10 سادہ اصول: ہسپانوی میں جملے کیسے بنائیں
کیا آپ جو ہسپانوی الفاظ جانتے ہیں انہیں ایک مربوط فقرے میں پرونا مشکل لگ رہا ہے؟
سب سے ممکنہ وجہ یہ ہے کہ آپ کو ہسپانوی جملہ سازی کی بنیادی باتوں پر نظر ثانی کی ضرورت ہے۔
اور نہیں، یہ بالکل انگریزی جیسی نہیں ہے۔ لیکن ارے، اگر ایسا ہوتا تو نی زبان سیکھنا اتنا دلچسپ اور منفرد نہ ہوتا۔
تو آئیے، ان جملوں کو جوڑنے اور ہسپانوی بولنا شروع کرنے کا طریقہ سمجھتے ہیں۔
ہسپانوی جملوں کی بنیادیات کیوں سیکھیں؟
ایک بار جب آپ یہ سادہ اصول سمجھ جائیں گے، تو آپ زیادہ پیچیدہ جملے بنانے کے قابل ہو جائیں گے۔ زبان کو ایک عمارت (یا اگر چاہیں تو جینگا کے مینار) کی طرح سمجھیں۔ اگر آپ بنیادوں کو صحیح طریقے سے نہیں بناتے، تو پوری چیز گر جائے گی۔ لیکن ایک بار جب آپ کی بنیاد مضبوط ہو جائے، تو آپ اس پر جو چاہیں تعمیر کرنے کے لیے آزاد ہیں۔
اور یہ بات کہ ہسپانوی اور انگریزی ایک جیسی نہیں ہیں۔ کیا یہ واقعی سچ ہے؟ دراصل، ہسپانوی کچھ طریقوں سے انگریزی سے ملتی جلتی ہے۔ اس کی ساخت اتنی مختلف نہیں کہ آپ کو اسے سمجھنے کے لیے زندگی کو دیکھنے کے انداز کو بالکل بدلنا پڑے، لیکن کچھ فرق ضرور ہیں۔
جیسا کہ آپ سوچ سکتے ہیں، یہی فرق ہی اکثر غلطیوں کا سبب بنتے ہیں۔ تو توجہ دیں، کیونکہ آپ اپنی مستقبل کی ہسپانوی بولنے والی زندگی کے لیے بنیادی اینٹیں سیکھنے والے ہیں۔
10 ضروری اصول: سادہ ہسپانوی جملے بنانے کے لیے
1. ہر ہسپانوی جملے کو کم از کم ایک فاعل اور ایک فعل کی ضرورت ہوتی ہے۔
ایک عام، مثبت جملہ بنانے کے لیے آپ کو کم از کم ایک فاعل اور ایک فعل کی ضرورت ہوتی ہے۔ بلاشبہ، اس میں مختلف شکلیں آئیں گی، لیکن ہم ان پر تھوڑی دیر بعد بات کریں گے۔
یاددہانی کے طور پر:
- فاعل وہ ہے جو "کام کرتا ہے"۔ یہ آپ کے جملے میں فعال کردار ادا کرتا ہے یا مرکزی جزو یا موضوع ہوتا ہے۔ مثال کے طور پر، فاعل کسی شخص کا نام، کوئی جانور یا مشین ہو سکتا ہے۔
- فعل ایک عمل کو ظاہر کرنے والا لفظ ہوتا ہے جیسے comer (کھانا)، poder (سکنا/قدرت رکھنا)، beber (پینا) اور escuchar (سننا)۔ آپ کا سامنا "حالات کے افعال" اور "مصدری افعال" سے بھی ہوگا، لیکن سادگی کے لیے ہم ان پر بعد کے حصوں میں بات کریں گے۔
فاعل + فعل
فرض کریں آپ کا فاعل Juan ہے (ایک عام ہسپانوی مذکر نام جو انگریزی کے "John" کے مساوی ہے) اور آپ کا فعل escribir (لکھنا) ہے۔ پھر آپ یہ سادہ جملہ بنا سکتے ہیں:
Juan escribe. (خوان لکھتا ہے۔)
اس موقع پر، یہ بات نوٹ کرنا ضروری ہے کہ ہسپانوی افعال کی تصریف (conjugate) کرنا سیکھنا لازمی ہے۔ اس کا مطلب ہے ہر فعل پر زمانوں کے اطلاق کے قواعد اور استثنیٰ سیکھنا۔
مثال کے طور پر، Juan لکھتا ہے (escribe)، لیکن میں لکھتا ہوں (escribo)۔ ان تصریفوں کو سیکھنے میں وقت لگ سکتا ہے، اس لیے جب آپ شروع کر رہے ہوں، تو حال کے زمانے (present tense) پر توجہ مرکوز کرنے کی کوشش کریں۔
فاعل + فعل + مفعول
اب، آئیے ایک اور جزو شامل کرتے ہیں: مفعول۔ سادہ الفاظ میں، مفعول وہ ہوتا ہے جس پر فعل کا اثر پڑتا ہے۔ مثال کے طور پر، ہمارے پچھلے جملے میں، آپ سوچ رہے ہوں گے "خوان کیا لکھ رہا ہے؟" اس سوال کا جواب ہی مفعول ہوگا۔
ایک بار پھر، فرض کریں خوان خط (carta) لکھ رہا ہے، جو مفعول ہوگا جیسا کہ نیچے دکھایا گیا ہے:
Juan escribe una carta. (خوان ایک خط لکھتا ہے۔)
article "una" (ایک) پر غور کریں، جسے مفعول کی تعداد (واحد) اور اس کی جنس (مؤنث) کے مطابق ہونا چاہیے۔ (una کی مذکر شکل uno ہوگی۔) دونوں تعداد اور جنس فعل اور کسی بھی صفت (adjective) کو متاثر کریں گے جو آپ استعمال کریں۔ فکر نہ کریں: میں آپ کو ان تصورات کے بارے میں مزید تفصیل سے بتاؤں گا۔
جب فاعل کو حذف کیا جا سکتا ہے
چیزوں کو مزید آسان بنانے کے لیے، ایک بار بات ہو جانے کے بعد فاعل کو چھوڑنا اکثر ممکن ہوتا ہے۔ تو اگر آپ نے کہا Juan escribe، تو آپ کا اگلا جملہ Escribe bien (وہ اچھا لکھتا ہے) ہو سکتا ہے۔
چونکہ پہلے جملے میں خوان فاعل ہے، اور دوسرے جملے میں فعل بتاتا ہے کہ فاعل وہ/وہ/یہ ہے، تو یہ سمجھنا درست ہے کہ خوان اب بھی فاعل ہے۔
آپ فاعل کی جگہ ضمیر (pronoun) استعمال کر کے Él escribe (وہ لکھتا ہے) بھی لکھ سکتے ہیں۔ جب تک فاعل کا ذکر پہلے ہو چکا ہو، ایسا کرنا ٹھیک ہے۔
یہ اس خیال کے منافی نہیں ہے کہ ہسپانوی جملوں کو فاعل اور فعل کی ضرورت ہوتی ہے۔ پچھلے چند مثالوں میں، فاعل کو حذف کرنا ممکن ہے کیونکہ آپ سیاق و سباق سے پہلے ہی جان چکے ہیں کہ فاعل کیا ہے یا کون ہے۔ تو تکنیکی طور پر، Escribe bien اور Él escribe جیسے فقروں میں اب بھی ایک فاعل موجود ہے—بس وہ واضح طور پر لکھے جانے کی بجائے اشارے میں ہے۔
2. صحیح جنس (gender) استعمال کریں۔
اسموں (nouns) کے لیے صحیح جنس کا استعمال ہسپانوی میں کلیدی اہمیت رکھتا ہے، کیونکہ یہ پورے جملے بدل سکتا ہے۔ ذرا سوچیے اگر آپ pulpo (آکٹوپس) اور pulpa (گودا) جیسے الفاظ میں الجھ جائیں تو کیا ہو سکتا ہے۔
لکھتے وقت اور اپنی الفاظ کی فہرستیں بناتے وقت، یقینی بنائیں کہ اسم کی جنس کو لفظ کے ساتھ قوسین میں شامل کریں۔ مثال کے طور پر:
(una) casa — ایک گھر
جنس کے ایک عمومی قاعدے کے طور پر، وہ اسم جو "o" پر ختم ہوتے ہیں مذکر ہوتے ہیں اور جو "a" پر ختم ہوتے ہیں مؤنث ہوتے ہیں، لیکن اس کے مستثنیات بھی ہیں۔ اسم کی جنس پر عبور حاصل کرنا تھوڑا مشکل ہو سکتا ہے، لیکن یہ واقعی آپ کی جملہ سازی کی مہارت کو نکھارتا ہے۔
ایک طرف، مجھے عجیب لگتا ہے کہ بہت سے اساتذہ ثانوی درجے تک پہنچنے تک اسم کی جنس شامل نہیں کرتے۔ ایک سوچ یہ ہے کہ آپ کو شروع سے ہی گرامر پر توجہ نہیں دینی چاہیے۔ بلکہ، آپ کو زبان میں ڈوبے رہنے اور الفاظ کو ان کے قدرتی سیاق و سباق میں جذب کرنے پر توجہ مرکوز کرنی چاہیے۔ اور غلط مت سمجھیے: یہ بھی ایک درست طریقہ کار ہے!
تاہم، اگر آپ فوری طور پر بات چیت شروع کرنا چاہتے ہیں، تو چند سادہ بنیادی باتوں کو یاد کرنا آپ کو فوراً بولنے اور لکھنے میں استعمال کے لیے اظہار کی ایک معقول حد فراہم کرتا ہے۔
3. صحیح حرف تعریف (article) استعمال کریں۔
ایک بار جب آپ اپنی اسموں کی جنسوں پر عبور حاصل کر لیں گے، تو حروف تعریف لگانا بہت آسان ہو جائے گا۔
یہاں ہسپانوی حروف تعریف کی ایک مختصر جدول ہے۔
| حرف تعریف | حرف تعریف کی قسم | مذکر واحد | مذکر جمع | مؤنث واحد | مؤنث جمع |
|---|---|---|---|---|---|
| the | معین | el | los | la | las |
| a/an | غیر معین | un | unos | una | unas |
یہ حروف تعریف انگریزی کے مقابلے میں کہیں زیادہ کثرت سے استعمال ہوتے ہیں، اس لیے آپ کو یہ جاننے کی ضرورت ہوگی کہ انہیں کہاں اور کب لگایا جائے۔
کچھ مشکل مثالیں جن پر نظر رکھنی چاہیے وہ فاعل ہیں جیسے la gente (لوگ) یا la familia (خاندان)—یہ فاعل بہت سے یا متعدد لوگوں کی طرف اشارہ کرتے ہیں لیکن واحد فاعل سمجھے جاتے ہیں۔ نوٹ کریں کہ ان کے سامنے "la" بھی واحد ہے۔ ان فاعلوں سے منسلک کسی بھی فعل کو واحد، تیسری شخص کے مطابق تصریف کیا جانا چاہیے۔
فاعلوں اور ان کے مطابق فعلوں یا صفتوں کے مزید مثالوں کے لیے یہ ویڈیو دیکھیں۔
4. ہسپانوی جملوں میں صفت اسم کے بعد آتی ہے۔
صفت کسی فاعل یا مفعول کی وضاحت کرتی ہے۔ صفتوں کی کچھ مثالیں ہیں rojo / roja (سرخ) اور alto / alta (لمبا)۔ آپ یہاں صفتوں کو عمل میں دیکھ سکتے ہیں۔
یہ وہ جگہ ہے جہاں انگریزی بولنے والے غلطیاں کرنے کا امکان رکھتے ہیں۔ تصور کریں کہ خوان کی آنکھیں سبز ہیں اور آپ ہسپانوی میں یہ کہنا چاہتے ہیں۔ آپ کو یہ لکھنا ہوگا کہ اس کے ojos verdes ہیں (لفظی: آنکھیں سبز) نہ کہ verdes ojos۔
صفت کو اسم کے بعد رکھنا ہسپانوی سیکھنے والوں کو سمجھنے والے پہلے اصولوں میں سے ایک ہے اور اس کی اہمیت پر زور دے کر نہیں بتایا جا سکتا۔
یہ قاعدہ صفت اور اسم کے دوسرے مجموعوں پر بھی لاگو ہوتا ہے۔ اگر خوان کے لمبے بال ہیں، تو آپ کہیں گے کہ اس کے pelo largo ہیں (لفظی: بال لمبے) اور اگر چھوٹے ہیں، تو یہ pelo corto (بال چھوٹے) ہوگا۔
صرف چیزوں کو مزید الجھانے کے لیے، آپ کو اپنی صفتوں کو بھی مطابقت پذیر بنانا ہوگا۔ تو اگر اسم جمع ہے، تو صفت بھی جمع ہونی چاہیے۔ مثال کے طور پر، چونکہ ojos (آنکھیں) جمع ہے، آپ اسے verdes (سبز – جمع) کے ساتھ جوڑیں گے نہ کہ واحد verde کے ساتھ۔ آپ اس بارے میں اس پوسٹ میں مزید سیکھ سکتے ہیں۔
نوٹ کریں کہ بعض صورتوں میں، یہ قاعدہ الٹ جاتا ہے۔ کچھ صفتوں کا مطلب بدل جاتا ہے یہ منحصر ہے کہ انہیں اسم سے پہلے رکھا گیا ہے یا بعد میں۔ لیکن ابھی کے لیے، صرف اسموں کے بعد صفت والے قاعدے پر قائم رہیں: آپ مستثنیات کی فکر بعد میں کر سکتے ہیں۔
5. فاعلوں کو فعلوں/کلام کے دوسرے اجزاء سے "ہونا" کے افعال کے ذریعے جوڑیں۔
ہسپانوی میں، دو افعال ایسے ہیں جن کا مطلب "ہونا" ہے: ser اور estar۔
طویل قواعد ہیں جو بتاتے ہیں کہ آپ کو ایک کو دوسرے پر کب ترجیح دینی چاہیے۔ تاہم، ser اور estar کی کچھ سادہ ترین شکلوں پر عبور حاصل کرنا آپ کو ابتدائی مواد سے کہیں زیادہ جملے بنانے میں مدد دے گا۔
مثال کے طور پر، آپ کے پاس es اور está (دونوں کا مطلب "ہے") ہیں تاکہ آپ اپنے فاعل/اسم اور صفت کو اس طرح جوڑ سکیں:
Juan es alto. (خوان لمبا ہے۔)
Juan está enfadado. (خوان ناراض ہے۔)
6. ہسپانوی میں متعلق فعل (adverb) اسی طرح کام کرتے ہیں جیسے انگریزی میں۔
انگریزی کی طرح، ہسپانوی میں متعلق فعل فعل کی وضاحت کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔
مثال کے طور پر، آپ کے پاس Juan lee rápidamente ہے۔ (خوان تیزی سے پڑھتا ہے)۔ خوان کیسے پڑھتا ہے؟ وہ تیزی سے پڑھتا ہے، جو فعل "پڑھتا ہے" کی وضاحت کرتا ہے۔ خوان کے لیے اچھی بات ہے!
یہ ایک اور مثال ہے: Juan canta mal. (خوان بری طرح گاتا ہے)۔ خوان کے لیے اتنا اچھا نہیں۔
ہسپانوی متعلق فعل بھی انگریزی کی طرح جملے میں حرکت کر سکتے ہیں۔ آپ کہہ سکتے ہیں:
Juan escribe lentamente. (لفظی: خوان آہستہ لکھتا ہے)
Lentamente escribe Juan. (لفظی: آہستہ لکھتا ہے خوان)
دونوں صورتوں میں، آپ یہی کہہ رہے ہوں گے کہ خوان آہستہ لکھتا ہے۔ آپ کے نقطہ نظر پر منحصر ہے، یہ اچھی بات ہو سکتی ہے یا نہیں۔
زیادہ تر ہسپانوی متعلق فعل بنانے کے لیے، صرف صفت کے آخر میں "-mente" جوڑ دیں۔ اگر صفت کسی مذکر اسم کی وضاحت کے لیے "o" پر ختم ہوتی ہے، تو آپ کو یہ یقینی بنانا ہوگا کہ "-mente" سے پہلے والا حرف "a" ہو نہ کہ "o"۔
مثال کے طور پر:
- rápido / rápida → rápidamente
- lento / lenta → lentamente
- perfecto / perfecta → perfectamente
اگر صفت o/a پر ختم نہیں ہوتی، تو آپ صرف "-mente" جوڑ سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر، difícil (مشکل) بن جاتا ہے difícilmente۔ آخر اتنا مشکل بھی نہیں!
ہسپانوی میں "-mente" کا اضافی انگریزی میں صفتوں کے آخر میں "-ly" لگانے کے مشابہ ہے (مثلاً "slow" بن جاتا ہے "slowly")۔
ہسپانوی صفتوں کے برعکس، ہسپانوی متعلق فعل جنس ظاہر نہیں کرتے۔ دوسرے الفاظ میں، وہ ایک جیسے رہتے ہیں قطع نظر اس کے کہ وہ کس جنس پر لاگو ہو رہے ہوں۔
بلاشبہ، کچھ متعلق فعل ایسے بھی ہیں جو "-mente جوڑنے" کے قاعدے پر پورے نہیں اترتے۔ سب سے عام غیر معیاری متعلق فعل ہیں:
bueno → bien (اچھا)
malo → mal (برا)
ان دونوں کو یاد رکھیں اور آپ کو متعلق فعل کے ساتھ بنیادی جملے بنانے میں کوئی مسئلہ نہیں ہونا چاہیے۔
7. ہسپانوی جملے کو منفی بنانے کے لیے، فعل سے پہلے "no" لگائیں۔
کسی نہ کسی وقت، جب تک کہ آپ دنیا کے سب سے مثبت شخص نہ ہوں، آپ کو اپنے جملے منفی بنانے پڑیں گے۔
اچھی خبر یہ ہے کہ ہسپانوی میں، نفی کرنا واقعی آسان ہے—درحقیقت انگریزی سے بھی آسان۔
بس فعل سے پہلے "no" لگا دیں۔ بس۔
تو Juan escribe (خوان لکھتا ہے) بن جاتا ہے Juan no escribe (خوان نہیں لکھتا)۔
خوان کیوں نہیں لکھتا اس مثال میں واضح نہیں ہے، لیکن بنیادی باتوں کے ساتھ یہی اچھی بات ہے۔
آپ اپنے بنیادی ڈھانچے سے جملے میں اضافہ کر سکتے ہیں اور کہہ سکتے ہیں Juan no escribe porque es un gato (خوان نہیں لکھتا کیونکہ وہ ایک بلی ہے)، یا خوان کی ہسپانوی لکھنے کی مہارت کی کمی کی جو بھی اور وضاحت آپ پسند کریں۔ ویسے، ہم بعد میں palabras جیسے الفاظ (مثلاً porque (کیونکہ)، جو ہسپانوی حرف عطف (conjunction) کی ایک مثال ہے) پر مزید تفصیل سے بات کریں گے۔
انگریزی کے برعکس، ہسپانوی میں دوہری نفی کا استعمال ممکن ہے۔ مثال کے طور پر، آپ no me gusta nada کہہ سکتے ہیں، جس کا لفظی ترجمہ ہے "مجھے کچھ بھی پسند نہیں ہے" اور ہسپانوی میں یہ قواعدی طور پر درست سمجھا جاتا ہے۔
8. ان سب کو حروف عطف کے ساتھ جوڑیں۔
یہ ضروری ہے کہ آپ جملوں میں اپنے الفاظ اور خیالات کو جوڑنا جانتے ہوں۔ اس کے لیے، یہاں ہسپانوی کے پانچ اہم ترین حروف عطف ہیں جو آپ کو جاننے چاہئیں:
- y — اور
- pero — لیکن
- también — بھی
- porque — کیونکہ
- * pues — ویسے
*Pues: یہ رابطہ، حالانکہ سپین اور لاطینی امریکہ دونوں میں استعمال ہوتا ہے، زیادہ امکان ہے کہ لاطینی امریکی غیر رسمی گفتگو میں ظاہر ہوگا۔
9. اپنے فقرے والے افعال (phrasal verbs) پر عبور حاصل کریں۔
سادہ ہسپانوی جملے بنانے میں فقرے والے افعال آپ کے بہترین دوست ہیں۔ کیوں؟
شروع کرنے والوں کے لیے، ان کے واضح قواعد ہیں جو اگر اس کے مطابق عمل کیا جائے تو آپ کے مستقبل کے افعال کی وضاحت کے لیے بے عیب جملے پیدا کریں گے۔
اس سے پہلے کہ ہم آگے بڑھیں، ہمیں یہ واضح ہونا چاہیے کہ ایک مصدری فعل یا infinitivo کیا ہے۔ یہ کچھ کچھ انگریزی جملے "to + verb" کی طرح ہیں۔ مصدری حالت میں، افعال فاعل یا عمل کی مدت کی وضاحت کے لیے تصریف نہیں کیے جاتے۔ وہ سب -ar, -er یا -ir پر ختم ہوں گے۔
ایک سادہ مثال کے طور پر، آپ کے پاس queremos leer ہے (ہم پڑھنا چاہتے ہیں)، جہاں queremos، querer (چاہنا) کی تصریف شدہ شکل ہے اور آپ مصدری فعل leer یا "پڑھنا" جوڑتے ہیں۔
اب، میں آپ کا باضابطہ تعارف آپ کے نئے فقرے والے دوستوں سے کروانا چاہوں گا—جن کا نام اس لیے رکھا گیا ہے کہ یہ استعمال میں بے حد آسان ہیں—Tener que + Infinitivo (ضرور کرنا) اور Ir a + Infinitivo (کرنے جانا)۔
یہ دو ضروری افعال، tener (رکھنا) اور ir (جانا)، کی تصریف کے لیے بھی بہترین مشق ہوگی، کیونکہ یہ حال کے زمانے کی پہلی شخص کی شکل میں غیر معیاری ہیں۔
بنیادی طور پر، آپ کے مراحل درج ذیل ہیں۔
1. فعل (tener یا ir) کی تصریف کریں۔
| ضمائر | Tener (رکھنا) | Ir (جانا) |
|---|---|---|
| yo (میں) | tengo | voy |
| tú (تم/آپ - غیر رسمی) | tienes | vas |
| él (وہ - مذکر) ella (وہ - مؤنث) usted (آپ - رسمی) | tiene | va |
| nosotros (ہم) | tenemos | vamos |
| vosotros (تم/آپ - جمع اور غیر رسمی*) | tenéis | vais |
| ellos (وہ - مذکر) ellas (وہ - مؤنث) ustedes (آپ - جمع اور غیر رسمی*) | tienen | van |
*اگر آپ سپین میں ہیں، تو آپ کو ustedes صرف رسمی مواقع پر استعمال کرنا چاہیے (ورنہ vosotros استعمال کریں)۔ لیکن لاطینی امریکہ میں، ustedes "آپ" کے لیے واحد جمع ضمیر ہے جو استعمال میں ہے، قطع نظر رسمیت کے۔
2. tener کے لیے que اور ir کے لیے a جوڑیں۔ پھر، اپنا infinitivo جوڑیں۔
آئیے tener que کے تین جملوں کے مثالوں پر نظر ڈالتے ہیں۔ مصدری فعل کے فقرے (یعنی، tener + que + infinitive verb) بولڈ ہیں۔
Yo tengo que hacer mi tarea porque mañana tengo clase. (مجھے اپنا ہوم ورک ضرور کرنا ہے کیونکہ کل میری کلاس ہے۔)
Tú tienes que ver esa película, pero vamos juntos porque la quiero ver otra vez. (تمہیں وہ فلم ضرور دیکھنی چاہیے، لیکن چلو اکٹھے چلیں کیونکہ میں اسے دوبارہ دیکھنا چاہتا ہوں۔)
Si ellos tienen que ir, ella también tiene que ir. (اگر انہیں ضرور جانا ہے، تو اسے بھی ضرور جانا ہے۔)
آسان ہے، ہے نا؟ اپنے طور پر کچھ اور بنانے کی کوشش کریں۔ پھر اس کوئز کے ساتھ دہرائی کریں۔
مستقبل کے افعال کا اظہار کرنے کے بارے میں کیا خیال ہے؟ ٹھیک ہے، وہاں دوسرا فقرے والا دوست کام آتا ہے۔ ایک بار پھر، مصدری فعل کے فقرے (یعنی، ir + a + infinitive verb) بولڈ ہیں۔
Ella va a ver la televisión. (وہ ٹیلی ویژن دیکھنے جا رہی ہے۔)
Vamos a comer porque tenemos hambre. (ہم کھانا کھانے جا رہے ہیں کیونکہ ہمیں بھوک لگی ہے۔)
Usted va a poder hacerlo con ayuda. (آپ مدد سے یہ کر پائیں گے/کر پائیں گی۔)
مختلف الفاظ اور افعال استعمال کرتے ہوئے کچھ اور سوچتے رہیں۔ ایک بار جب آپ تیار محسوس کریں، تو دہرائی کے لیے یہ کوئز کریں۔
10. ہسپانوی میں سوال بنانے کے تین طریقے ہیں۔
جب تک کہ آپ کی پوری گفتگو یک طرفہ نہ ہو (شاید جیسے آپ بلی خوان سے بات کر رہے ہوں)، آپ کو بھی سوال پوچھنے کی خواہش ہوگی۔ ایک بار پھر، یہ ہسپانوی میں انگریزی کے مقابلے میں کرنا آسان ہے، شاید اسی لیے ہسپانوی بولنے والوں کو اکثر انگریزی میں سوال بنانا مشکل لگتا ہے۔
ہسپانوی سیکھنے والوں کو کہیں کم مسائل ہونے چاہئیں۔ (واہ!) ہسپانوی سوال بنانے کے چند طریقے ہیں:
فعل اور فاعل کی جگہ بدلیں۔
مثبت جملہ Juan cocina (خوان کھانا پکاتا ہے) بن جاتا ہے ¿Cocina Juan? (کیا خوان کھانا پکاتا ہے؟)۔ مت بھولیں کہ ہسپانوی میں، آپ کو اپنے سوال کے شروع میں الٹا سوالیہ نشان بھی درکار ہوتا ہے۔
الٹے سوالیہ نشان اور اونچی آواز (rising intonation) شامل کریں۔
سوال بنانے کا ایک اور آسان طریقہ یہ ہے کہ ایک بیان کے گرد محض سوالیہ نشان لگا دیں۔ تو Juan cocina بن جاتا ہے ¿Juan cocina?۔ یہ بولی اور لکھی دونوں ہسپانوی میں سوال پوچھنے کا بہت پسندیدہ طریقہ ہے۔
لیکن اگر وہ ایک ہی الفاظ (ایک ہی الفاظ کی ترتیب کے ساتھ) استعمال کر رہے ہیں جیسے وہ مثبت جملہ لکھتے وقت کرتے ہیں، تو ہمیں کیسے پتہ چلے گا کہ کوئی بات کرتے وقت سوال پوچھ رہا ہے؟
جواب ہے آواز کا اتار چڑھاؤ (intonation)۔ اپنے جملے کے آخر میں آواز اونچی کریں اور آپ کا سامع بتا سکے گا کہ آپ سوال پوچھ رہے ہیں۔ یہ ایک اور چیز ہے جو ہسپانوی اور انگریزی میں مشترک ہے: بولے جانے والے سوال جملے کے آخر میں آواز کے اونچا ہونے سے ظاہر ہوتے ہیں۔
سوالیہ ٹیگز (question tags) شامل کریں۔
ہسپانوی میں سوال بنانے کا ایک اور آسان طریقہ سوالیہ ٹیگ شامل کرنا ہے۔ یہ وہ وقت ہوتا ہے جب آپ ایک عام جملہ کہتے ہیں، لیکن جملے کے بعد ایک سوالیہ لفظ جوڑ دیتے ہیں۔ آپ جانتے ہیں، جیسے انگریزی میں، ٹھیک ہے نا؟
آئیے خوان اور اس کی کھانا پکانے کی صلاحیت کو ایک آخری بار استعمال کریں۔ اس طریقے کے تحت Juan cocina سے سوال بنانے کے لیے، صرف آخر میں ¿no? یا ¿verdad? جوڑ دیں۔
تو ہمارا سوال اب Juan cocina, ¿no? یا Juan cocina, ¿verdad? ہے۔ یہ کہنے کے مانند ہے، "خوان کھانا پکاتا ہے، ہے نا؟"
آپ نے یہ سب سمجھ لیا، ہے نا؟
ہسپانوی جملے بنانے کی مشق کیسے کریں
آپ نے یہ سارے اصول پڑھ لیے ہیں۔ اب یہ جاننے کا وقت ہے کہ ان پر عمل کیسے کیا جائے۔
جتنا ممکن ہو ہسپانوی میں ڈوب جائیں۔
ہسپانوی جملوں کو سمجھنے کی کلید یہ ہے کہ، ٹھیک ہے، ان کا بہت سا تجربہ کریں۔ چند مثالیں کافی نہیں ہوں گی: آپ جتنے زیادہ جملے دیکھیں گے اور ان کا تجزیہ کریں گے، یہ قواعد اتنی ہی فطری ہوتے جائیں گے۔
مثالی طور پر، آپ کے پاس ایک مقامی ہسپانوی بولنے والا ہوگا (جیسے کوئی دوست یا استاد) جو آپ کے ساتھ مسلسل زبان میں بات چیت کر سکے۔ لیکن اگر یہ آپشن نہیں ہے، تو اگلا بہترین طریقہ اصل ہسپانوی مواد استعمال کرنا ہے، جیسے ہسپانوی کتابیں، ٹی وی شوز، فلمیں وغیرہ۔
اس مقصد کے لیے آپ ایک ملٹی میڈیا زبان کا وسیلہ استعمال کر سکتے ہیں، Lingflix، جس میں اصل ہسپانوی ویڈیوز کا ایک ذخیرہ ہے جو ہسپانوی اور انگریزی دونوں میں باہمی سب ٹائٹلز سے لیس ہے۔ بولے گئے فقروں کے ساتھ ساتھ چلنے کے علاوہ، یہ سب ٹائٹلز تراجم، گرامر کی معلومات اور مثالی جملے بھی فراہم کرتے ہیں۔ ویڈیوز کے بعد کوئز بھی ہوتے ہیں جہاں آپ کو، مثال کے طور پر، صحیح الفاظ کی ترتیب کے ساتھ جملے مکمل کرنے ہوتے ہیں۔
Lingflix YouTube چینل ہسپانوی میں ڈب کیے گئے مقبول ٹی وی شوز کے اقسام کو بھی توڑتا ہے—جیسے "Friends" اور "The Big Bang Theory"—تاکہ گہرائی سے الفاظ اور گرامر کے اسباق فراہم کیے جا سکیں۔
آپ قدرتی طور پر استعمال شدہ ہسپانوی گرامر دیکھ سکتے ہیں اور اساتذہ کی وضاحتیں تقریباً 20 منٹ کی ویڈیوز میں حاصل کر سکتے ہیں۔
روزانہ دو نئے جملے لکھیں۔
مثال کے طور پر، آپ صبح اٹھتے وقت ایک اور رات سونے سے پہلے ایک لکھ سکتے ہیں۔
روزانہ کی بصری یاددہانی بنانا چاہتے ہیں؟ روزانہ دہرائی یقینی بنانے کے لیے دیوار پر ایک پوسٹر یا کاغذ کی شیٹ لگا دیں۔
میری ایک دوست نے مجھے بتایا کہ 10 ہسپانوی جملوں کا اپنے لیے ایک وال پوسٹر بنانے کے بعد، اس نے روزانہ پانچ منٹ تک پوسٹر کو گھورا۔ ایک ہفتے کے بعد، اسے 10 میں سے 8 جملے زبانی یاد ہو گئے۔ برا نہیں!
چال یہ ہے کہ ہر ہفتے تازہ جملوں کے ساتھ، ساتھ ہی گزشتہ ہفتے کے ان جملوں کے ساتھ جو آپ کو ابھی تک ٹھیک سے یاد نہیں ہیں، یہ کام جاری رکھیں۔
جب آپ یہ کر رہے ہوں، تو آج ہی اپنا ہسپانوی جملوں کا وال پوسٹر شروع کیوں نہیں کرتے؟ یہاں کچھ مفید اور عام جملے ہیں جن سے آپ شروع کر سکتے ہیں۔
1. Soy de ______. (میں ______ سے ہوں۔)
2. Vivo en ______. (میں ______ میں رہتا/رہتی ہوں۔)
3. Soy ______. (میں ______ ہوں۔)
4. Soy estudiante. (میں طالب علم ہوں۔)
5. Estoy ______. (میں ______ ہوں۔)
6. Estoy bien, gracias. (میں ٹھیک ہوں، شکریہ۔)
7. Me gusta ______. (مجھے ______ پسند ہے۔)
8. No me gusta ______. (مجھے ______ پسند نہیں ہے۔)
انہیں آئینے میں اپنے آپ سے کہیں۔
ہر جملے کو تین بار دہرائیں اور بولتے وقت اپنے آپ کو دیکھیں۔ شرمائیں نہیں! اس سے جملے کو مضبوط بنانے میں مدد ملتی ہے۔ اپنے آپ کی تصویر آپ کے ذہن میں اسے راسخ کرنے میں مدد کرتی ہے اور حقیقی دنیا کے حالات میں اسے استعمال کرتے وقت آپ کو اضافی اعتماد محسوس ہوتا ہے۔
اگر کچھ عجیب لگے، تو اپنے منہ کو دیکھیں۔ کیا آپ واقعی اپنے ہونٹوں سے آوازوں کو احتیاط سے تشکیل دے رہے ہیں؟
ہمہ وقت جرنل لکھیں۔
ایک ہسپانوی ڈائری رکھیں اور روزانہ دو سادہ جملے لکھیں۔ ہر ایک کو لگاتار دو یا تین بار لکھیں تاکہ یہ یقینی ہو سکے کہ یہ واقعی یاد رہے۔
اگر آپ واقعی متحرک محسوس کر رہے ہیں، تو آپ اس مشق کے سیشن کو بڑھا کر سیاق و سباق میں جملوں کا استعمال کرتے ہوئے ایک طویل جرنل انٹری بنا سکتے ہیں۔
تجربہ کرنے سے نہ گھبرائیں۔
ایک بار جب آپ بنیادی باتوں پر عبور حاصل کر لیں، تو آپ اضافی عناصر شامل کرنا اور کچھ مزہ لینا شروع کر سکتے ہیں۔ جینگا کی مثال استعمال کرتے ہوئے، اگر مینار اچھی طرح تعمیر کیا گیا تھا، تو آپ کو پورے ڈھیر کے گرنے کی فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے چاہے آپ اینٹیں (یعنی قواعد) ہٹا کر دوبارہ جوڑیں۔
شاید آپ اس صفت کی حد بندی کرنا چاہتے ہیں۔ آپ کہہ سکتے ہیں el hombre es muy alto (مرد بہت لمبا ہے)۔ یا آپ کچھ اضافی صفتوں کو شامل کرنا چاہتے ہیں جیسے la chica es alta, delgada y muy bonita (لڑکی لمبی، پتلی اور بہت خوبصورت ہے)۔
آپ کچھ فارمولوں کو بھی ملا سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر، la chica delgada escribe perfectamente (پتلی لڑکی عمدگی سے لکھتی ہے) جو فاعل + صفت + فعل + متعلق فعل ہے۔
جتنا زیادہ آپ اضافی اور نئے الفاظ استعمال کرنے کے ساتھ تجربہ کریں گے، اتنا ہی آپ اپنی ہسپانوی تعلیم میں ترقی کریں گے۔
تو یہ لو، ہسپانوی جملے سیکھنے میں آپ کی مدد کے لیے دس سادہ اصول۔ اب جب کہ آپ بنیادی باتوں پر عبور حاصل کر چکے ہیں، آپ آگے بڑھ کر کچھ زیادہ پیچیدہ تعمیر کر سکتے ہیں۔ خوش تعمیراتی!
اور ایک اور بات…
اگر آپ اصل مواد کے ساتھ ہسپانوی سیکھنا چاہتے ہیں لیکن تھوڑی سی اضافی مدد کی ضرورت ہے، تو آپ کو Lingflix کے بارے میں جاننے کی ضرورت ہے۔
Lingflix آپ کو وہی مواد استعمال کرنے دیتا ہے جو مقامی ہسپانوی بولنے والے کرتے ہیں، لیکن ایسے ٹولز کے ساتھ جو دیکھتے ہوئے زبان سیکھنا آسان بناتے ہیں۔ آپ ہسپانوی سیکھیں گے جیسا کہ اصل لوگ بولتے ہیں، ان پروگراموں کے برعکس جو لکھے ہوئے مواد استعمال کرتے ہیں۔
آپ ہمارے سیکھنے کے ٹولز براہ راست YouTube یا Netflix پر Lingflix Chrome Extension کے ذریعے لے جا سکتے ہیں، یا ہمارے منتخب کردہ ویڈیو ذخیرے کو دیکھ سکتے ہیں جو موضوعات کی ایک وسیع رینگ کا احاطہ کرتے ہیں، جیسا کہ آپ یہاں دیکھ سکتے ہیں:
Lingflix باہمی سب ٹائٹلز کے ساتھ مقامی ویڈیوز کو آپ کی پہنچ میں لاتا ہے۔ آپ کسی بھی لفظ پر ٹیپ کر کے فوری طور پر اس کا معنی، ایک تصویر اور اس کا آڈیو تلفظ دیکھ سکتے ہیں۔ اضافی مثالوں کے لیے اور اسے اپنے فلیش کارڈز میں شامل کرنے کے لیے لفظ پر کلک کریں۔
جو کچھ آپ نے سیکھا ہے اسے مضبوط بنانے کے لیے، آپ دلچسپ مشقیں مکمل کریں گے اور ویڈیو سے کلیدی الفاظ کی مزید مثالیں دیکھیں گے۔ Lingflix آپ کی سیکھی جانے والی ذخیرہ الفاظ کا ریکارڈ رکھتا ہے، اور مشکل الفاظ کے ساتھ اضافی مشق فراہم کرتا ہے۔
Lingflix ویب سائٹ کو اپنے کمپیوٹر یا ٹیبلٹ پر استعمال کرنا شروع کریں یا، اس سے بھی بہتر، Lingflix ایپ کو iTunes یا Google Play اسٹور سے ڈاؤن لوڈ کریں۔ ہماری موجودہ فروخت سے فائدہ اٹھانے کے لیے یہاں کلک کریں! (اس مہینے کے اختتام پر ختم ہوگی۔)