پرتگالی ضمائر کی مکمل گائیڈ

پرتگالی زبان میں بہت سے قسم کے ضمائر ہوتے ہیں، ذاتی ضمائر جیسے کہ مفعول بہ یا مفعول لہ سے لے کر غیر معینہ اور ملکیتی ضمائر تک۔

چاہے آپ کو اپنی ملکیت کی چیز بیان کرنی ہو، کسی دوست کے بارے میں بات کرنی ہو یا رائے کا اظہار کرنا ہو، آپ کا سامنا پرتگالی ضمائر سے ہر جگہ ہوگا۔ میں آپ کو سب سے اہم پرتگالی ضمائر اور انہیں مثالی جملوں کے ساتھ استعمال کرنے کا طریقہ سکھاتا ہوں۔

پرتگالی ذاتی ضمائر

پرتگالی میں، ذاتی ضمائر (پرانومیس پیسوآئس) کی پانچ اقسام ہیں: فاعلی، انعکاسی، مفعول بہ، مفعول لہ اور حرف جار والے۔

فاعلی ضمائر

فاعلی ضمائر (پرانومیس سبجیٹیووس) وہ ہیں جو فعل کے فاعل کے طور پر استعمال ہوتے ہیں۔

پرتگالیانگریزی
Euمیں / مجھے
Você/Tu O senhor/A senhoraتم / آپ (واحد)
Ele/Elaوہ (مذکر) / وہ (مؤنث)
Nós/A genteہم
Vós/Vocêsتم / آپ (جمع)
Eles/Elasوہ (جمع)

Eu

Eu واحد لفظ ہے جو پرتگالی میں "میں" کہنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ مرد اور عورت دونوں کے لیے یکساں ہے اور پہلی شخص میں ہے۔ یہ ہے اس کے استعمال کی ایک مثال:

Eu tenho fome. — مجھے بھوک لگی ہے۔

Tu

یہ جاننا ضروری ہے کہ "تم" کہنے کے مختلف طریقے ہیں جو اس بات پر منحصر ہیں کہ آپ کون سی بولی (برازیلی یا یورپی) سیکھ رہے ہیں۔

Tu پرتگالی میں "تم" کہنے کے دو اہم طریقوں میں سے ایک ہے۔

Tu کیسے اور کتنی بار استعمال ہوتا ہے یہ آپ کے مقام پر منحصر ہے۔ برازیل میں، غیر رسمی "تم" کے لیے você استعمال ہوتا ہے؛ Tu کو بعض لوگ رسمی سمجھتے ہیں، لیکن برازیل کے شمال مشرقی اور جنوبی علاقوں میں یہ غیر رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے۔ جب استعمال کیا جائے تو اس سے پہلے آنے والا فعل اکثر اسی طرح صرف ہوتا ہے جیسے você، جو تیسری شخص مفرد (وہ) کے صرفی قواعد کی پیروی کرتا ہے۔

Tu tá me entendendo? — کیا تم مجھے سمجھ رہے ہو؟ (ایک برازیلی شخص، Tu کو بہت غیر رسمی طور پر استعمال کرتے ہوئے)

پرتگال میں، Tu "تم" کی عام بول چال کی شکل ہے اور você رسمی ہے۔ لوگ Tu کا استعمال زیادہ تر کسی چھوٹی عمر کے شخص یا کسی ایسے فرد سے بات کرتے وقت کرتے ہیں جس سے وہ زیادہ واقف ہوں:

Tu estás feliz? — کیا تم خوش ہو؟ (پرتگال)

Você

"تم" کہنے کا دوسرا عام طریقہ Você ہے، یا اس کی جمع Vocês۔ ایک بار پھر، آپ دنیا میں کہاں ہیں اس پر Você کے استعمال پر اثر پڑتا ہے۔

برازیل میں، یہ شکل انتہائی عام ہے اور روزمرہ گفتگو میں استعمال ہوتی ہے۔

Você quer alguma coisa? — کیا تم کچھ چاہو گے؟ (برازیل)

پرتگال میں، Você زیادہ رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے، جیسے کہ جب آپ اپنے سے عمر میں بڑے شخص سے بات کرتے ہیں۔ نوٹ کریں کہ، اگرچہ Você کا مطلب "تم" ہے، لیکن اس کے ساتھ فعل کی تیسری شخص مفرد شکل استعمال ہوتی ہے۔ لہذا، آپ Você tens (تمہارے پاس ہے) کہنے کی بجائے، جو غلط ہے، Você tem (تمہارے پاس ہے) کہیں گے۔

O senhor اور a senhora

اگر آپ احترام کو ایک قدم اور آگے بڑھانا چاہتے ہیں اور اپنے بزرگوں کے لیے عزت کا اظہار کرنا چاہتے ہیں، تو آپ O senhor (صاحب) یا a senhora (خاتون) استعمال کر سکتے ہیں۔ O senhor اور a senhora برازیل میں کسی اعلیٰ رتبے، اختیار یا وقار کے حامل فرد سے مخاطب ہونے کے رسمی طریقے ہیں۔ آپ یہ الفاظ "تم" کی جگہ استعمال کرتے ہیں، لیکن انہیں تیسری شخص مفرد فعل کے ساتھ جوڑتے ہیں۔ مثال کے طور پر:

A senhora pode me ajudar? — کیا آپ میری مدد کر سکتی ہیں؟

A senhora gostaria de sentar aqui? — کیا آپ [رسمی] یہاں بیٹھنا پسند کریں گی؟

Ele اور ela

اگر آپ کسی مذکر اسم کا حوالہ دے رہے ہیں، تو آپ Ele لفظ استعمال کر سکتے ہیں اور اگر مؤنث اسم کا حوالہ دے رہے ہیں تو ela استعمال کریں۔ یہ واحد ہیں:

Ele é alto. — وہ لمبا ہے۔

Ela pensou que a festa ia ser hoje. — اسے (عورت) لگا کہ پارٹی آج ہوگی۔

Nós اور a gente

Nós "ہم" کی سب سے عام شکل ہے جو پرتگالی دونوں بولیاں میں استعمال ہوتی ہے، جبکہ a gente (لفظی، "لوگ") "ہم" کہنے کا ایک عام برازیلی پرتگالی طریقہ ہے۔ (نوٹ کریں کہ a gente کے بعد آنے والا فعل پہلی شخص مفرد میں صرف ہوتا ہے۔)

Nós estamos na praia. — ہم ساحل سمندر پر ہیں۔

Nós vamos? — کیا ہم جا رہے ہیں؟

A gente vai? — کیا ہم جا رہے ہیں؟

A gente vai falar com a professora. — ہم استاد سے بات کرنے جا رہے ہیں۔

Vós

ضمیر Vós آج کل زیادہ استعمال نہیں ہوتا، لیکن اسے جاننا پھر بھی ضروری ہے۔ اسے زیادہ رسمی اور قدیم سمجھا جاتا ہے، لیکن شمالی پرتگال اور شمال مشرقی برازیل میں ایسے لوگ ہیں جو اسے استعمال کر سکتے ہیں۔

Vós falastes com ele? — کیا تم سب نے / تم لوگوں نے اس سے بات کی؟ (پرتگال)

آپ Vós کو قدیم تحریروں یا تاریخی فکشن میں پڑھنے کا زیادہ امکان رکھتے ہیں۔

Eles اور elas

عورتوں کے گروہ یا مؤنث جمع اسم کا حوالہ دینے کے لیے، آپ elas استعمال کرتے ہیں۔ جب مذکر اسم کی جمع تعداد کا حوالہ دے رہے ہوں، تو eles استعمال کریں۔ اگر آپ مردوں اور عورتوں دونوں کے گروہ کا حوالہ دے رہے ہیں، تو بھی eles ہی استعمال کریں۔

یہ ہیں ان ضمائر کے استعمال کی کچھ مثالیں:

Eles estão correndo bem rápido. — وہ [مذکر یا مخلوط] بہت تیز دوڑ رہے ہیں۔

Elas querem festejar! — وہ [مؤنث] پارٹی کرنا چاہتی ہیں!

جائزہ

یہ ہے ایک فوری جائزہ کہ کن مواقع اور مقامات پر کون سے "تم" کے ضمیر استعمال کرنے ہیں:

ملک"تم" کے ضمائر
برازیلغیر رسمی: você , vocês رسمی: tu , vós , o senhor , a senhora
پرتگالغیر رسمی: tu , vocês رسمی: você , vós , o senhor , a senhora

انگریزی اور پرتگالی فاعلی ضمائر کے درمیان فرق

اگرچہ ضمائر کے بنیادی اصول انگریزی اور پرتگالی میں یکساں ہیں، پرتگالی ضمائر کا کام ہسپانوی ضمائر سے زیادہ ملتا جلتا ہے۔ یہ ہیں انگریزی اور پرتگالی ضمائر کے درمیان اہم فرق:

  • آپ کو ہمیشہ ضمیر استعمال کرنے کی ضرورت نہیں: اگر یہ واضح ہو کہ آپ کس سے بات کر رہے ہیں یا کس کے بارے میں بات کر رہے ہیں، تو آپ ضمیر کو چھوڑ سکتے ہیں۔ یہ عام طور پر اس صورت میں ہوتا ہے جب صرف کردہ فعل بتا سکتا ہو کہ کس کے بارے میں بات ہو رہی ہے۔ مثال کے طور پر، آپ ان دونوں میں سے کوئی بھی شکل کہہ سکتے ہیں: Eu estou escutando. (میں سن رہا ہوں۔) Estou escutando. (میں سن رہا ہوں۔) اگرچہ آپ دوسری مثال میں ضمیر نہیں کہتے، فعل سننے والے کو بتاتا ہے کہ آپ اپنے بارے میں بات کر رہے ہیں کیونکہ یہ پہلی شخص مفرد شکل میں ہے۔ جیسے ہی آپ فعل کی تصریف میں مہارت حاصل کر لیں گے، آپ ضمیروں کے بغیر بھی لوگوں کی بات سمجھنے کے ماہر بن جائیں گے۔
  • تیسری شخص کے ضمیر ڈمی ضمیر ہوتے ہیں: ڈمی ضمیر وہ ضمیر ہوتا ہے جو کسی مخصوص جنس کی طرف اشارہ نہیں کرتا، جیسے کہ انگریزی میں "it"۔ پرتگالی میں، آپ Ele یا ela یا جمع استعمال کرتے ہیں۔ مثال کے طور پر، اگر آپ انگریزی میں کتے کے بارے میں بات کر رہے ہیں، تو آپ کہہ سکتے ہیں: "It ate my homework!" پرتگالی میں، آپ کہیں گے: Ele comeu minha lição de casa! بس یہ طے کریں کہ جس اسم کی طرف "it" اشارہ کر رہا ہے وہ مؤنث ہے یا مذکر۔ اگر وہ مؤنث ہے تو ela استعمال کریں اور اگر مذکر ہے تو ele۔
  • آپ دوسری شخص کے ضمیر کو اسم سے بدل سکتے ہیں: یہ صرف اس صورت میں ہوتا ہے جب آپ اصل میں اس شخص سے بات کر رہے ہوں اور اس کا مطلب tu یا você ہو۔ Oi! Colega, pode me ajudar? (اوئے! ساتھی، کیا تم میری مدد کر سکتے ہو؟) Pai, quer comida? (ابا، کیا آپ کھانا چاہیں گے؟)

انعکاسی ضمائر

انعکاسی ضمائر (پرانومیس ریفلیکسیووس) انعکاسی افعال کے ساتھ معاملہ کرتے وقت یا جب کسی جملے کا فاعل اور مفعول دونوں ایک ہی فرد کی طرف اشارہ کرتے ہوں استعمال ہو سکتے ہیں۔

اس پر خاص توجہ دیں، کیونکہ بہت سے جملے جو پرتگالی میں انعکاسی ہیں انگریزی میں انعکاسی نہیں ہوتے۔

پرتگالیانگریزی
Meخود / اپنے آپ (میرے)
Te/Ti/Seخود / اپنے آپ (تمہارے)
Se/Siخود / اپنے آپ (اس کا / اس کی)
Nosخود / اپنے آپ (ہمارے)
Vosخود / اپنے آپ (تم سب کے)
Se/Siخود / اپنے آپ (تم سب کے / ان کے / ایک دوسرے)

Me اور nos عام طور پر فعل سے پہلے آتے ہیں۔ ایسے جملے میں جہاں یہ انعکاسی ضمیر فعل کے بعد آتے ہیں، انہیں جوڑنے کے لیے ہائفن استعمال ہوتا ہے۔

Eu me lembro bem disso. — میں خود کو یہ اچھی طرح یاد کرتا ہوں۔ / مجھے یہ اچھی طرح یاد ہے۔

Diga-me quando souber o que aconteceu. — مجھے بتائیں جب آپ کو پتہ چلے گا کہ کیا ہوا۔

Lavamo-nos no riacho. — ہم نے ندی میں اپنے آپ کو دھویا۔

Se کو "خود" کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے جب یہ você کی جگہ لے رہا ہو اور تیسری شخص مفرد میں صرف ہو۔

Você se aborreceu com ele? — کیا آپ اس پر ناراض تھے؟

Se اور Si دونوں جنسوں کے لیے لاگو ہوتے ہیں جب "خود" یا "ایک دوسرے" کے بارے میں بات ہو۔

Ele/Ela se queimou. — اس نے (مذکر/مؤنث) خود کو جلا لیا۔

Eles deram a si um intervalo. — انہوں نے (خود کو) ایک مختصر وقفہ دیا۔

Vocês se falam. — تم (آپس میں) بات کرتے ہو۔

Vos، vós کا انعکاسی ضمیر ہے اور سب سے زیادہ پرتگال میں استعمال ہوتا ہے۔

Vós vos lavastes no riacho. — تم نے ندی میں اپنے آپ کو دھویا۔

مفعول بہ ضمائر

مفعول بہ ضمیر (پرانومی ڈی آبجیٹو ڈائریٹو) کسی مفعول (عام طور پر اسم) کی جگہ لینے اور تکرار سے بچنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

عام طور پر یہ فعل سے پہلے آتے ہیں، حالانکہ زیادہ پیچیدہ جملوں کی ساخت میں انہیں بعد میں رکھا جاتا ہے۔

پرتگالیانگریزی
Meمجھے
Teتجھے / آپ کو
O/A Lo/Laاسے (مذکر) / اسے (مؤنث)
Nosہمیں
Vosتم سب کو / آپ سب کو
Os/As Los/Lasانہیں (جمع)

"اسے" (مذکر/مؤنث) کے لیے: o/a فعل سے پہلے آتے ہیں، جبکہ lo/la عام طور پر فعل کے بعد آتے ہیں۔ یہی قاعدہ جمع شکلوں ( os/as, los/las ) پر لاگو ہوتا ہے۔

Eu a conheço há anos. — میں اسے (عورت) سالوں سے جانتی ہوں۔

Eu vou conhecê-lo amanhã. — میں اسے (مرد) کل ملوں گی۔

Eu quero chamá-los para sair para jantar. — میں انہیں رات کے کھانے پر باہر بلانا چاہتی ہوں۔

Nos فعل سے پہلے یا بعد میں استعمال ہو سکتا ہے۔

Ela quer nos dar uma ajuda. — وہ ہمیں کچھ مدد دینا چاہتی ہے۔

Ele vai dar-nos o seu apoio. — وہ ہمیں اپنی حمایت دے گا۔

مفعول لہ ضمائر

مفعول لہ ضمیر (پرانومی ڈی آبجیٹو انڈائریٹو) جملے میں مفعول لہ (عام طور پر اسم) کی جگہ لے کر تکرار سے بچاتا ہے۔

بنیادی طور پر، مفعول لہ ضمائر ان چیزوں سے متعلق ہیں جو بیان کردہ شخص کے لیے ہیں۔

پرتگالیانگریزی
Mim(کے لیے / کو) مجھے
Lhe/Te, Para ti/Para você Para o senhor/Para a senhora(کے لیے / کو) تجھے / آپ کو
Lhe/Para ele/Para ela(کے لیے / کو) اسے (مذکر) / اسے (مؤنث)
Nos/Para Nós(کے لیے / کو) ہمیں
Lhes/Para Vocês(کے لیے / کو) تم سب کو / آپ سب کو
Lhes/Para Eles/Para Elas(کے لیے / کو) انہیں

Mim کے ساتھ ہمیشہ کوئی حرف جار جیسے para (کے لیے / کو) یا de (کا) آتا ہے۔

Comprei esse relógio para mim. — میں نے یہ گھڑی اپنے لیے خریدی۔

Lhe جنس کے لحاظ سے غیر جانبدار ہے اور دوسری یا تیسری شخص مفرد میں استعمال ہو سکتا ہے۔ یہی قاعدہ lhes اور دوسری اور تیسری شخص جمع پر لاگو ہوتا ہے۔

Eu lhe dei um presente. — میں نے اسے (مذکر/مؤنث) ایک تحفہ دیا۔

حرف جار والے ضمائر

حروف جار اکثر جملے کے لوگوں، اشیاء، وقت یا مقامات کو جوڑتے ہیں۔ یہ ضمائر تکرار سے بچتے ہوئے چیزوں کے درمیان تعلق ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔

حرف جار والے ضمائر (پرانومیس پریپوسیسیونایس) مفعول بہ اور مفعول لہ ضمائر سے اس لحاظ سے مختلف ہیں کہ یہ ہمیشہ کسی حرف جار کے بعد آتے ہیں، جیسے de (کا)، em (میں) یا com (کے ساتھ)۔

پرتگالیانگریزی
Mim/Comigoمجھے / میرے ساتھ
Você/Si/Consigo Tu/Ti/Contigoتجھے / آپ کو / تمہارے ساتھ / آپ کے ساتھ
Ele/Elaاسے (مذکر) / اسے (مؤنث)
Nós/Conosco/Connoscoہمیں / ہمارے ساتھ
Eles/Elasانہیں

کچھ شکلوں میں، حرف جار والے ضمائر ضمیر اور حرف جار com (کے ساتھ) کے مجموعے کے طور پر دوہرے ہو جاتے ہیں۔ مثال کے طور پر com + ti = contigo; com + nós = connosco/conosco۔

Eles querem ir comigo. — وہ میرے ساتھ جانا چاہتے ہیں۔

Eu queria ir contigo. — میں تمہارے ساتھ جانا چاہتا تھا۔

Conosco برازیل میں استعمال ہوتا ہے، جبکہ connosco پرتگال میں پسندیدہ ہجہ ہے۔

Por que não viaja conosco? — آپ ہمارے ساتھ سفر کیوں نہیں کرتے؟ (برازیلی پرتگالی)

Por que não viajas connosco? — تم ہمارے ساتھ سفر کیوں نہیں کرتے؟ (یورپی پرتگالی)

Com nós (بغیر کسی مجموعے کے) عام طور پر اس وقت استعمال ہوتا ہے جب لوگوں یا اشیاء کی تعداد متعین ہو۔

Ele discutiu o problema com nós três. — اس نے ہم تینوں کے ساتھ مسئلے پر بات کی۔ (لفظی، "ہم تین کے ساتھ")

پرتگالی ملکیتی ضمائر

ملکیتی ضمائر (پرانومیس پوسیسیووس) ملکیت ظاہر کرنے کے لیے ہوتے ہیں۔

کبھی کبھار مخصوص حروف تہجی o, a, os اور as ملکیتی ضمائر سے پہلے آتے ہیں، لیکن اکثر انہیں چھوڑ دیا جاتا ہے۔

پرتگالیانگریزی
Meu/Meus (مذکر) Minha/Minhas (مؤنث)میرا / میرے / میری
Teu/Teus (مذکر) Tua/Tuas (مؤنث) Seu/Seus (مذکر) Sua/Suas (مؤنث)تیرا / تمہارا / آپ کا (واحد)
Dele/Delaاس کا (مذکر) / اس کی (مؤنث)
Nosso/Nossos (مذکر) Nossa/Nossas (مؤنث)ہمارا / ہمارے / ہماری
Vosso/Vossos (مذکر) Vossa/Vossas (مؤنث)تم سب کا / آپ سب کا (جمع)
Deles/Delasان کا (جمع)

ملکیتی ضمائر استعمال کرتے وقت، آپ کو جنس اور عدد میں بیان کردہ چیز کے ساتھ مطابقت رکھنی ہوگی۔

Meu computador — میرا کمپیوٹر (واحد، مذکر)

Minha casa — میرا گھر (واحد، مؤنث)

Meus cachorros — میرے کتے (جمع، مذکر)

Minhas melhores amigas — میری بہترین (لڑکیوں والی) دوست (جمع، مؤنث)

Teu/tua/teus/tuas tu کے لیے استعمال ہوتے ہیں، جبکہ seu/sua/seus/suas você کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔

(As) Tuas amigas — تمہاری (لڑکیوں والی) دوست

(O) Seu vizinho — آپ کا (مرد) پڑوسی

Vosso/vossa/vossos/vossas vós کے ساتھ استعمال ہوتے ہیں اور خصوصاً یورپی پرتگالی میں استعمال ہوتے ہیں۔

Ponha isto na vossa mala. — یہ اپنے سٹر کیس میں رکھو۔

Emprestei o vosso casaco. — میں نے تمہارا کوٹ ادھار لیا۔

Dele/deles (مذکر) اور dela/delas جنس اور عدد میں اس شخص کے ساتھ مطابقت رکھتے ہیں جو چیز کا مالک ہے۔ یہ تمام دوسرے ملکیتی ضمائر سے مختلف ہے، جو جنس اور عدد میں اس اسم کے ساتھ مطابقت رکھتے ہیں جو ان کے بعد آتا ہے۔

As irmãs deles — ان کی بہنیں (جب "ان کا" مردوں/لڑکوں کی طرف اشارہ کرے)

Os irmãos delas — ان کے بھائی (جب "ان کا" عورتوں/لڑکیوں کی طرف اشارہ کرے)

پرتگالی اشارہ کنندہ ضمائر

اشارہ کنندہ ضمائر (پرانومیس ڈیمونسٹراٹیووس) بولنے والے شخص کے تناظر میں کسی شے کو نمایاں کرتے ہیں۔ پرتگالی میں، یہ متغیر (مذکر یا مؤنث) یا غیر متغیر (جنس سے غیر جانبدار) ہو سکتے ہیں۔

یہ ضمائر بیان کردہ اشیاء کی جسمانی اور زمانی دوری دونوں کو مدنظر رکھتے ہیں۔

پرتگالیانگریزی
Este/Esta Istoیہ
Estes/Estasیہ (جمع)
Esse/Essa/Isso Aquele/Aquela/Aquiloوہ
Esses/Essas Aqueles/Aquelasوہ (جمع)

"یہ" اور "یہ (جمع)" کے لیے: Este/esta (مذکر/مؤنث) اور estes/estas متغیر ضمائر ہیں جو بولنے والے کے قریب اور/یا وقت کے لحاظ سے قریب کی کسی چیز کو ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔

Vou escrever uma carta esta semana. — میں اس ہفتے ایک خط لکھوں گا۔

Isto غیر متغیر ہے، لیکن اسی طرح اشیاء کو ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

Isto é perfeito para mim. — یہ میرے لیے بہترین ہے۔

"وہ" اور "وہ (جمع)" کے لیے: متغیر esse/essa/esses/essas اور غیر متغیر isso اس وقت استعمال ہوتے ہیں جب کوئی شے سننے والے کے قریب ہو (مثلاً، "وہ ڈبہ جو تم پکڑے ہو") یا اس کا تعلق کسی حالیہ ماضی یا مستقبل کے واقعے سے ہو جس میں بولنے اور سننے والا دونوں شامل تھے ("وہ ریستوراں جو ہم نے دیکھا"؛ "وہ کافی شاپ جہاں ہم بعد میں ملیں گے")۔

Esse cachorro é do meu vizinho. — وہ کتا میرے پڑوسی کا ہے۔

Isso é muito caro. — وہ بہت مہنگا ہے۔

Aquele/aquela/aqueles/aquelas (متغیر) اور aquilo (غیر متغیر) اس وقت استعمال ہوتے ہیں جب کسی ایسی چیز کے بارے میں بات کی جا رہی ہو جو واقعی بہت دور ہو یا دور ماضی میں ہو۔

Você encontrou aquelas chaves que tinha perdido? — کیا تمہیں وہ چابیاں مل گئیں جو تم نے کھو دی تھیں؟

Aquilo me ofendeu. — اس (وقت پر) بات نے مجھے ناراض کیا۔

پرتگالی نسبتی ضمائر

نسبتی ضمائر (پرانومیس ریلیٹیووس) پہلے استعمال ہونے والے اسم یا ضمیر کی طرف اشارہ کرنے کے لیے استعمال ہوتے ہیں، اسے جملے کے دوسرے جزو سے جوڑتے ہیں۔

پرتگالیانگریزی
Queجو / جسے / کون / کس
Quemجو / جسے
Qual/Quaisوہ / جو / کون / کس
Cujo/Cujos (مذکر) Cuja/Cujas (مؤنث)جس کا / جس کی
Ondeجہاں

Que کو کسی حرف جار جیسے em (میں) کے ساتھ یا اس کے بغیر استعمال کیا جا سکتا ہے۔

O homem que me telefonou. — وہ شخص جس نے مجھے فون کیا۔

A casa em que ela mora. — وہ گھر جس میں وہ رہتی ہے۔

Quem اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کسی شخص یا شخصیت دی گئی شے کے بارے میں بات ہو، اور اس سے پہلے ہمیشہ کوئی حرف جار آتا ہے۔

O funcionário por quem fomos assistidos foi muito gentil. — وہ ملازم جس کے ذریعے ہماری مدد کی گئی تھی بہت مہربان تھا۔

مخصوص حروف تہجی ( o/a, os/as) qual (واحد) اور quais (جمع) سے پہلے ضرور آتے ہیں اور انہیں موضوع/اسم کی جنس کے ساتھ مطابقت رکھنی ہوتی ہے جس کی طرف اشارہ کیا گیا ہے۔

O jogador sobre o qual eu falei foi premiado ontem. — وہ کھلاڑی جس کے بارے میں میں نے بات کی تھی کل انعام جیتا۔

Falamos com a prima dele, a qual mora na Inglaterra. — ہم نے اس کی (لڑکی) کزن سے بات کی جو انگلینڈ میں رہتی ہے۔

Cujo/cujos/cuja/cujas جنس اور عدد میں مالک کی بجائے مملوکہ شے کے ساتھ مطابقت رکھتے ہیں۔

Patrícia é a estudante cujo trabalho foi muito elogiado. — پیٹریشیا وہ طالب علم ہے جس کا کام بہت سراہا گیا۔

Onde، em que (جس میں) کا مترادف ہے اور ہمیشہ مقامات کی طرف اشارہ کرتا ہے۔

A casa onde eu cresci foi demolida. — وہ گھر جہاں میں پلا بڑھا، گرایا جا چکا ہے۔

پرتگالی سوالیہ ضمائر

جیسا کہ آپ نے اندازہ لگایا ہو گا، سوالیہ ضمائر (پرانومیس انٹیروگاٹیووس) ملکیت کے بارے میں سوالات بناتے وقت استعمال ہوتے ہیں۔

پرتگالیانگریزی
Comoکیسے / کیا
Que/O queکیا
De que/Em que/Para queکس کے بارے میں / جس میں / کس لیے
Por queکیوں
Qual/Quaisکونسا / کونسے
Quemکون / کسے
Com quem/De quem/Em quem/Para quemکس کے ساتھ / کس کے بارے میں / کس میں / کس کے لیے
Onde/De onde/Para ondeکہاں / کہاں سے / کہاں تک
Quandoکب
Quanto/Quantos (مذکر) Quanta/Quantas (مؤنث)کتنے / کتنا

Que (کیا) کے بعد ہمیشہ اسم آتا ہے؛ o que کے بعد عام طور پر فعل آتا ہے۔

Que dia é hoje? — آج کونسا دن ہے؟

O que posso fazer? — میں کیا کر سکتا ہوں؟

جب por que (کیوں) جملے کے آخر میں استعمال ہو، یا اکیلے سوال کے طور پر، تو quê پر سرکمفلکس ایکسینٹ ہوتا ہے۔ یہ بھی نوٹ کرنے کے قابل ہے کہ porque کا مطلب "کیونکہ" ہے اور o porquê "وجہ" ہے۔

Por que ele faltou à aula? — اس نے کلاس کیوں چھوڑی؟

Ela não quer falar comigo? Eu posso saber por quê? — وہ مجھ سے بات نہیں کرنا چاہتی؟ کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں کیوں؟

Qual/quais (کونسا) ایک انتخاب کا اشارہ دیتا ہے اور اس کے بعد ہمیشہ اسم نہیں آتا۔

Eu não sei qual é o meu favorito. — میں نہیں جانتا کونسا میرا پسندیدہ ہے۔

Quais dias eles estarão disponíveis? — وہ کونسے دن دستیاب ہوں گے؟

Quanto/quantos اور quanta/quantas متعلقہ شے کے ساتھ جنس اور عدد میں مطابقت رکھتے ہیں۔

Sua filha tem quantos anos? — آپ کی بیٹی کتنی سال کی ہے؟ (لفظی، "آپ کی بیٹی کے کتنے سال ہیں؟")

Eu preciso de quantas maçãs para essa receita? — اس ترکیب کے لیے مجھے کتنے سیب درکار ہوں گے؟

پرتگالی غیر معینہ ضمائر

آخر میں، ہمارے پاس غیر معینہ ضمائر (پرانومیس انڈیفینیڈوس) ہیں، جو ایسے افراد یا اشیاء کی طرف اشارہ کرنے کے لیے استعمال ہوتے ہیں جو جملے میں قابل شناخت ہوں لیکن واضح طور پر متعین نہ ہوں۔

پرتگالیانگریزی
Tudoسب کچھ
Nadaکچھ نہیں / کچھ بھی
Mais; Menosزیادہ؛ کم
Alguém/Ninguémکوئی؛ کوئی نہیں
Algum/Alguns; Nenhum/Nenhuns (مذکر) Alguma/Algumas; Nenhuma/Nenhumas (مؤنث)کچھ؛ کوئی نہیں
Tanto/Tantos (مذکر) Tanta/Tantas (مؤنث)اتنا / اتنے
Poucos/Poucas; Muitos/Muitasتھوڑے؛ بہت سے
Pouco/Pouca; Muito/Muitaتھوڑا؛ بہت
Vários/Váriasکئی
Todo/Todaسارا / پورا
Todos/Todasہر / سب

Nada مثبت، منفی یا سوالیہ جملوں میں استعمال ہو سکتا ہے۔ لفظ não (نہیں) + فعل عام طور پر اس سے پہلے آتا ہے۔

Nós não sabíamos de nada. — ہمیں کچھ نہیں معلوم تھا۔

Você não tem mais nada a adicionar? — کیا آپ کے پاس اور کچھ بھی شامل کرنے کو نہیں ہے؟

Alguém (کوئی) اور ninguém (کوئی نہیں) دونوں مثبت اور سوالیہ جملوں میں استعمال ہو سکتے ہیں۔

Alguém veio te ajudar? — کیا کوئی آپ کی مدد کے لیے آیا؟

Eu não conheço ninguém aqui. — میں یہاں کسی کو نہیں جانتا۔

Ninguém quer falar comigo. — کوئی بھی مجھ سے بات نہیں کرنا چاہتا۔

جب todo/toda کا مطلب "ہر" یا "سب" ہو، تو مخصوص حرف تہجی کی ضرورت نہیں ہوتی۔ جب کسی پوری چیز کے بارے میں بات ہو، تو مخصوص حرف تہجی درکار ہوتا ہے۔

Eu ligo para ela todo dia. — میں اسے ہر روز فون کرتا ہوں۔

Ele ficou o dia todo fora de casa. — وہ سارا دن گھر سے باہر رہا۔

Todos/todas کے بعد ہمیشہ غیر مخصوص حروف تہجی os اور as آتے ہیں۔

Eu corro todas as manhãs. — میں ہر صبح دوڑتا ہوں۔

Nós contamos todos os itens. — ہم نے تمام اشیاء گنیں۔

Tudo, nada, alguém اور ninguém سب غیر متغیر ہیں۔ ہر دوسرا غیر معینہ ضمیر اپنے متعلقہ موضوع/اسم کے ساتھ جنس اور عدد میں مطابقت رکھنا چاہیے۔

Ele me contou tudo. — اس نے مجھے سب کچھ بتایا۔

Ele tem poucos amigos. — اس کے تھوڑے دوست ہیں۔

Ele tem poucas amigas. — اس کی تھوڑی (لڑکیوں والی) دوست ہیں۔

پرتگالی ضمائر کی مشق کیسے کریں

پرتگالی ضمائر کی مشق کرنے کے بہت سے طریقے ہیں۔ اگر آپ کو کچھ تحریک کی ضرورت ہے، تو یہ ہیں کچھ تجاویز:

  • اپنے جملے بنائیں۔ اپنے جملے بنا کر آپ ہجے، قواعد اور تلفظ کی مشق ایک ہی مطالعہ کے سیشن میں کر سکتے ہیں! یا تو انہیں کاپی میں لکھیں یا ورڈ دستاویز میں ٹائپ کریں۔ پھر، پروف ریڈ کریں کہ آیا آپ کا ہجہ/قواعد درست ہے اور انہیں اپنے آپ کو کئی بار بلند آواز سے پڑھیں تاکہ آپ اپنی منتخب کردہ پرتگالی بولی میں مہارت حاصل کر سکیں۔
  • مقامی پرتگالی مواد میں ڈوب جائیں۔ یہ ضمائر روزمرہ کی پرتگالی گفتگو اور تحریر میں اکثر ظاہر ہوتے ہیں، لہذا آپ کے انتخاب کے لیے بہت سے وسائل دستیاب ہیں، جیسے ٹی وی شوز اور خبروں کے ذرائع۔ مثال کے طور پر، نوٹ کریں کہ "فرینڈز" کے اس پرتگالی ڈب والے کلپ میں ضمائر کتنی بار استعمال ہوئے ہیں:

  • کچھ پرتگالی زبان کے گانے سنیں۔ پرتگالی گانے پرتگالی ضمائر کو سیاق و سباق میں استعمال ہوتے ہوئے شناخت کرنے اور سننے کے لیے بہترین ہیں۔ ایک اضافی چیلنج کے لیے، کوشش کریں کہ جو ضمائر آپ سنتے ہیں انہیں لکھ لیں، پھر دوسری بار گانا بولیاں سامنے رکھ کر سنیں تاکہ آپ دیکھ سکیں کہ آپ نے کتنا سمجھا۔

موسیقی اور دیگر مقامی میڈیا کے لیے ایک مفید وسیلہ Lingflix ہے، جو ایک زبان سیکھنے کا پروگرام ہے جو اصلی پرتگالی ویڈیوز کی ایک وسیع رینج پیش کرتا ہے جن میں انٹرایکٹو سب ٹائٹلز اور ساتھی کویزز ہوتے ہیں۔ آپ اس پوسٹ سے مخصوص ذخیرہ الفاظ یا ضمائر بھی تلاش کر سکتے ہیں تاکہ ان کے استعمال کی مزید مثالیں سیاق و سباق میں دیکھ سکیں۔ Lingflix اصلی ویڈیوز جیسے میوزک ویڈیوز، فلم ٹریلرز، خبریں اور متاثر کن گفتگو کو لے کر انہیں ذاتی نوعیت کی زبان سیکھنے کی اسباق میں بدل دیتا ہے۔ آپ Lingflix کو 2 ہفتے کے لیے مفت آزما سکتے ہیں۔ ویب سائٹ چیک کرنے یا iOS ایپ یا Android ایپ ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے یہاں کلک کریں۔

پرتگالی ضمائر کا ٹیسٹ

خالی جگہوں کو مناسب ضمیر سے پُر کریں!

1. _____ sou a pessoa mais linda aqui. (میں یہاں سب سے خوبصورت شخص ہوں۔)

2. _____ quer jantar comigo? (کیا تم میرے ساتھ رات کا کھانا کھانا چاہو گے؟)

3. De manhã, _____ encontramos na estação de ônibus antes de irmos a pé para a universidade. (صبح، ہم یونیورسٹی پیدل جانے سے پہلے بس اسٹیشن پر ملتے ہیں۔)

4. Ela sempre _____ levanta cedo para sair para correr. (وہ ہمیشہ دوڑنے جانے کے لیے جلدی اٹھتی ہے۔)

5. Eu _____ convidei para jantar na minha casa. (میں نے اسے اپنے گھر رات کا کھانا کھانے کی دعوت دی۔)

6. Mesmo que não pudessem vir ao casamento, eles _____ enviaram um presente lindo. (اگرچہ وہ شادی میں نہیں آ سکے، انہوں نے ہمیں ایک خوبصورت تحفہ بھیجا۔)

7. O meio ambiente é muito importante _____. (ماحول میرے لیے بہت اہم ہے۔)

8. Encontrei este livro _____. Espero que ele goste! (میں نے یہ کتاب اس کے لیے ڈھونڈی۔ مجھے امید ہے کہ وہ پسند کرے گا!)

9. Vocês querem vir a São Paulo _____ neste fim de semana? (کیا تم اس ہفتے کے آخر میں میرے ساتھ ساؤ پاؤلو آنا چاہو گے؟)

10. Ele trouxe muitos lanches _____ para a viagem de ônibus. (اس نے بس کے سفر کے لیے اپنے ساتھ بہت سے ناشتے لائے۔)

11. Eu acho que aquela mochila é _____! Ele me disse que a tinha perdido. (میرے خیال میں وہ بیک پیگ اس کا ہے! اس نے مجھے بتایا تھا کہ اس نے اسے کھو دیا ہے۔)

12. _____ passaportes estão sobre a mesa, ao lado da garrafa de água. (ہمارے پاسپورٹ پانی کی بوتل کے پاس میز پر ہیں۔)

13. _____ cidade sempre foi especial para mim. (یہ شہر میرے لیے ہمیشہ خاص رہا ہے۔)

14. Onde você comprou _____ sapatos? Eu adoro eles! (تم نے وہ جوتے کہاں سے خریدے؟ مجھے وہ بہت پسند ہیں!)

15. Este é meu amigo _____ conheci enquanto estudava no Porto! (یہ میرا دوست ہے جس سے میں پورٹو میں پڑھائی کے دوران ملا تھا!)

16. Não sei _____ deixei meu celular. Você pode ligar para o meu número? (مجھے نہیں معلں کہ میں نے اپنا سیل فون کہاں چھوڑا ہے۔ کیا آپ میرے نمبر پر فون کر سکتے ہیں؟)

17. _____ animais de estimação você tem? (تمہارے کتنے پالتو جانور ہیں؟)

18. _____ você decidiu estudar outra língua? (تم نے دوسری زبان سیکھنے کا فیصلہ کیوں کیا؟)

19. Há _____ pessoas na praia hoje! (آج ساحل پر اتنے زیادہ لوگ ہیں!)

20. _____ vai estudar na biblioteca depois da aula? (کیا کلاس کے بعد لائبریری میں کوئی پڑھے گا؟)

حل: 1. Eu 2. Você 3. Nos 4. Se 5. O 6. Nos 7. Para mim 8. Para ele 9. Comigo 10. Consigo 11. Dele 12. Nossos 13. Esta 14. Esses 15. Que 16. Onde 17. Quantos 18. Por que 19. Tantas 20. Alguém

اب جب کہ آپ نے تمام پرتگالی ضمائر دیکھ لیے ہیں، اب وقت ہے اپنے علم کو عملی شکل دینے کا!

تخلیقی بنیں اور مختلف سیکھنے کی تکنیکوں کو ملانے اور آزمانے سے نہ گھبرائیں تاکہ دیکھ سکیں کہ آپ کے لیے کیا کام کرتا ہے۔ چاہے آپ خبریں پڑھ رہے ہوں، پوڈکاسٹ سن رہے ہوں یا فلم دیکھ رہے ہوں، آپ کا سامنا ہمیشہ پرتگالی ضمائر سے ہوتا رہے گا۔ مواقع کثرت سے ہیں، لہذا یقینی بنائیں کہ آپ ان سے بھرپور فائدہ اٹھا رہے ہیں۔

اور ایک اور بات...

اگر آپ میری طرح ہیں اور پرتگالی فلموں اور دیگر میڈیا کے ذریعے سیکھنے سے لطف اندوز ہوتے ہیں، تو آپ کو Lingflix چیک کرنا چاہیے۔ Lingflix کے ساتھ، آپ YouTube یا Netflix پر کسی بھی سب ٹائٹل والے مواد کو ایک دلچسپ زبان کے سبق میں بدل سکتے ہیں۔

مجھے یہ بھی پسند ہے کہ Lingflix کے پاس پرتگالی سیکھنے والوں کے لیے منتخب کردہ ویڈیوز کا ایک بہت بڑا ذخیرہ ہے۔ اب اچھے مواد کی تلاش نہیں کرنی پڑے گی—سب کچھ ایک ہی جگہ پر ہے!

میری پسندیدہ خصوصیات میں سے ایک انٹرایکٹو کیپشنز ہیں۔ آپ کسی بھی لفظ پر ٹیپ کر کے تصویر، تعریف، اور مثالیں دیکھ سکتے ہیں، جس سے سمجھنا اور یاد رکھنا بہت آسان ہو جاتا ہے۔

اور اگر آپ کو نئے الفاظ بھول جانے کی فکر ہے، تو Lingflix آپ کے لیے ہے۔ آپ ذخیرہ الفاظ کو مضبوط کرنے کے لیے مزیدار مشقیں مکمل کریں گے اور جب جائزہ لینے کا وقت ہوگا آپ کو یاد دلایا جائے گا، تاکہ آپ جو سیکھ چکے ہیں اسے واقعی برقرار رکھ سکیں۔

آپ Lingflix اپنے کمپیوٹر یا ٹیبلٹ پر استعمال کر سکتے ہیں، یا App Store یا Google Play سے ایپ ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں۔ ہماری موجودہ سیل کا فائدہ اٹھانے کے لیے یہاں کلک کریں! (اس مہینے کے آخر میں ختم ہو رہی ہے۔)

کیا آپ ویڈیو دیکھنے کو زبان پر عبور حاصل کرنے کا ذریعہ بنانے کے لیے تیار ہیں؟

ہزاروں صارفین کے ساتھ شامل ہوں جو پہلے ہی لطف کے ساتھ زبانیں سیکھ رہے ہیں۔

7 دن کی مفت آزمائشی مدت

تمام خصوصیات تک مکمل رسائی بغیر کسی پابندی کے