18 ta Italyan Til Burgilashlari va Ular Talaffuz Qilish Bo'yicha Maslahatlar

Italyan tilida o‘xshash tovushlar juda ko‘p, va “glio” va “glia” kabi tovushlarni talaffuz qilishni o‘zlashtirish o‘rganuvchilar uchun qiyin bo‘lishi mumkin. Til burgilashlari shu qiyin tovushlarni mohirona talaffuz qilishingizga yordam beradi. Italyan til burgilashlari (italyan tilida scioglilingua deb ataladi) sizning italyan tilida gapirish paytidagi talaffuz va tezligingizni mukammallashtirish uchun foydalanishingiz mumkin bo‘lgan turli darajadagi qiyinchiliklar bilan keladi.

Oson Italyan Til Burgilashlari

Tre tigri contro tre tigri.

Inglizcha versiyasi: Three tigers against three tigers.

Bu eng mashhur italyan til burgilashlaridan biri, ehtimol juda oddiy va bema'ni bo‘lgani uchun. Bu uni aytish oson degani emas. Gap "t" va "tr" tovushlari, shuningdek "e" va "i" tovushlari orasida almashinib turadi, bu esa adashishni osonlashtiradi. Siz shuningdek, bu iboradan ko'plab o'rganuvchilar mukammal o'zlashtirishda qiynaladigan italyan "r" tovushini mashq qilish uchun foydalanishingiz mumkin.

Un limone, mezzo limone, due limoni, tre limoni.

Inglizcha versiyasi: A lemon, half a lemon, two lemons, three lemons.

Bu qisqa til burgilash birlik va ko‘plik talaffuzlarini, ya'ni yarmidan keyin limone (birlik) dan limoni (ko'plik) ga o‘tishni mashq qilishga yordam beradi. Birlikdagi "e" ning "eh" tovushi ko'plikdagi "i" unlisi bilan "ee" ga o'zgaradi. Bu shuningdek, ba'zi asosiy miqdor so'zlarini eslab qolishning yaxshi usulidir.

Figlia, sfoglia la foglia sfoglia la foglia, figlia.

Inglizcha versiyasi: Daughter, flip the leaf flip the leaf, daughter.

Figlia (qiz) va foglia (barg) ikkalasi ham italyan tiliga xos bo‘lgan "gli" tovushidan foydalanadi, bu italyan tilini ona tili sifatida so‘zlamaydiganlar uchun o‘rganish qiyin bo‘lgan tovushdir. Bu palatal tovush bo‘lib, ispan tilidagi ikki-l ga o‘xshaydi va ingliz tilida deyarli mavjud emas. Siz "million" so‘zini aytganingizda ham shunga o‘xshash tovush chiqarishingiz mumkin. Til burgilasini aytayotganda, figlia dagi "i" va foglia dagi "o" ga e'tibor bering!

In un piatto poco cupo, poco pepe cape.

Inglizcha versiyasi: In a dish not deep enough, not much pepper fits.

Bu qiziqarli til burgilash "p" harfini to‘g‘ri talaffuz qilishni mashq qilishga yordam beradi. Ingliz va italyan tillarida "p" harfining talaffuzi o‘rtasida kichik farq bor. Ingliz tilida siz ko‘pincha aspiratsiya qilasiz (gapirganingizda havoni chiqarasiz), lekin italyan tilida aspiratsiya yo‘q.

Siz italyan tilining tovushlarini haqiqiy italyanlar gapirishini tinglash orqali yaxshiroq tushunishingiz mumkin — va buni Lingflix dasturida amalga oshirishingiz mumkin. Lingflix haqiqiy videolarni — masalan, musiqiy videolar, film treylerlari, yangiliklar va ilhomlantiruvchi ma'ruzalarni — oladi va ularni shaxsiylashtirilgan til o‘rganish darslariga aylantiradi. Siz Lingflix ni 2 hafta bepul sinab ko‘rishingiz mumkin. Veb-saytni tekshiring yoki iOS ilovasi yoki Android ilovasini yuklab oling. P.S. Joriy chegirmamizdan foydalanish uchun shu yerni bosing! (Oy oxirida muddati tugaydi.)

O postino che porti la posta, dimmi postino che posta portasti.

Inglizcha versiyasi: Oh postman who brings the mail, tell me postman what mail you brought.

Bu erdagi qiyinchilik shundaki, "o" ikki xil usulda talaffuz qilinadi. "O," "por" va "no" yopiq "o" tovushidan foydalanadi. Bu siz uni talaffuz qilganingizda og'zingiz torayganligini anglatadi, ingliz tilidagi "oh" ga o'xshab.

Boshqa tomondan, postino (pochta xodimi) va posta (pochta) dagi "po" ochiq "o" dan foydalanadi. Bu talaffuz bilan og'zingiz ochiq va tovush "spot" so'ziga o'xshaydi. Siz bu til burgilashiga tayyorgarlik ko'rish uchun lablaringiz holatini o'zgartirib, "o" ni takrorlab aytishingiz mumkin.

A quest’ora il questore in questura non c’è.

Inglizcha versiyasi: At this time the commissioner is not at the police station.

Siz uchta o‘xshash ko‘rinadigan so‘zlardagi to‘g‘ri unlilardan foydalanishingizga ishonch hosil qilishingiz kerak: quest’ora (bu soat), questore (komissar) va questura (politsiya bo‘limi).

Ko‘rib turganingizdek, faqat bitta unlini o‘zgartirish har bir so‘zning ma'nosini butunlay o‘zgartiradi. Til burgilashi shuningdek, ingliz tilidagi "quest" so‘zidagi kabi "kw" tovushini chiqaradigan "qu" ni takrorlaydi.

Li vuoi quei kiwi? E se non vuoi quei kiwi che kiwi vuoi?

Inglizcha versiyasi: Do you want those kiwis? And if you don't want those kiwis, what kiwis do you want?

Italyan tilida unlilarni ketma-ket qo‘shishda (mana sizga, fransuz tili!) unchalik og‘ir holatlar yo‘q. Ammo u bir nechta murakkab unli to‘plamlarga ega, va bu til burgilashi ulardan ba'zilarini mashq qilish imkoniyatini beradi. Vuoi (siz xohlaysiz) va quei (u, o‘sha) dagi unlilarni aniq talaffuz qilishingizga ishonch hosil qiling. Kalit ularni bir-biri bilan yoki "kiwi" so‘zi bilan aralashtirmaslikdir.

Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.

Inglizcha versiyasi: Above the bench the goat survives, under the bench the goat dies.

Bu italyan til burgilasida p va k tovushlariga e'tibor bering, ular sizni adashtirish uchun etarlicha tez-tez almashinadi. Sopra (ustida) va capra (echki) shuningdek "pra" tovushini takrorlaydi, campa (yashaydi) va crepa (o‘ladi) esa faqat "pa" ga ega. "R" tovushini bexosdan qo‘shib yubormaslikka ehtiyot bo‘ling!

O‘rtacha Italyan Til Burgilashlari

Precipitevolissimevolmente.

Inglizcha versiyasi: In the manner of someone who acts very hastily.

Hayratlanarli darajada 26 harfdan iborat bu so‘z rasmiy ravishda italyan tilidagi eng uzun so‘z hisoblanadi. Uning uzunligi uni haqiqiy so‘z emas, balki hazil so‘zga aylantirgan, va siz uni hech qachon kundalik hayotda topolmaysiz.

Uni talaffuz qilish uchun, uni tarkibiy qismlariga bo‘lishga harakat qiling: precipitevole (shoshqaloq), -issimo ("juda" degan ma'noni bildiruvchi qo‘shimcha), -evole (harakatni bildiruvchi qo‘shimcha) va -mente (so‘zni sifatga aylantiradigan qo‘shimcha). Huh!

Sotto le frasche del capanno, quattro gatti grossi stanno; sotto quattro grossi sassi, quattro gatti grossi e grassi.

Inglizcha versiyasi: Under the boughs of the shack, four big cats stand; under four big stones, four big fat cats.

Bu til burgilashi qo‘sh undoshlar uchun mukammal mashqdir. Deyarli har bir so‘zda qo‘sh undoshlar bor, bu urg‘uingiz ustida ishlashga yordam beradi. Qo‘sh "n" va qo‘sh "s" bitta harfni talaffuz qilganingizdan biroz uzoqroq ushlab turiladi. Buni so‘zdagi qo‘shimcha zarba deb o‘ylang.

Qo‘sh "t" uchun to‘xtash odatdagidan aniqroq bo‘lib, tugashi odatdagidan biroz muhimroq.

Sa chi sa se sa chi sa che se sa non sa se sa, sol chi sa che nulla sa ne sa più di chi ne sa.

Inglizcha versiyasi: He knows who knows if he knows who knows that if he knows he doesn't know if he knows, only he who knows that he knows nothing knows more than he who knows.

Bu ingliz tilidagi mashhur "Sally sells seashells" ga o‘xshaydi, chunki qiyinchilik takrorlashda. "Sa," "se," "che" va "chi" ni aytish kerak bo‘lgan son sizning tovushlaringizni to‘g‘ri tutishni qiyinlashtiradi. Bu hatto ingliz tilida ham qiyin!

Ma'noning butunlay chalg‘ishining oldini olish uchun so‘z tartibingizni kuzatib boring. Til burgilashini boshqarish mumkin bo‘lgan segmentlarga bo‘lish bilan boshlang. Har bir segmentni sekin va ataylab ishlashni boshlang, shunda siz so‘zlarni talaffuz qilishni haqiqatdan ham o‘zlashtirishingiz mumkin.

Buonasera signorina, che bea sera che l’è stasera, se doman de sera l’è na bea sera come stasera che bea sera che l’è doman de sera.

Inglizcha versiyasi: Good evening miss, what a beautiful evening this evening is, if tomorrow evening is a beautiful evening like this one, what a beautiful evening tomorrow evening will be.

Bu til burgilashi umumiy holda juda yoqimli gap! Ammo uni haqiqatan ham o‘ziga xos qiladigan narsa shundaki, u Venetsiya italyan shevasida. Bu jumladagi e'tibor uzun "e" unli va "ah" kabi talaffuz qilinadigan "a" tovushiga qaratilgan. Unda ritm bor, shuning uchun uni o‘rganishning eng yaxshi usuli bir necha so‘zni bir vaqtning o‘zida olib, o‘sha ritmni topishdir. Hatto vaqtni ushlab turish uchun oyoq barmoqlaringizni chertishingiz ham mumkin.

Una rara rana nera sulla rena errò una sera, una rara rana bianca sulla rena errò un po’ stanca.

Inglizcha versiyasi: A rare black frog wandered on the sand one evening, a rare white frog wandered on the sand a little tired.

Bu til burgilasining so‘zlar tartibini deyarli har bir so‘z bilan aralashtirib yuborishi ularni to‘g‘ri tartibda ushlab turishni qiyinlashtiradi. Bu sizga "r" tovushlaringizni mashq qilish imkoniyatini beradi, lekin shuningdek "ll," "rr" va "r" ni farqlashni talab qiladi.

Qiyin Italyan Til Burgilashlari

Sul tagliere l’aglio taglia. Non tagliare la tovaglia. La tovaglia non è aglio. Se la tagli fai uno sbaglio.

Inglizcha versiyasi: On the cutting board, the garlic is cut. Don't cut the tablecloth. The tablecloth is not the garlic. If you cut it, you make a mistake.

Bu til burgilashida biz italyan tilini o‘rganuvchilar uchun eng murakkab tovushlardan biri bo‘lgan "gli" ni va u boshqa unlilar bilan qanday uyg‘unlashishini ko‘ramiz. Bu erda "glie," "glio" va "glia"ning hammasi paydo bo‘ladi.

Siz bu jumlaga tayyorgarlik ko‘rish uchun "lyee-o," "lyee-ah" ni takrorlab aytishingiz mumkin. Bunga xuddi til burgilashining o‘ziga o‘xshab qarang: Sekin boshlang va tezlikni oshirishga harakat qiling. Bu nafaqat sizni bo‘shashtiradi, balki butun jumlani aytishni ancha osonlashtiradi.

Quanti rami di rovere roderebbe un roditore se un roditore potesse rodere rami di rovere?

Inglizcha versiyasi: How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

Bu sizga tanish bo‘lishi mumkin, chunki u ingliz tilida juda mashhur til burgilasidir. Italyan versiyasi sizning "i" va "e" tovushlaringizni o‘rnatishda yordam beradi. Masalan, quanti (qancha), rami (o‘tin; so‘zma-so‘z daraxt shoxi) va di (ning) ning hammasi ingliz tilidagi "sea" so‘zidagi kabi "ea" tovushi bilan tugaydi. Bu jumla shuningdek, uzun "e" unlilari ham, qisqa "e" unlilari ham bor.

Uzun "e," masalan, rovere (o‘tin; so‘zma-so‘z bir turdagi daraxt), roderebbe (g‘ajimlagan bo‘lardi) va potesse (qila olardi) dagi "re," "be" va "se" "pair" so‘zidagi "ai" tovushiga o‘xshaydi.

Biroq, qisqa "e," masalan, roderebbedagi "de" "eh" ga o‘xshaydi, "ten" so‘zidagi unli tovushga o‘xshab.

Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando.

Inglizcha versiyasi: Thirty-three people from Trentino came into Trent, all thirty-three trotting and toddling.

Bu italyan til burgilashi topishingiz mumkin bo‘lgan eng mashhurlaridan biridir. Bu sizning "t" so‘zlaringiz ustida ishlash uchun ajoyib iboradir. Xususan, u sakkiz marta keladigan "tr" tovushini ta'kidlaydi. Bu shuningdek, aksariyat italyan tilini o‘rganuvchilar uchun qiyinchilik bo‘lgan "r" tovushingizni titratishni o‘rganish uchun juda yaxshi. Buni ishlashni boshlashdan oldin, titroq tovushingizni mashq qilish uchun ozgina vaqt sarflang.

Guglielmo coglie ghiaia dagli scogli scagliandola oltre gli scogli tra mille gorgogli.

Inglizcha versiyasi: Guglielmo grabs gravel from the rocks, hurling it over the rocks in a thousand gurgles.

Sezgir "gli" tovushini talaffuz qilish uchun yana ko‘proq mashq qilish uchun ushbu til burgilashidan foydalaning. U deyarli har bir so‘zda paydo bo‘ladi!

Se l’arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescoviscostantinopolizzasse, vi disarcivescoviscostantinopolizzereste voi come si è disarcivescoviscostantinopolizzato l’Arcivescovo di Costantinopoli?

Inglizcha versiyasi: If the Archbishop of Constantinople were to unseat himself as Archbishop Viscostantinopolis, would you deseat yourself as Archbishop Viscostantinopolise himself as the Archbishop of Constantinople was unseated?

Xo‘sh, bu biroz haddan tashqari. Ammo agar siz buni o‘zlashtira olsangiz, italyan tilining har qanday jihatiga duch kelishga tayyor bo‘lasiz!

Agar siz italyan tilida to‘liq erkin so‘zlashuvchi bo‘lishni istasangiz, siz nafaqat tilning o‘zini, balki nutq tezligini ham mohirona o‘zlashtirishingiz kerak. Tez gapirish ustida ishlashning bir qiziqarli va oson usuli til burgilashlarini mashq qilishdir.

Tez orada, odamlar sizdan sekinroq gapirishni so‘ray boshlaydilar!

Va Yana Bir Narsa...

Agar siz ham ko'pchimiz kabi band bo'lsangiz, sizda har doim uzun til darslari uchun vaqt bo'lmaydi. Yechim? Lingflix !

Italiyan tilini qiziqarli reklamalar, hujjatli film parchalar va veb-seriyalar bilan o‘rganing, mana bu yerda ko‘rishingiz mumkin bo‘lgani kabi:

Lingflix sizga to‘liq immersiya va ona tilidagi suhbatlarning barcha afzalliklarini interaktiv subtitrlar bilan birlashtirib, kundalik italyan tiliga moslashishga yordam beradi. So‘zning tasviri, kontekstdagi ta'rifi, misol jumlalari va so‘z ishlatilgan boshqa videolarni darhol ko‘rish uchun har qanday so‘zni bosing.

Dialogue yorlig'i ostidagi har bir videoning to‘liq interaktiv transkriptiga kirishingiz va Vocab ostidagi qulay audio kliplar yordamida so‘z va iboralarni takrorlashingiz mumkin.

Videoni ko‘rganingizdan so‘ng, o‘sha videodagi barcha so‘zlarni faol ravishda mashq qilish uchun Lingflix ning testlaridan foydalanishingiz mumkin. Siz turgan so‘zning ko‘proq misollarini ko‘rish uchun chapga yoki o‘ngga siljiting.

Lingflix siz o‘rganayotgan barcha italyancha so‘zlarni kuzatib boradi va qiyin so‘zlar bilan qo‘shimcha mashq qiladi. Bundan tashqari, u qachon takrorlash vaqti kelganligini aytib beradi. Mana bu 100% shaxsiylashtirilgan tajriba !

Eng yaxshi tomoni? Siz Lingflix ni sinov muddati uchun bepul sinab ko‘rishingiz mumkin.

Kompyuteringizda yoki planshetingizda Lingflix veb-saytidan foydalanishni boshlang yoki, undan ham yaxshisi, Lingflix ilovasini iTunes yoki Google Play do‘konidan yuklab oling. Joriy chegirmamizdan foydalanish uchun shu yerni bosing! (Oy oxirida muddati tugaydi.)

Videolarni tomosha qilishni tilni erkin o'zlashtirish sariy yo'liga aylantirishga tayyormisiz?

Tillarni zavq bilan o'rganayotgan minglab foydalanuvchilar safiga qo'shiling.

7 kunlik bepul sinov muddati

Cheklanmagan barcha imkoniyatlarga to'liq kirish