13 Ta Keng Tarqalgan Xitoycha "To'ldiruvchi" So'zlar
Xuddi ingliz tilidagi "um" va "uh" singari, xitoy tilining ham o'ziga xos to'ldiruvchi so'zlari bor.
Quyidagi xitoycha to'ldiruvchi so'zlarni to'g'ri o'rganing, va siz xitoy tilida ancha tabiiyroq gapirishni boshlaysiz, ayniqsa mahalliy so'zlashuvchilar ularni juda ko'p ishlatgani uchun.
Siz ularni darsliklarda topolmaysiz, lekin 那个 (nàge) va 就是 (jiùshì) kabi to'ldiruvchi so'zlar hayotiy, kundalik suhbatlarning doimiy bir qismidir.
那个 (nàge)
那个 so'zma-so'z "bu" degan ma'noni anglatadi, lekin u, shuningdek, o'rinbosar sifatida ishlatilishi mumkin.
Bu so'zni ishlatayotganda juda ehtiyot bo'ling, chunki u ingliz tilidagi n-so'ziga o'xshab eshitilishi mumkin!
So'zlashuv tilida, mandarin xitoy tilidagi 那个 ko'pincha to'ldiruvchi so'z yoki gapiruvchi to'xtab qolgan yoki ikkilanayotganda o'rinbosar sifatida ishlatiladi, ingliz tilidagi "uh" yoki "um" ga o'xshab. U bu kontekstda o'ziga xos ma'no anglatmaydi; balki gapiruvchi fikrini yig'ish uchun vaqt oralig'ini to'ldirish vazifasini bajaradi.
他问我关于那个……那个……那个计划。 (Tā wèn wǒ guānyú nàge… nàge… nàge jìhuà.) U mendan ... xmm ... shu reja haqida so'radi.
那个 (nà ge) ning xitoycha qo'shiqda ishlatilgan mashhur misollaridan biri - 北京欢迎你 (běi jīng huān yíng nǐ), "Pekin sizni kutadi" qo'shig'idir. Ushbu qo'shiqda, 那个 xor uslubida to'ldiruvchi so'z sifatida ishlatilgan:
那个,有一种力量,那个,来自每个角落,那个,照亮我心中的那个地方。 (Nàge, yǒu yì zhǒng lìliàng, nàge, lái zì měi ge jiǎoluò, nàge, zhàoliàng wǒ xīnzhōng de nàge dì fang.) Bu, bir kuch bor, bu, har bir burchakdan keladi, bu, yuragimdagi shu joyni yoritadi.
Bu kontekstda, 那个 o'ziga xos ma'noga ega emas, balki qo'shiqning oqimini saqlash va keyingi qatorlarga urg'u berish uchun ritmik tarzda ishlatiladi.
这个 (zhège)
这个 so'zma-so'z "bu" degan ma'noni anglatadi va 那个 ga o'xshab, u ham to'ldiruvchi so'z sifatida ishlatiladi. Ular deyarli bir-birini almashtirish mumkin, lekin siz mahalliy so'zlashuvchilarni 那个 ni ko'proq aytayotganini eshitishingiz mumkin.
你看过这个,这个新电影吗? (Nǐ kànguò zhège, zhège xīn diànyǐng ma?) Siz bu... xmm, bu yangi filmni ko'rdingizmi?
U, shuningdek, gap boshida paydo bo'lishi mumkin:
这个, 我还说不好。 (Zhège, wǒ hái shuō bù hǎo.) Xmm... men hali aniq aytolmayapman.
嗯 (ēn)
Ingliz tilidagi "um" yoki "uh" ga teng bo'lgan ushbu xitoycha to'ldiruvchi so'z tan olish, rozilik yoki nutqda ikkilanishni bildirish uchun ishlatiladi. Uni qanday ishlatishingiz mumkin:
嗯,我想一下再告诉你。 (Ēn, wǒ xiǎng yíxià zài gàosù nǐ.) Xmm, buni o'ylab ko'ray, keyin sizga aytaman.
Bu misolda, 嗯 gapiruvchi javob berishdan oldin fikrini yig'ish paytida ikkilanish yoki pauzani ko'rsatish uchun ishlatiladi.
Siz ushbu keng tarqalgan to'ldiruvchi so'zni va boshqa ko'plab mahalliy xitoycha iboralar va lug'atlarni video asosidagi o'quv dasturida, Lingflix da eshitishingiz mumkin. Lingflix original videolarni - musiqa videolari, film treylerlari, yangiliklar va ilhomlantiruvchi ma'ruzalar kabi - shaxsiylashtirilgan til o'rganish darslariga aylantiradi. Siz Lingflix ni 2 hafta bepul sinab ko'rishingiz mumkin. Saytni tekshiring yoki iOS ilovasi yoki Android ilovasini yuklab oling. Eslatma: Hozirgi chegirmamizdan foydalanish uchun bu yerni bosing! (Amal qilish muddati oy oxirida tugaydi.)
就是 (jiùshì)
就是 "aynan" yoki "to'g'ri" degan ma'noni anglatadi, masalan, biror narsani ta'kidlaganingizda yoki ta'rif berayotganingizda:
那就是我说的。 (Nà jiùshì wǒ shuō de.) Aynan shuni men aytdim.
Bu, shuningdek, qulay tarzda to'ldiruvchi so'z bo'lishi mumkin. Odamlar o'z fikrlarini aniqroq ifodalash uchun fikr yuritayotganda pauza paytida uni aytishlari mumkin:
就是,我觉得这个问题不大。 (Jiùshì, wǒ juéde zhè ge wèntí bù dà.) Ya'ni, menimcha bu muammo katta emas.
他就是,就是我们班最受欢迎的老师。 (Tā jiùshì, jiùshì wǒmen bān zuì shòu huānyíng de lǎoshī.) U, xo'sh, bizning sinfimizdagi eng mashhur o'qituvchi.
Bu "o'xshaydi", "bilasizmi" yoki "aslida" ga o'xshaydi.
Siz uni 那个 bilan birlashtirishingiz ham mumkin:
我们就是去那个,就是新开的咖啡馆。 (Wǒmen jiùshì qù nàge, jiùshì xīnkāi de kāfēiguǎn.) Biz shu, bilasizmi, yangi ochilgan kafega boramiz.
怎么说(呢) (zěnme shuō [ne])
所以,qanday qilib aytish kerak: "Buni qanday aytish kerak?"
To'ldiruvchi so'z sifatida, u aytmoqchi bo'lgan narsangiz biroz noqulay yoki nozik bo'lsa, shuning uchun bayonotni yumshatadi. Misol uchun, siz hamkasbingiz qanday yaxshi ishlamayotgani yoki do'stingizning xatti-harakatlari haqida gapirishingiz mumkin:
他的工作,怎么说,不是很稳定,所以他经常换工作。 (Tā de gōngzuò, zěnme shuō, bù shì hěn wěndìng, suǒyǐ tā jīngcháng huàn gōngzuò.) Uning ishi, qanday aytay, judat barqaror emas, shuning uchun u tez-tez ishini almashtiradi.
这个问题,怎么说,有点复杂。 (Zhè ge wèntí, zěnme shuō, yǒudiǎn fùzá.) Bu masala, aytaylik, biroz murakkab.
怎么说, shuningdek, kimdir murakkab hislarni ifodalaganda paydo bo'lishi mumkin:
怎么说,分手后我松了口气。 (Zěnme shuō, fēnshǒu hòu wǒ sōng le kǒuqì.) Qanday aytay... ajralgandan keyin yengil tortdim.
Siz 怎么说呢 deyishingiz ham mumkin:
我的阿姨只是… 怎么说呢,非常高兴。 (Wǒ de āyí zhǐ shì… zěnme shuō ne, fēicháng gāoxìng.) Mening xolam shunchaki... qanday aytay, juda baxtli.
然后(呢) (ránhòu [ne])
然后(呢) juda keng tarqalgan to'ldiruvchi so'z. Chunki men uni doim eshitaman, hatto ona tili bo'lmagan so'zlashuvchi sifatida ham, ba'zida o'zimni keyingi gapim qanday bo'lishi haqida o'ylayotganimda aytayotganimni eshitaman!
然后 odatda "va keyin" degan ma'noni anglatadi va ketma-ket sodir bo'ladigan ikkita hodisani bog'lash uchun ishlatiladi. Biroq, u oddiy suhbatda haddan tashqari ko'p ishlatilishi mumkin, hatto ikkita bayonot o'rtasida mantiqiy bog'liqlik bo'lmaganda ham:
昨天晚上我太累了,没做饭。然后,今天天气怎么样? (Zuótiān wǎnshàng wǒ tài lèi le, méi zuò fàn. Ránhòu… jīntiān tiānqì zěnme yàng?) Kecha kechqurun men juda charchagan edim, ovqat pishirmadim. Keyin... bugun ob-havo qanday?
哦 (ò)
Bu so'z odatda tushunishni ifodalash yoki yangi ma'lumotga javob berishni bildirish uchun to'ldiruvchi sifatida ishlatiladi. Mana bir misol:
哦,原来是这样! (Ò, yuánlái shì zhèyàng!) O, demak shunday ekan!
Bu, shuningdek, kimdir aytgan narsani keyingi javob berishdan oldin tan olish uchun xizmat qilishi mumkin, suhbatning turli qismlari o'rtasida ko'prik vazifasini o'taydi, masalan:
A shaxs: 我们明天一起去看电影吧。 (Wǒmen míngtiān yìqǐ qù kàn diànyǐng ba.) Keling, ertaga birga film tomosha qilaylik.
B shaxs: 哦,好主意。你想看哪部电影? (Ò, hǎo zhǔyi. Nǐ xiǎng kàn nǎ bù diànyǐng?) O, yaxshi fikr. Qaysi filmni tomosha qilmoqchisiz?
哎 (āi)
Bu to'ldiruvchi so'z odatda hayrat va umidsizlikni ifodalash yoki kimnidir e'tiborini jalb qilish uchun ishlatiladi.
Hayrat yuki anglashni ko'rsatish uchun uni qanday ishlatishingiz mumkinligi haqida misol:
哎,你怎么这么快就回来了? ( Āi, nǐ zěnme zhème kuài jiù huílái le?) O, qanday qilib shunday tez qaytib keldiz?
Va mana u qayg'u yoki bezovtalikni bildirish uchun qanday ishlatilishi mumkin:
哎,这个电脑又坏了! (Āi, zhè ge diànnǎo yòu huàile!) Uh, bu kompyuter yana buzildi!
Yoki kimnidir e'tiborini jalb qilish uchun:
哎,你听我说! (Āi, nǐ tīng wǒ shuō!) Hey, menga quloq soling!
啦 (la)
Bu so'z buyruq yoki so'rovlarni yumshatish uchun ishlatiladi, ingliz tilidagi "iltimos" qo'shilishiga o'xshab:
快点啦,我们要迟到了! ( Kuài diǎn la, wǒmen yào chí dào le!) Tezroq bering, biz kech qolamiz!
Bu, shuningdek, kontekstga qarab, shoshqaloqlik, tugallik yoki norasmiylik tuyg'usini yetkazishi mumkin:
你怎么还在那儿看手机啦? ( Nǐ zěnme hái zài nàr kàn shǒujī la?) Nima uchun siz hali u erda telefon bilan o'ynayapsiz?
我终于做完作业啦! (Wǒ zhōngyú zuò wán zuòyè la!) Men nihoyat uy vazifamni tugatdim!
什么 (shénme)
什么 asosan "nima" degan ma'noni anglatuvchi so'roq olmoshi sifatida ishlatiladi. Biz muhokama qilgan boshqa qismlardan farqli o'laroq, u odatda to'ldiruvchi so'z sifatida ishlatilmaydi, lekin u hali ham pauzalarni to'ldirish yoki nutqda noaniqlikni ko'rsatish uchun shunga o'xshash tarzda ishlatilishi mumkin.
Uni qanday ishlatishingiz mumkin:
我觉得…什么…可能是因为天气吧。 (Wǒ juéde… shénme… kěnéng shì yīnwèi tiānqì ba.) Menimcha... xmm... ehtimol ob-havo tufayli.
你问我…什么…我忘记了。 (Nǐ wèn wǒ… shénme… wǒ wàngjì le.) Siz mendan so'radingiz... xmm... men unutdim.
你知道吗? (nǐ zhīdào ma?)
Bu ibora suhbatda tasdiq so'rash yoki biror nuqtani ta'kidlash uchun keng tarqalgan holda ishlatiladi, ingliz tilidagi "bilasizmi" qanday ishlatilishiga o'xshab. Misol uchun:
这个地方真的很漂亮,你知道吗? ( Zhè ge dìfang zhēn de hěn piàoliang, nǐ zhīdào ma?) Bu joy haqiqatan ham juda chiroyli, bilasizmi?
那个电影非常感人,你知道吗? (Nà ge diànyǐng fēicháng gǎnrén, nǐ zhīdào ma?) Bu film juda ta'sirli, bilasizmi?
对吗? (duì ma?)
你知道吗 kabi, bu ibora ham haddan tashqari ko'p ishlatilishi mumkin. Odatda, 对吗 "to'g'rimi?" degan ma'noni anglatadi. Bu boshqa shaxs roziligini tekshirish uchun, lekin ba'zida mahalliy so'zlashuvchilar o'z gaplariga 对吗 qo'shib, keyin gapirishni davom ettiradilar:
这部连续剧真的很棒,对吗?我觉得主角演得好,对吗?明年他们会拍续集,对吗? ( Zhè bù liánxùjù zhēn de hěn bàng, duì ma? Wǒ juéde zhǔjiǎo yǎn de hǎo, duì ma?) Bu teleserial haqiqatan ham ajoyib, to'g'rimi? Men bosh rolni ijro etgan aktyor yaxshi qilgan deb o'ylayman, to'g'rimi?
Shuningdek, 对吧 (duì ba) bor, bu esa aniqroq ohangga ega.
那(么) (nàme)
那 va 那么 ingliz tilidagi "keyin" ga o'xshaydi va ular gap boshiga qo'shiladi:
那,你怎么还不去睡觉? (Nà, nǐ zěnme hái bù qù shuìjiào?) Xo'sh, nima uchun hali uxlamadingiz?
Suhbatlarda pauzalar tabiiy ravishda sodir bo'ladi. Ushbu keng tarqalgan xitoycha to'ldiruvchi so'zlar bilan ularni mahalliy xitoycha so'zlashuvchi kabi to'ldiring!
Va yana bir narsa... Agar siz interaktiv va haqiqiy xitoy tarkibi bilan xitoy tilini o'rganishni davom ettirmoqchi bo'lsangiz, unda siz Lingflix ni yaxshi ko'rasiz. Lingflix sizni xitoy tilini o'rganishga tabiiy ravishda olib kiradi. Asl xitoy tarkibi qo'lingizdan keladigan masofaga keladi va siz xitoy tilini haqiqiy hayotda qanday gapirilishini o'rganasiz. Lingflix zamonaviy videolarning keng doirasiga ega - dramalar, televizion shoular, reklamalar va musiqa videolari kabi. Lingflix ilovasi ekranini ko'rib chiqing. Lingflix interaktiv sarlavhalar orqali ushbu asl xitoy videolarini qo'lingizdan keladigan masofaga olib keladi. Har qanday so'zni bosish orqali darhol uni qidirishingiz mumkin. Barcha so'zlar diqqat bilan yozilgan ta'riflar va misollarga ega, bu sizga so'z qanday ishlatilishini tushunishga yordam beradi. Ko'rib chiqmoqchi bo'lgan so'zlaringizni lug'at ro'yxatiga qo'shish uchun bosing. Lingflix'dagi interaktiv transkriptlar. Lingflix ning O'rganish rejimi har bir videoni til o'rganish darsiga aylantiradi. Siz har doim o'rganayotgan so'zingiz uchun ko'proq misollarni ko'rish uchun chapga yoki o'ngga surishingiz mumkin. Lingflix Har Bir Video Uchun Testlarga Ega. Eng yaxshi tomoni shundaki, Lingflix har doim sizning lug'atingizni kuzatib boradi. U e'tibor talab qiladigan sohalarga qaratilgan testlarni moslashtiradi va siz o'rgangan narsalaringizni ko'rib chiqish vaqti kelganida sizga eslatadi. Sizda 100% shaxsiylashtirilgan tajriba bor. Lingflix veb-saytidan kompyuteringizda yoki planshetingizda foydalanishni boshlang yoki, bundan ham yaxshisi, Lingflix ilovasini iTunes yoki Google Play do'konidan yuklab oling. Hozirgi chegirmamizdan foydalanish uchun bu yerni bosing! (Amal qilish muddati oy oxirida tugaydi.)