning biriga borasizmi? Sizni shunchaki o'sha madaniyatlar o'ziga tortdimi?

Sizning tilga qiziqishingizni uyg'otgan narsa qaysi lahjani o'rganishni tanlashingizga bevosita ta'sir ko'rsatadi. Agar sizda klassik adabiyotga nisbatan alohida muhabbat bo'lsa, Yevropa portugal tili variyati eng yaxshi variant bo'lishi mumkin.

Agar siz samba va karnavalni sevsangiz, Braziliya portugal tili sizga juda mos kelishi mumkin. Bu faqat bir necha misol va biz tilning har bir variyati haqida batafsilroq ma'lumot berar ekanmiz, yana ko'proq misollarni ko'rasiz.

Resurslarning mavjudligi

Keyingi hisobga olish kerak bo'lgan omil - to'g'ri o'quv materiallarini topish.

Braziliyaning aholisi Portugaliyaga qaraganda ko'proq - va shuning uchun ko'proq ona tilida so'zlashuvchilar bor. Ishni kontekstga qo'yish uchun aytamiz, Portugaliya 10,3 million aholisi bo'lgan mamlakat, Braziliyada esa 200 milliondan ortiq odam yashaydi!

Bu kontentning mavjudligiga bevosita ta'sir ko'rsatadi. Braziliya portugal tilini o'rganuvchilar uchun resurslarni topish Yevropa variyatini o'rganayotganlarga qaraganda ancha oson.

Biroq, internet tufayli juda ko'p variantlar mavjud. Agar qanday boshlash haqida ko'proq g'oyalar kerak bo'lsa, ularni taqqoslang:

  • Darsliklar: "Living Language Brazilian Portuguese" mashhur variant, shuningdek, Yevropaga yo'naltirilgan "Bom Dia" darsliklar seriyasi.
  • Tarjimon ilovalari: iTranslate ikkala lahjaga ham xizmat qiladi, Google Translate va Microsoft Translator esa Braziliya portugal tiliga ko'proq mos keladi.
  • Immersiya dasturlari: Yuqori baholangan Rosetta Stone usuli Braziliya portugal tiliga ustuvorlik beradi, uning asosiy raqobatchisi Pimsleur esa ikkala lahjaga ham variantlar taklif qiladi. Shuningdek, siz Lingflix dasturida Braziliya portugal tilidagi asl videolarni topishingiz mumkin, ular ona tilida so'zlashuvchilardan bevosita haqiqiy til o'rganish tajribasini taqdim etadi. Lingflix haqiqiy videolarni - masalan, musiqiy videolar, film treylerlari, yangiliklar va ilhomlantiruvchi nutqlarni - oladi va ularni shaxsiylashtirilgan til o'rganish darslariga aylantiradi. Siz Lingflixni 2 hafta bepul sinab ko'rishingiz mumkin. Veb-saytni tekshirish yoki iOS ilovasini yoki Android ilovasini yuklab olish uchun bu yerni bosing.
  • Audio resurslar: Practice Portuguese - bu Yevropa variyatini podkastlar va audio darslar orqali o'rganish uchun yaxshi variant. Braziliya alternativi uchun PortuguesePod101 dan podkast kurslarini sinab ko'ring.

Kelajakdagi orzularingiz

Kelajakdagi rejalaringiz haqida o'ylash ham qaysi portugal tili variyati siz uchun eng yaxshi ishlashini aniqlashga yordam berishi mumkin.

Masalan, agar siz Birlashgan Millatlar Tashkilotida ish topmoqchi bo'lsangiz, ehtimol siz Qit'a portugal tilini bilishingiz kerak bo'ladi, chunki uning operatsiyalari Evropada joylashgan. Albatta, agar siz Braziliyada joylashgan BMT roli uchun qidirmoqchi bo'lsangiz, boshqa lahjani bilishingiz yaxshiroq bo'lardi.

Shimoliy Amerika korxonalaridagi ish o'rinlari uchun Braziliya portugal tiliga ustuvorlik beriladi, chunki mamlakatda kattaroq iqtisodiy/savdo bazasi mavjud. Hech bo'lmaganda professional sohada, hammasi sizning qaerda ishlashingiz ehtimoli ko'proqligiga bog'liq.

2. Braziliya va Yevropa portugal tillari o'rtasidagi farq

Braziliya va portugal lahjalar o'rtasida bir qancha farqlar mavjud. Ularni yaxshiroq tushunishga yordam berish uchun ushbu videoni va mening quyidagi eslatmalarimni ko'rib chiqing:

Urg'ular

Braziliya portugal tili sekinroq va ochiq unlilar bilan so'zlashiladi, Yevropa portugal tili esa o'rganilmagan quloqga juda shoshilinch va shovqinli tuyulishi mumkin. Shu sababli, ko'p odamlar birinchisini ikkinchisiga qaraganda o'zlashtirish osonroq deb hisoblashga moyil.

Urg'u Braziliya va Yevropa portugal tillarida so'zlashuvchilar o'rtasidagi muloqotga to'sqinlik qiladimi? Turli fikrlar ko'p bo'lsa-da, unchalik emas.

Ba'zi braziliyaliklar lusofon urg'usiga o'rganish uchun uni bir necha marta tinglashlari kerak bo'lishi mumkin - lekin bu asosan portugaliyaliklar biroz tezroq gaplashishlari sababli. Bundan tashqari, ular lahjaviy farqlarga qaramay bir-birlari bilan suhbatlasha oladilar.

Ushbu YouTube videosi Disney filmlari uchun Yevropa va Braziliya portugal tillaridagi dublyajlarni taqqoslaydi va biz gapirayotgan farqlar haqida aniqroq tasavvurga ega bo'lishingizga yordam beradi. Siz hatto oddiy kundalik gaplar ham biroz boshqacha qurilganligini sezasiz.

Shuni ta'kidlash kerakki, Braziliya portugal tilida ko'proq mintaqaviy urg'ular mavjud. Bu sizning tushunishingizga hech qanday tarzda to'sqinlik qilmaydi, lekin har bir shtatning o'ziga xos kichik talaffuz xususiyati bor. Misol uchun, Rio-de-Janeyro aholisining so'z oxiridagi "s" harfini talaffuz qilish usuli Yevropa portugal tilida so'zlashuvchilar talaffuziga juda o'xshaydi (o'ziga xos "sh" tovushi bilan).

Yevropa portugal tilining ham o'zining mintaqaviy o'ziga xos xususiyatlari bor. "S" harfining talaffuz qilinish usuli mintaqalar o'rtasida farq qilishga moyil - masalan, Shimoliy va Markaziy-Janubiy portugal urg'ularini bir-biridan ancha farqli qiladi.

Imlo

So'nggi imlo islohotlari ikkala portugal tilini ham birlashtirishga harakat qilgan bo'lsa-da, bir qator orfografik farqlar saqlanib qolgan. Ushbu keng tarqalgan misollarni ko'rib chiqing:

  • "Hodisa" so'zining imlosi Braziliyada "fato", Portugaliyada esa "facto".
  • "Qabul qilish" so'zi Braziliyada "recepcão", Portugaliyada esa "receção" deb yoziladi.

Ko'rib turganingizdek, farqlar juda nozik. Ammo ma'lum bir mintaqada muloqot qilishga kelganda, ular aniq ajralib turadi.

Rasmiy va norasmiy nutq

Yevropa portugal tili ikkalasidan rasmiyroq hisoblanadi. Asoslarni hali o'rganmagan kishiga nuanslarni tushuntirish qiyin, lekin har bir lahjada nutq qanday farq qilishining ba'zi misollari:

  • Braziliya portugal tilida "você" so'zi norasmiy muhitda "siz" uchun eng ko'p ishlatiladi, Portugaliyada esa "tu" shunday kontekstda ishlatiladi. Portugaliyada "você" so'zi juda qo'pol deb qaraladi - natijada, ular kamroq tasodifiy vaziyatlarda (tanishlari yoki yangi tanishgan odamlar bilan) ikkinchi shaxs olmoshini olib tashlashga moyil va fe'lni uchinchi shaxsning yagona shaklida kelishadi.
  • Harakatni tasvirlashda braziliyaliklar "men qilyapman" uchun "estou fazendo" gerundidan foydalanadilar, portugaliyaliklar esa bir xil ma'noda infinitiv shakli "estou a fazer" dan foydalanadilar. Ikkinchisi unchalik bevosita emas va uni taxminan "Men qilishga majburman" deb tarjima qilish mumkin.

Lug'at

Oddiy qilib aytganda, Braziliya portugal tili Janubiy Amerika tub aholi tillaridan so'zlarni birlashtiradi, Yevropa portugal tili esa ispan tiliga o'xshash an'anaviy roman tillariga yaqinroq. Ikkala lahja ham o'zining geografik joylashuvi va tarixiga ko'ra rivojlangan - va bu ba'zi lug'at farqlarida namoyon bo'lgan.

Masalan, Braziliyada "ananas" so'zi "abacaxi" bo'lib, u tub Tupi tilidan keladi. Boshqa tomondan, Portugaliyada u "ananás" - bu Evropadagi boshqa tillarda ham ko'rish mumkin.

Aslida, ko'plab kundalik so'zlar butunlay boshqacha. Bu erda bir nechta diqqatga sazovor misollar:

  • Braziliyada "fincan" "xícara"; Portugaliyada esa "chávena".
  • Poyezdda yuqishni xohlaysizmi? Braziliyada siz "trem" ga o'tirasiz, Portugaliyada esa "comboio" ga o'tirasiz.
  • Nihoyat, bu sizning boshangizni qashiydigan narsa. Portugaliya oshxonasida bo'lganingizda, "frigorífico" dan (ya'ni muzlatgich) ovqatlang. Braziliyada "frigorífico" so'ylashxona - siz aslida "geladeira" ni ochishingiz kerak.

Ushbu YouTube videosi sizga har bir til variyati vaqt o'tishi bilan qanday rivojlanganligi haqida yaxshi kirish qismini beradi.

3. Braziliya va Yevropa portugal tillarining asosiy afzalliklari

Agar siz hali ikkalasi o'rtasda qolgan bo'lsangiz, tashvishlanmang! Qaror qabul qilishda shoshilish shart emas.

Agar yordam bersa, har doim ikkala variyatni sinab ko'rishingiz mumkin. Ko'plab portugal tilidagi ilovalar ikkala tilga ham yaxshi kirish qismini taklif qiladi - bu foydalanuvchilarga ularni amaliy tarzda taqqoslash va qarama-qarshi qilish imkonini beradi.

Lekin hammasini yaxshi xulosa qilish uchun, biz sizga har bir lahja bilan keladigan afzalliklarning tezkor umumiy ko'rinishini beramiz.

Braziliya portugal tili

  • Braziliyaga sayohat qilish, yashash yoki ishlash uchun eng yaxshisi
  • Tilning osonroq, kamroq rasmiy variyati
  • Kattaroq iqtisodiy bozorga kirish uchun portugal tilidagi ko'nikmalaringizdan foydalanishingiz mumkin
  • Janubiy Amerika madaniyati va an'analariga singib ketgan

Yevropa portugal tili

  • Portugaliyaga sayohat qilish, yashash yoki ishlash uchun eng yaxshisi
  • Portugaliya tilida so'zlashadigan mamlakatlarning kengroq guruhi uchun ko'proq yordam beradi, chunki ularning aksariyati Yevropa urg'usiga yaqinroq bo'lishga moyil
  • Ko'proq rasmiy va an'anaviy
  • Qadimiy tarixidan tortib O'rta yer dengizi turmush tarzigacha bo'lgan Yevropa tajribasini o'z ichiga oladi

Oxirida, tanlov butunlay sizniki.

Va yana bir narsa...

Agar siz mening kabi portugal tilini filmlar va boshqa media orqali o'rganishni yoqtirsangiz, Lingflix ni tekshirishingiz kerak. Lingflix bilan siz YouTube yoki Netflix dagi har qanday subtitrli kontentni qiziqarli til darsiga aylantirishingiz mumkin.

Men shuni ham yaxshi ko'ramananki, Lingflix da portugal tilini o'rganuvchilar uchun maxsus tanlangan videolarning katta kutubxonasi mavjud. Yaxshi kontent qidirishning o'zi yo'q - hammasi bir joyda!

Mening eng yoqtirgan xususiyatlarimdan biri interaktiv sarlavhalar. Siz har qanday so'zni tushunish va eslab qolishni osonlashtiradigan rasm, ta'rif va misollarni ko'rish uchun bosing.

Va agar siz yangi so'zlarni unutishdan xavotirlansangiz, Lingflix sizni qamrab oladi. Siz lug'atni mustahkamlash uchun qiziqarli mashqlarni bajarasiz va qachon ko'rib chiqish vaqti kelganida eslatib turiladi, shunda siz aslida o'rgangan narsalaringizni saqlab qolasiz.

Siz Lingflix dan kompyuteringizda yoki planshetingizda foydalanishingiz yoki ilovani App Store yoki Google Play dan yuklab olishingiz mumkin. Hozirgi chegirmamizdan foydalanish uchun bu yerni bosing! (Ushbu oy oxirida amal qilish muddati tugaydi.)

Videolarni tomosha qilishni tilni erkin o'zlashtirish sariy yo'liga aylantirishga tayyormisiz?

Tillarni zavq bilan o'rganayotgan minglab foydalanuvchilar safiga qo'shiling.

7 kunlik bepul sinov muddati

Cheklanmagan barcha imkoniyatlarga to'liq kirish