Grammatikaga oson kirish uchun 5 ta oddiy Xitoycha gap tuzilishi

Xitoy tilidagi grammatikaning yuvosh tomoni - bu oddiy va mantiqiy gap naqshlaridir. Va shukrki, ularning ko'pchiligi sizga allaqachon ma'lum bo'lgan formulalarga asoslangan, masalan, juda ishonchli SVO tuzilishi.

Mandarin til ko'nikmalaringizni oshirish uchun ushbu beshta juda oddiy Xitoycha gap tuzilishlarini ko'rib chiqing.

1. Ega + Fe'l + (Ob'ekt)

Ushbu maqoladagi qolgan tuzilmalarning asosi sifatida, ushbu naqshga hech qanday kirish yoki tushuntirish kerak emas.

Xitoy tilidagi SVO gapning misolini ko'rib chiqamiz:

你吃肉。 (nǐ chī ròu.) Siz go'sht yeyapsiz.

Ingliz tilidagi kabi, gaplar shunchaki ega va fe'ldan ham tashkil topishi mumkin.

你吃。 (nǐ chī.) Siz yeyapsiz.

SV(O) gaplarining boshqa misollari:

妈妈工作。 (mā ma gōng zuò.) Onam ishlaydi.

他们教书。 (tā men jiāo shū.) Ular (erkaklar yoki aralash jins) dars beradi.

她学习拉丁语。 (tā xué xí lā dīng yǔ.) U lotin tilini o'rganadi.

小男孩读漫画书。 (xiǎo nán hái dú màn huà shū.) Kichkina o'g'il bolalar komiks kitoblarini o'qiydi.

2. Ega + Fe'l + (Ob'ekt) + 吗?

Xo'sh, endi SV(O) so'z tartibidan qurish vaqtidir.

Ko'rib turganingizdek, 吗 (ma) - bayonotni "ha/yo'q" savoliga aylantiradigan yordamchi so'zdir.

Shunday qilib, SV(O) bayonotining oxiriga 吗 qo'shilganda, u gapni "Do/Does" (Qilasanmi/Qiladimi) savoliga aylantiradi.

Ilgari ko'rilgan misollarni davom ettirib, ob'ektsiz savol:

你吃 吗? (nǐ chī ma?) So'zma-so'z: Siz yeyapsizmi? Siz yeyapsizmi?

Ob'ekt bilan savol shunday ko'rinadi:

你吃肉 吗? (nǐ chī ròu ma?) So'zma-so'z: Siz go'sht yeyapsizmi? Siz go'sht yeyapsizmi?

Ushbu naqshning yana misollari:

妈妈工作 吗 (mā ma gōng zuò ma?) Onam ishlaydimi?

他们教书 吗? (tā men jiāo shū ma?) Ular dars beradimi?

她学习拉丁语 吗? (tā xué xí lā dīng yǔ ma?) U lotin tilini o'rganadimi?

小男孩读漫画书 吗? (xiǎo nán hái dú màn huà shū ma?) Kichkina o'g'il bolalar komiks kitoblarini o'qiydimi?

3. Ega + Vaqt + Fe'l + (Ob'ekt)

Bu erda biz Xitoy tiliga xos gap tuzilishlarini o'rganishni boshlaymiz.

Agar siz harakat sodir bo'ladigan vaqtni qo'shmoqchi bo'lsangiz, bu ma'lumotni ega va fe'l o'rtasiga joylashtirishingiz kerak.

Ob'ektsiz:

你 周一 吃。 (nǐ zhōu yī chī.) So'zma-so'z: Siz Dushanba yeyapsiz. Siz dushanba kuni(lari) yeyapsiz.

Ob'ekt bilan:

你 周一 吃肉。 (nǐ zhōu yī chī ròu.) So'zma-so'z: Siz Dushanba go'sht yeyapsiz. Siz dushanba kuni(lari) go'sht yeyapsiz.

Boshqa misollar:

妈妈 星期六 工作。 (mā ma xīng qī liù gōng zuò.) Onam shanba kuni(lari) ishlaydi.

他们 每年 教书。 (tā men měi nián jiāo shū.) Ular har yili dars beradi.

她 早上 学习拉丁语。 (tā zǎo shang xué xí lā dīng yǔ.) U ertalab lotin tilini o'rganadi.

小男孩 晚上 看漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shàng kàn màn huà shū.) Kichkina o'g'il bola kechqurun komiks kitoblarini o'qiydi.

4. Ega + Vaqt + 在 Manzil + Fe'l + (Ob'ekt)

在 (zài) bir nechta ma'nolarga ega, lekin Xitoycha SVO gaplarida u manzilni bildirish uchun "da" deb tarjima qilinadi.

在 + manzil

Demak, agar "restoranda" demoqchi bo'lsangiz, 在 餐厅 (zài cān tīng) bo'ladi. Keyin bu kichik tafsilot vaqt va fe'l o'rtasiga joylashtirilishi kerak.

Ob'ektsiz:

你周一 在餐厅 吃。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī.) So'zma-so'z: Siz Dushanba restoranda yeyapsiz. Siz dushanba kuni(lari) restoranda yeyapsiz.

Ob'ekt bilan:

你周一在餐厅吃肉。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī ròu.) So'zma-so'z: Siz Dushanba restoranda go'sht yeyapsiz. Siz dushanba kuni(lari) restoranda go'sht yeyapsiz.

Boshqa misollar:

妈妈星期六 在沙龙 工作。 (mā ma xīng qī liù zài shā lóng gōng zuò.) Onam shanba kuni(lari) salonda ishlaydi.

他们每年 在大学 教书。 (tā men měi nián zài dà xué jiāo shū.) Ular har yili universitetda dars beradi.

她早上 在图书馆 学习拉丁语。 (tā zǎo shang zài tú shū guǎn xué xí lā dīng yǔ.) U ertalab kutubxonada lotin tilini o'rganadi.

小男孩晚上 在床上 看漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shang zài chuáng shàng kàn màn huà shū.) Kichkina o'g'il bola kechqurun karavotda komiks kitoblarini o'qiydi.

Diqqat qiling, bu tuzilishga ba'zi istisnolar mavjud.

Ba'zi fe'llar bor, ular uchun manzil ularning oldiga emas, balki keyin joylashtiriladi. Ular quyidagilardir:

  • 住 (zhù) — yashamoq
  • 走 (zǒu) — yurmoq
  • 坐 (zuò) — o'tirmoq

Bu gaplar odatda ob'ektsiz bo'ladi, shuning uchun bu erda naqsh Ega + Vaqt + Fe'l + Manzil bo'ladi.

我们住 在上海 。 (wǒ men zhù zài shàng hǎi.) Biz Shanxayda yashaymiz.

他们今天下午走 到了路的尽头 。 (tā men jīn tiān xià wǔ zǒu dào le lù de jìn tóu) Ular bugun tushdan keyin yo'l oxirigacha yurishdi.

我的猫在晚餐时间坐 在椅子上 。 (wǒ de māo zài wǎn cān shí jiān zuò zài yǐ zi shàng.) Mening mushugim kechki ovqat vaqtida stulda o'tiradi.

Shukrki, fe'llarning ko'pchiligi Ega + Vaqt + 在 Manzil + Fe'l + (Ob'ekt) so'z tartibiga amal qiladi, shuning uchun siz uzun istisnolar ro'yxatini yoddan bilishingiz shart emas.

5. Ega + Vaqt + 在 Manzil + Fe'l + (Ob'ekt) + Davomiylik + (Ob'ekt)

Asosiy Xitoycha gap tuzilishlarimizga kiritadigan eng oxirgi tafsilot - bu davomiylik.

Davomiylik - harakat sodir bo'ladigan aniqroq vaqt uzunligini anglatadi.

Boshqacha qilib aytganda, bu berilgan vaqt oralig'ida harakat qancha davom etishini ko'rsatadi.

Ob'ektsiz:

你周一在餐厅吃 三个小时 。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī sān gè xiǎo shí.) So'zma-so'z: Siz Dushanba restoranda uch soat yeyapsiz. Siz dushanba kuni(lari) restoranda uch soat yeyapsiz.

Agar gap ob'ekt bilan birga kelsa, u fe'ldan keyin yoki davomiylikdan keyin joylashtirilishi mumkin.

你周一在餐厅吃肉 三个小时 。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī ròu sān gè xiǎo shí.) So'zma-so'z: Siz Dushanba restoranda uch soat go'sht yeyapsiz. Siz dushanba kuni(lari) restoranda uch soat go'sht yeyapsiz.

你周一在餐厅吃 三个小时 肉。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī sān gè xiǎo shí ròu.) So'zma-so'z: Siz Dushanba restoranda uch soat go'sht yeyapsiz. Siz dushanba kuni(lari) restoranda uch soat go'sht yeyapsiz.

Boshqa misollar:

妈妈星期六在沙龙工作 半天 。 (mā ma xīng qī liù zài shā lóng gōng zuò bàn tiān.) Onam shanba kuni(lari) salonda yarim kun ishlaydi.

他们每年在大学任教 几个月 。 (tā men měi nián zài dà xué rèn jiào jǐ gè yuè.) Ular har yili universitetda bir necha oy dars beradi.

她早上在图书馆学习拉丁语 一个小时 。 (tā zǎo shang zài tú shū guǎn xué xí lā dīng yǔ yì gè xiǎo shí.) U ertalab kutubxonada bir soat lotin tilini o'rganadi.

小男孩晚上在床上读 三十分钟 漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shang zài chuáng shàng dú sān shí fēn zhōng màn huà shū.) Kichkina o'g'il bola kechqurun karavotda 30 daqiqa komiks kitoblarini o'qiydi.

Xitoycha gap tuzilishi mashqlari uchun manbalar

Umid qilamanki, ushbu maqola sizga Xitoy grammatikasini tushunishni boshlashda va Xitoycha gap tuzilishi mashqlarini olishda foydali bo'ldi.

Va siz yangi va qiyinroq gap naqshlariga tayyor bo'lganingizda, men quyida tavsiya etilgan manbalarga egaman.

Grammatika manbalari biroz quruq va darslikga o'xshash tuyulishi mumkin, shuning uchun o'quv materiallaringizni aralashtirishni unutmang, shunda siz bu gap tuzilishlarini amalda ko'rishingiz mumkin.

  • East Asia Student: Mavzu muhimligi, o'zgartirishlar va bo'g'inlarning ahamiyati kabi juda chuqur qo'shimcha maslahatlar.
  • Lingflix Chinese : Bu videolar orqali kontekstda Mandarin xitoy tilini o'rganishga yordam beradigan xususiyatlarga ega onlayn til o'rganish platformasi. Lingflix haqiqiy videolarni - masalan, musiqa videolari, film treylerlari, yangiliklar va ilhomlantiruvchi nutqlarni - oladi va ularni shaxsiylashtirilgan til o'rganish darslariga aylantiradi.Siz Lingflix-ni 2 hafta bepul sinab ko'rishingiz mumkin. Veb-saytni tekshiring yoki iOS ilovasi yoki Android ilovasini yuklab oling.P.S. Joriy chegirmamizdan foydalanish uchun bu yerni bosing! (Oyi oxirida tugaydi.)
  • Chinese Grammar Wiki : Agar siz Xitoycha gap tuzilishiga chuqurroq sho'ng'imoqchi bo'lsangiz, bu so'z tartibi bo'yicha haqiqatan ham keng qamrovli manbadir.
  • Chinese Forums: Bu erda siz qiyin grammatika qoidalari bo'yicha keng tarqalgan savollarga javoblarni topasiz. Bu ilg'orroq kontentdir.

Mana, bu unchalik yomon emas edi, shunday emasmi?

Xitoy tilida boshqa gap tuzilishlari ham bo'lsa-da, grammatika o'rganishingizni oson va tanish narsa bilan boshlash har doim yuvoshdir.

Va yana bir narsa... Agar siz men kabi bo'lsangiz va Xitoy tilini o'z vaqtida, aqlli qurilmangizning qulayligidan o'rganishni afzal ko'rsangiz, siz yoqtirgan narsaga egaman. Lingflix-ning Chrome kengaytmasi bilan siz har qanday YouTube yoki Netflix subtitrli videosini interaktiv til darsiga aylantirishingiz mumkin. Bu siz haqiqiy dunyo kontentidan, xuddi mahalliy Xitoy tilida so'zlashuvchilar gapirganidek, o'rganishingiz mumkinligini anglatadi. Siz hatto sevimli YouTube videolaringizni Lingflix hisobingizga import qilishingiz mumkin. Agar qaerdan boshlashni bilmasangiz, boshlang'ich va o'rta darajadagi o'rganuvchilar uchun qo'lda tanlangan videolarning tanlangan kutubxonamizni tekshiring, bu erda ko'rishingiz mumkin: Lingflix mahalliy Xitoy videolarini qo'lingiz kuchi bilan olib keladi. Interaktiv taglavhalar bilan siz har qanday so'zga bosib, rasm, ta'rif, talaffuz va foydali misollarni ko'rishingiz mumkin. Siz hatso'zning turli kontekstlarda ishlatiladigan boshqa videolarni ko'rishingiz va yangi so'zlarni flaschardingizga qo'shishingiz mumkin. Masalan, agar men 喝 (hē) so'ziga bossam, bu paydo bo'ladi: O'rgangan narsalaringizni haqiqatan ham eslab qolganingizga ishonch hosil qilmoqchimisiz? Biz sizni qopladik. Har bir videodan olingan lug'atni o'rganish rejimi bilan mashq qiling va mustahkamlang. O'rganayotgan so'zingizning ko'proq misollarini ko'rish uchun siliting va dinamik flesh-kartalarimiz bilan mini-o'yinlarni o'ynang. Eng yaxshi qismi? Lingflix siz o'rganayotgan hamma narsani kuzatadi va shundan foydalanib, faqat siz uchun shaxsiylashtirilgan tajriba yaratadi. Siz qiyin so'zlar bilan qo'shimcha mashq qilasiz va hatto ko'rib chiqish vaqti kelganida eslatma olasiz - shunda hech narsa yoriqlardan o'tib ketmaydi. Kompyuteringizda yoki planshetingizda Lingflix veb-saytidan foydalanishni boshlang yoki, bundan ham yaxshisi, App Store yoki Google Play-dan ilovamizni yuklab oling.Joriy chegirmamizdan foydalanish uchun bu yerni bosing! (Oyi oxirida tugaydi.)

Videolarni tomosha qilishni tilni erkin o'zlashtirish sariy yo'liga aylantirishga tayyormisiz?

Tillarni zavq bilan o'rganayotgan minglab foydalanuvchilar safiga qo'shiling.

7 kunlik bepul sinov muddati

Cheklanmagan barcha imkoniyatlarga to'liq kirish