فرانسیسی میں رنگ: تلفظ اور محاورے
کیا آپ اپنے ارد گرد نظر آنے والے رنگ برنگے عجائبات کے بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں—فرانسیسی میں؟
فرانسیسی میں رنگ اور انہیں بیان کرنے والے الفاظ سیکھنا آپ کو دوسرے جذبات اور تجربات بیان کرنے کے قابل بنائے گا، ساتھ ہی فرانسیسی ثقافت کے بارے میں بھی کچھ اور دریافت کروائے گا۔
اس پوسٹ میں، میں فرانسیسی میں رنگوں کے الفاظ اور ان کے سب سے عام استعمال کے طریقوں پر بات کروں گا جو آپ کو اپنی رنگ برنگی فرانسیسی زندگی میں مل سکتے ہیں۔
1. Rose — گلابی
فرانسیسی میں صفت کے طور پر Rose کا مطلب ہے "گلابی"، نہ کہ وہ گرم تر قرمزی رنگ جو ہم انگریزی بولنے والے "روز" کو بطور رنگ استعمال کرتے وقت سوچتے ہیں۔
تاہم، اسم کے طور پر، une rose انگریزی کی طرح ہی پھول کو ظاہر کرتا ہے۔
نوٹ کریں کہ rose کے تلفظ کا موازنہ شراب vin rosé کے نام سے کیا جاتا ہے، جس کے آخری حرف کا تلفظ کیا جاتا ہے۔
آگاہ رہیں کہ صفت کے طور پر rose ایسی چیزوں کو بیان کرنے کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے جو اروٹک ہوں، لہذا ایک téléphone rose گلابی ٹیلی فون نہیں بلکہ ... آپ جانتے ہی کس کے لیے فون سروس ہے۔
2. Orange — نارنجی
یہ رنگ، انگریزی کی طرح، پھل کا نام بھی ہے۔ اس طرح آپ ناشتے میں jus d’orange (اورنج جوس) اور marmelade d’orange (اورنج مارمیلیڈ) لے سکتے ہیں۔
مختلف حالتوں میں orange brûlé (جلا ہوا نارنجی) اور جان بوجھ کر مبہم orangé (نارنجی سا) شامل ہیں۔ نوٹ: orange ایک غیر متغیر صفت ہے، جبکہ orangé ایسا نہیں ہے۔
جسے ہم پیلے اسٹاپ لائٹ کہتے ہیں، اسے فرانس میں orange سمجھا جاتا ہے: feu orange۔
3. Rouge — سرخ
سرخ کو انگریزی میں طرح طرح کے استعمال اور وابستگیاں حاصل ہیں، لہذا یہ آپ کے لیے حیرت کی بات نہیں ہونی چاہیے کہ فرانسیسی میں بھی ایسا ہی ہے۔
Rouge کمیونسٹوں کا رنگ ہے اور ایسے شخص کو بیان کرنے کے لیے اسم کے طور پر اور نقطہ نظر بیان کرنے کے لیے صفت کے طور پر کام کر سکتا ہے۔
مجھ جیسے لوگ جو کسی حد تک بے فکر شوقین شراب پینے والے ہیں، کسی بھی فرانسیسی بار میں صرف un verre de rouge (سرخ شراب کا ایک گلاس) آرڈر کر دیں گے، تاکہ ظاہر کریں کہ ہمیں اس بات سے کوئی فرق نہیں پڑتا کہ یہ Bourgogne، Bordeaux، یا اور کہیں سے ہے۔
یہاں انگریزی کے ساتھ کچھ اور کافی آسان مماثلتیں ہیں:
- la Croix-Rouge — ریڈ کراس
- être dans le rouge — سرخ میں ہونا (اکاؤنٹنگ)
- chou rouge — سرخ بند گوبھی
- alerte rouge — ریڈ الرٹ
- le tapis rouge — ریڈ کارپٹ
خوبصورت فعل rougir کا مطلب ہے سرخ ہونا (کسی بھی معنی میں)، بشمول شرمانا۔
4. Jaune — پیلا
Jaune کا سب سے اہم استعمال Le Tour de France میں ہے؛ ریس میں لیڈر maillot jaune یا پیلاجرسی پہنتا ہے۔
Un jaune d’œuf (لفظی معنی، انڈے کا پیلا) انڈے کی زردی ہے۔
اسم کے طور پر، jaune ایک ایشیائی شخص کے لیے توہین آمیز اصطلاح ہے نیز ایک اسکیب (سٹرائیک کے دوران کام پر جانے والے شخص) کے لیے بھی۔
5. Vert — سبز
انگریزی مماثل کی طرح، vert پر طرح طرح کی علامتوں کا بوجھ لادا جاتا ہے اور اس طرح بہت سے حالات میں مفید ثابت ہو سکتا ہے۔
سب سے عام استعمال کی ایک مختصر جھلک یہ ہے:
- le fruit est encore vert — پھل ابھی پکا نہیں ہے
- une politique verte — سبز/ماحولیاتی پالیسی
- manger du vert — سبزیاں کھانا
- avoir le feu vert — اجازت/گرین لائٹ حاصل کرنا
- être vert — مایوس ہونا
- le Parti Vert / Les Verts — گرین پارٹی
- un citron vert — لیموں (یہ کافی غیر مقبول ہیں اور فرانس میں ان کے پیلے کزنز les citrons کے مقابلے میں ڈھونڈنا مشکل ہو سکتا ہے)
- numéro vert — ٹول فری نمبر
6. Bleu — نیلا
Bleu کے پاس رنگ کے اشارے کے طور پر اپنی روزمرہ کی ڈیوٹی کے علاوہ کچھ مزے کے مشہور کام بھی ہیں۔ سب سے دلچسپ، un bleu وہ ہے جو آپ کو چہرے پر مکا لگنے کے بعد مل سکتا ہے (چوٹ کا نشان)۔
Les Bleus فرانسیسی قومی کھیلوں کی ٹیموں، جیسے قومی فٹ بال ٹیم، کے حوالے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
آپ un steak bleu بھی مانگ سکتے ہیں، جس کا مطلب ہے کہ آپ کا گوشت بمشکل ہی پین کو چھوئے گا۔
اور اگر آپ نہیں جانتے کہ آپ کیا کر رہے ہیں، تو آپ انگریزی کی طرح green نہیں ہیں، بلکہ آپ کو un bleu سمجھا جاتا ہے۔
7 . Violet — ارغوانی
احتیاط کریں کہ اسے pourpre کے ساتھ نہ ملائیں (اگلا دیکھیں)؛ یہ فرانسیسی میں مترادفات نہیں ہیں۔
فرانسیسی نظر کے مطابق، جب آپ زیادہ ٹھنڈے ہو جاتے ہیں تو آپ کی جلد نیلی کی بجائے violet ہو جاتی ہے۔
8. Pourpre — سرخ مائل ارغوانی
اس بارے میں تھوڑی بحث ہے کہ آیا زبان رنگ کی ادراک پر اثرانداز ہوتی ہے یا کس حد تک، لیکن بہرحال، آپ کو اس خیال کے عادی ہونے کی ضرورت ہے کہ سرخ مائل ارغوانی، یا pourpre فرانسیسی میں اپنی ایک علیحدہ قسم ہے۔ Cramoisi، یا کریمسن، ارغوانی مائل سرخ ہے۔
فرانسیسی نظر pourpre اور violet میں فرق کرتی ہے، جو زیادہ نیلی ہے؛ صرف مؤخر الذکر وہ ہے جسے عام طور پر انگریزی بولنے والے purple کہتے ہیں۔ آپ pourpre کی ایک مثال یہاں دیکھ سکتے ہیں۔
9. Noir — کالا
رنگ کی سادہ وضاحت کے علاوہ، noir ایک سیاہ فام شخص کے لیے اسم ہو سکتا ہے۔ اس طرح Un noir کا مطلب ہے سیاہ فام مرد اور une noire سیاہ فام عورت۔
دلچسپ اور کافی مفید فقرہ noir de monde کا سادہ مطلب ہے "ہجوم"۔
صفت کے طور پر اپنی رنگ کی ڈیوٹی کے علاوہ، noir کا مطلب "اداس" ہو سکتا ہے؛ امید ہے کہ film noir کا خیال اب زیادہ سمجھ میں آتا ہے۔
10. Blanc — سفید
اسم کے طور پر، blanc کا مطلب سفید فام شخص اور سفید شراب دونوں ہو سکتا ہے۔ لہذا le blanc boit un blanc (اگرچہ یہ تھوڑا سا مضحکہ خیز لگتا ہے) "سفید فام مرد سفید شراب پی رہا ہے" کہنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
اسم کا مطلب "خالی جگہ" بھی ہے، مثال کے طور پر laisser un blanc کا مطلب ہے دستاویز میں خالی جگہ چھوڑنا۔ اور، écrit en noir et blanc کا مطلب انگریزی کی طرح ہی ہے: کالے اور سفید میں لکھا ہوا۔
11. Gris — خاکستری
رنگ کے طور پر اپنے کام کے علاوہ، لفظ gris موسم کو ظاہر کر سکتا ہے، خاص طور پر برطانیہ یا پیرس میں: il fait gris (بادل چھائے ہوئے/اداس ہونا)۔
جب کسی شخص کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جائے، جیسے Mathilde est un peu grise، اس کا مطلب ہے کہ Mathilde تھوڑی سی مدہوش ہے۔
12. Marron — بھورا
فرانسیسی میں بھورے رنگ کی یہ قسم زیادہ تر ہلکے بھورے آنکھوں کے رنگ کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ یہ فرانسیسی میں زیادہ تر بھوری چیزوں کو بیان کرنے کے لیے بھی استعمال ہوتی ہے۔
اسم کے طور پر، marron کا مطلب ہے شاہ بلوط، اور آپ کسی کو "Chaud, les marrons !" کہتے سن سکتے ہیں تاکہ آپ کو خبردار کریں کہ آپ کو محتاط رہنا چاہیے۔
یہ پیارا فرانسیسی محاورہ اس وقت سے آیا ہے جب لوگ سڑک کے کنارے بھنے ہوئے میوے بیچتے تھے اور آپ کی توجہ مبذول کرنے کے لیے چیختے تھے۔
Brun گہرا بھورا ہے، عام طور پر بالوں کے رنگ یا جلد کے رنگ کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
فرانسیسی رنگ اور گرائمر
فرانسیسی رنگوں کو صحیح طریقے سے استعمال کرنے کے لیے، یہ ضروری ہے کہ آپ ان کے گرد لپیٹے گرامر کے قواعد کو سمجھیں۔
اسم کی حیثیت سے، فرانسیسی رنگ ہمیشہ مذکر رہیں گے، لیکن ہم زیادہ تر رنگوں کو صفت کے طور پر استعمال ہوتے دیکھیں گے۔ تمام صفتوں کی طرح، زیادہ تر فرانسیسی رنگوں کو ان اسم کی جنس اور تعداد کے مطابق ڈھالنا ہوگا جنہیں وہ بیان کر رہے ہیں۔
کچھ رنگ مونث اسم کے لیے e اور جمع اسم کے لیے s کا اضافہ کریں گے۔
اس کے استثنیٰ بھی ہیں، جیسے کہ marron اور orange کبھی نہیں بدلتے، چاہے جنس یا تعداد کوئی بھی ہو۔ کچھ اور رنگ بھی ہیں جو e پر ختم ہوتے ہیں، جیسے کہ jaune اور rouge، اس لیے وہ جنس کے ساتھ نہیں بدلتے۔
یہاں ایک ٹیبل ہے جن میں ہم نے رنگوں کا احاطہ کیا ہے اور جنس اور تعداد کے ساتھ ان کی مختلف حالتیں۔
| انگریزی | مذکر واحد | مونث واحد | مذکر جمع | مونث جمع |
|---|---|---|---|---|
| گلابی | Rose | Rose | Roses | Roses |
| نارنجی | Orange | Orange | Orange | Orange |
| سرخ | Rouge | Rouge | Rouges | Rouges |
| پیلا | Jaune | Jaune | Jaunes | Jaunes |
| سبز | Vert | Verte | Verts | Vertes |
| نیلا | Bleu | Bleue | Bleus | Bleues |
| ارغوانی | Violet | Violette | Violets | Violettes |
| سرخ مائل ارغوانی | Pourpre | Pourpre | Pourpres | Pourpres |
| کالا | Noir | Noire | Noirs | Noires |
| سفید | Blanc | Blanche | Blancs | Blanches |
| خاکستری | Gris | Grise | Gris | Grises |
| بھورا | Marron | Marron | Marron | Marron |
فرانسیسی میں رنگوں کا استعمال
مجھے امید ہے کہ اس نے آپ کو فرانسیسی نظر سے دیکھے گئے رنگین دنیا میں ایک جھلک دی ہے۔ سمجھنے کے لیے بہت کچھ ہے، اور جیسا کہ ہم نے دیکھا، بنیادی اور سطحی دونوں طریقے ہیں جن سے یہ رنگوں کے الفاظ ہمیں فرانسیسی میں دنیا کو مختلف انداز میں تجربہ کرنے دیتے ہیں۔
اگلا قدم ان رنگوں کے الفاظ کو استعمال میں لانا ہے! French Your Way پوڈکاسٹ میں رنگوں کے استعمال پر مشتمل مختلف فرانسیسی محاوروں پر ایک بہترین ایپیسوڈ ہے۔
آپ Lingflix زبان سیکھنے کے پروگرام کے ساتھ متن میں مختلف رنگوں کے الفاظ کا صحیح تلفظ بھی سن سکتے ہیں۔ Lingflix اصلی ویڈیوز—جیسے میوزک ویڈیوز، مووی ٹریلرز، خبریں اور متاثر کن گفتگو—کو لے کر انہیں ذاتی نوعیت کی زبان سیکھنے کے اسباق میں بدل دیتا ہے۔ آپ Lingflix کو 2 ہفتوں کے لیے مفت آزمائیں۔ ویب سائٹ دیکھیں یا iOS ایپ یا Android ایپ ڈاؤن لوڈ کریں۔ پی.ایس. ہماری موجودہ سیل سے فائدہ اٹھانے کے لیے یہاں کلک کریں! (اس ماہ کے آخر میں ختم ہو رہی ہے۔)
کسی قسم کی خوش قسمتی سے، آپ جلد ہی اس ذخیرہ الفاظ کو اپنی خود کی بات چیت میں شامل کرتے ہوئے، اس رنگین دنیا کے بارے میں سوچتے ہوئے اور اس میں جیتے ہوئے ہوں گے جسے یہ بیان کرتی ہے!
اور ایک اور بات...
اگر آپ فرانسیسی اپنے طور پر اور اپنے آلے کی سہولت سے سیکھنا پسند کرتے ہیں، تو مجھے آپ کو Lingflix کے بارے میں بتانا ہے۔
Lingflix اصلی مواد جیسے فلموں اور سیریز کو سیکھنے والوں کے لیے قابل رسائی بنا کر فرانسیسی سیکھنا آسان (اور کہیں زیادہ مزیدار) بنا دیتا ہے۔ آپ Lingflix کی منتخب کردہ ویڈیو لائبریری دیکھ سکتے ہیں، یا Lingflix Chrome ایکسٹینشن کے ذریعے ہمارے سیکھنے کے ٹولز براہ راست Netflix یا YouTube پر لے جا سکتے ہیں۔
سب سے زیادہ مددگار خصوصیات میں سے ایک جو مجھے ملتی ہے وہ ہے انٹرایکٹو کیپشنز—آپ کسی بھی لفظ پر ٹیپ کر کے اس کا معنی، ایک تصویر، تلفظ، اور مختلف سیاق و سباق سے دیگر مثالیں دیکھ سکتے ہیں۔ یہ فرانسیسی ذخیرہ الفاظ سیکھنے کا ایک بہترین طریقہ ہے بغیر الگ سے رک کر چیزوں کو دیکھنے کی ضرورت کے۔
Lingflix ذاتی نوعیت کی کوئزز کے ذریعے آپ نے جو سیکھا ہے اسے مضبوط کرنے میں بھی مدد کرتا ہے۔ آپ اضافی مثالیں سوائپ کر سکتے ہیں اور انگیجنگ مشقیں مکمل کر سکتے ہیں جو آپ کی ترقی کے مطابق ڈھل جاتی ہیں۔ آپ کو مشکل لگنے والے الفاظ کی اضافی مشق ملے گی اور جب جائزہ لینے کا وقت ہوگا آپ کو یاد بھی دلایا جائے گا!
آپ Lingflix کو اپنے کمپیوٹر، ٹیبلٹ، یا فون پر ہماری Apple یا Android آلہ جات کے لیے ایپ کے ذریعے استعمال کر سکتے ہیں۔ ہماری موجودہ سیل سے فائدہ اٹھانے کے لیے یہاں کلک کریں! (اس ماہ کے آخر میں ختم ہو رہی ہے۔)