Російські дієслова руху: Як виразити напрямок і спосіб пересування
Російські дієслова руху позначають переміщення з одного місця в інше, так само як англійські "go", "walk", "run" тощо. Однак, на відміну від своїх англійських відповідників, російські дієслова руху також враховують напрямок руху, спосіб пересування та свою граматичну форму.
Вивчіть усі російські дієслова руху та їх форми, і оволодійте їх використанням, щоб вказувати, куди ви йдете і як ви туди дістаєтеся.
14 російських дієслів руху
Існує 14 основних російських дієслів руху. Кожне з них має дві форми. За мить ми розглянемо ці форми детальніше, а поки що вам достатньо знати наступне:
- Одностороння форма використовується для руху, що відбувається лише один раз, руху в одному напрямку або руху, що відбувається в теперішній час.
- Багатостороння форма використовується для руху, що повторюється або є звичним, руху в різних напрямках та руху загалом.
Однак існує багато ситуацій, коли як односторонні, так і багатосторонні дієслова можуть використовуватися взаємозамінно.
Пізніше в цій статті ми детально розглянемо, як використовувати кожен тип дієслова та його форми. Але перш ніж заглиблюватися в деталі, варто ознайомитися з самими дієсловами.
Ось огляд усіх російських дієслів руху:
| Односторонні | Багатосторонні | Англійська |
|---|---|---|
| Идти | Ходить | Йти пішки |
| Ехать | Ездить | Їхати транспортом (на колесах)* |
| Бежать | Бегать | Бігти |
| Брести | Бродить | Гуляти, бродити |
| Лезть | Лазить | Лізти, лазити |
| Лететь | Летать | Літати |
| Плыть | Плавать | Плисти, плавати |
| Ползти | Ползать | Повзти, повзати |
| Гнать | Гонять | Гнати, женти |
| Нести | Носить | Нести (пішки) |
| Везти | Возить | Везти (транспортом) |
| Вести | Водить | Вести (пішки людей, тварин або транспорт) |
| Тащить | Таскать | Тягти, волочити |
Односторонні та багатосторонні дієслова
Напрямок є критично важливим при визначенні форми дієслова. Кожне російське дієслово руху має односторонню та багатосторонню форму.
Односторонні дієслова
Односторонні дієслова використовуються для дій, що:
- відбуваються один раз
- описують рух лише в одному напрямку
- говорять про рух, що відбувається в даний момент
Ось кілька прикладів речень з односторонніми дієсловами:
| Російська | Англійська |
|---|---|
| Я иду в университет. | Я йду до університету. |
| Мы едем на работу сейчас. | Ми їдемо на роботу зараз. |
| Дети едут на велосипедах в парк. | Діти їдуть до парку на своїх велосипедах. |
Односторонні дієслова також використовуються для обговорення фігуральних або ідіоматичних тем:
| Російська | Англійська |
|---|---|
| Вчера шёл снег. | Вчора йшов сніг. |
| Фильм идёт. | Фільм йде (в прокаті). |
| Этот цвет идёт вам. | Цей колір вам пасує. |
Оскільки односторонні дієслова можуть вказувати на дію, що відбувається в даний момент, для уточнення цієї деталі часто використовується слово "сейчас" (зараз).
Багатосторонні дієслова
На противагу цьому, багатосторонні дієслова описують:
- дії, що повторюються або є звичними
- рух у різних напрямках
- рух загалом (включаючи опис здатності людини пересуватися)
Ось кілька прикладів речень із багатосторонніми дієсловами:
| Російська | Англійська |
|---|---|
| Каждый день я хожу в институт. | Кожного дня я ходжу до інституту. |
| Мы часто ездим за границу. | Ми часто їздимо за кордон. |
| Ребёнок ещё не ходит. | Дитина ще не ходить. |
З багатосторонніми дієсловами можуть використовуватися прислівники для вказівки на частоту або повторюваність дії, наприклад:
| Російська | Англійська |
|---|---|
| Иногда | іноді |
| Всегда | завжди |
| Часто | часто |
| Каждый март | кожного березня |
| Каждую среду | кожної середи |
| Каждое воскресенье | кожної неділі |
Як використовувати російські дієслова руху
Коли ви тільки починаєте, може бути корисно використовувати формульний підхід до вживання дієслів руху. Таким чином ви з легкістю запам'ятаєте та застосуєте вищезазначені правила.
Ось одна базова формула, яку ви можете використовувати:
- Слово/фраза частоти для уточнення, одностороння чи багатостороння дія
- Підмет + дієслово
- HA + спосіб пересування в місцевому відмінку (якщо потрібно)
- B/HA + пункт призначення в знахідному відмінку
Багато речень, наведених тут, використовують варіації цієї формули. Ось приклад речення з повною формулою:
Каждый день дети ездят на велосипедах в школу. (Кожного дня діти їздять на велосипедах до школи.)
Розберемо це:
| Слово/фраза частоти для уточнення, одностороння чи багатостороння дія | Підмет + дієслово | HA + спосіб пересування в місцевому відмінку (якщо потрібно) | B/HA + пункт призначення в знахідному відмінку |
|---|---|---|---|
| Каждый день | дети ездят | на велосипедах | в школу |
| Кожного дня | діти їздять | на велосипедах | до школи. |
Детальніше про російські дієслова руху
2 основні російські дієслова руху
Ось основні російські дієслова руху, з якими ви зустрінетеся залежно від способу пересування:
| Односторонні | Багатосторонні | Англійська |
|---|---|---|
| Идти | Ходить | Йти пішки |
| Ехать | Ездить | Їхати транспортом (на колесах)* *Зауважте, що інші способи пересування (повітря та море) використовують інші дієслова, як ми покажемо далі |
Ці два дієслова використовуються для вираження як пересування транспортом, так і руху до чогось.
Вираження способу пересування
Оскільки форми дієслів "ехать" та "ездить" стосуються транспорту, вам також варто ознайомитися з різними типами транспорту та тим, як правильно їх виражати.
Досить просто: використовуйте HA + тип транспорту в місцевому відмінку. Наприклад:
| Російська | Англійська |
|---|---|
| на машине | на машині |
| на метро | на метро |
| на велосипеде | на велосипеді |
| на мотоцикле | на мотоциклі |
| на лодке | на човні |
| на корабле | на кораблі |
| на автобусе | на автобусі |
| на трамвае | на трамваї |
Вираження руху до пункту призначення
Щоб показати, що ви йдете кудись, зазвичай використовують B або HA + знахідний відмінок. Наприклад:
| Російська | Англійська |
|---|---|
| в школу | до школи |
| во Францию | до Франції |
| в театр | до театру |
| на Кубу | на Кубу |
| на почту | на пошту |
| на станцию | на станцію |
"Йти" іншими способами пересування
Деякі дієслова руху в російській мові виходять за рамки простого пересування та дають більше інформації про спосіб переміщення. Ось більш специфічні дієслова, що використовуються для передачі руху.
Вони наведені парами односторонні-багатосторонні, в такому порядку:
| Англійська | Російське дієслово руху | Приклад речення |
|---|---|---|
| Бігти | Бежать | Я бежал в парке в тот момент. (Я біг у парку в той момент.) |
| Бегать | Мы бегали вдоль пляжа, наслаждаясь свежим воздухом. (Ми бігали вздовж пляжу, насолоджуючись свіжим повітрям.) | |
| Гуляти, бродити | Брести | Она брела по улице, наслаждаясь видами города. (Вона брела вулицею, насолоджуючись видами міста.) |
| Бродить | Мы бродили по лесу, находя красивые места для пикника. (Ми бродили лісом, знаходячи гарні місця для пікніка.) | |
| Лізти, лазити | Лезть | Кот лез на дерево, чтобы поймать птицу. (Кіт ліз на дерево, щоб зловити пташку.) |
| Лазить | Дети лазили по скалам, исследуя окружающую местность. (Діти лазили по скелях, досліджуючи навколишню місцевість.) | |
| Літати | Лететь | Самолет летел над океаном, направляясь к своему пункту назначения. (Літак летів над океаном, прямуючи до свого пункту призначення.) |
| Летать | Птицы летали вокруг пруда, поглощая последние лучи солнца. (Птахи літали навколо ставка, вбираючи останні промені сонця.) | |
| Плисти, плавати | Плыть | Я плыл в бассейне, тренируясь для соревнований. (Я плив у басейні, тренуючись для змагань.) |
| Плавать | Мы плавали в море, наслаждаясь прохладой воды. (Ми плавали в морі, насолоджуючись прохолодою води.) | |
| Повзти, повзати | Ползти | Ребенок полз вперёд, чтобы дотянуться до игрушки. (Дитина повзла вперед, щоб дотягнутися до іграшки.) |
| Ползать | Черепаха ползала по песку, ища укрытие от солнца. (Черепаха повзала по піску, шукаючи сховище від сонця.) | |
| Гнати, женти | Гнать | Он гнал машину по шоссе, стремясь добраться до города до заката. (Він гнав машину по шосе, прагнучи дістатися до міста до заходу сонця.) |
| Гонять | Я гонял его по всей площадке, чтобы осалить (Я ганяв його по всій площадці, щоби осалити.) |
Примітка: Гнать / Гонять не використовується для "керування автомобілем", якщо тільки не мається на увазі швидка або безрозсудна їзда. (Для "керування транспортним засобом" використовується пара Вести / Водить, як ви побачите нижче.) Натомість ця пара дієслів означає примушувати когось рухатися, як у випадку "проганяння стада".
Фермеры гоняли скот на рынок. (Фермери гнали худобу на ринок.)
Однак ви можете використовувати це як неформальний вираз для швидкої їзди:
Куда ты так гонишь? (Куди ти так женеш?)
Дієслова руху для "нести", "вести" та "возити"
Існує чотири пари дієслів руху, що належать до категорії "перенесення". Пари дієслів перенесення іноді важкі для розуміння учнями, оскільки ідея полягає в тому, що об'єкт або людина переміщуються.
Кожна з цих пар описана детальніше нижче:
| Англійська | Російське дієслово руху | Приклад речення |
|---|---|---|
| Нести (пішки) | Нести | Она несла корзину с фруктами на рынок. (Вона несла кошик з фруктами на ринок.) |
| Носить | Они носили вёдра с водой из реки в посёлок. (Вони носили відра з водою з річки до селища.) | |
| Везти (транспортом) | Везти | Он везёт груз на грузовике. (Він везе вантаж на вантажівці.) |
| Возить | Они возили товары по всему городу для доставки. (Вони возили товари по всьому місту для доставки.) | |
| Вести (пішки людей, тварин або транспорт) | Вести | Они вели группу туристов через лес и обратно к лагерю. (Вони вели групу туристів через ліс і назад до табору.) |
| Водить | Пастух водит стадо овец на пастбище. (Пастух вів стадо овець на пасовисько.) | |
| Тягти, волочити | Тащить | Он тащил тяжёлую коробку по полу. (Він тягнув важку коробку по підлозі.) |
| Таскать | Я таскал эти сумки целый день. (Я тягав ці сумки цілий день.) |
Доконані та недоконані дієслова руху
Російські дієслова бувають доконаними або недоконаними, і дієслова руху не є винятком.
Але, як ви могли помітити, спрямованість бере на себе частину значення, що зазвичай визначається доконаністю. До цього моменту ми мали справу лише з недоконаними дієсловами. Доконані односторонні дієслова зазвичай використовуються для опису початку руху, тоді як доконані багатосторонні дієслова зазвичай позначають рух, що відбувався або відбуватиметься певний час, часто щоб підкреслити межі цього проміжку часу.
Доконані дієслова
Доконані дієслова руху використовуються для:
- позначення початку дії
- демонстрації зміни дії, що триває, або з майбутнім доконаним іншого дієслова.
Наприклад:
| Російська | Англійська |
|---|---|
| Она пошла в магазин купить новое платье. | Вона пішла до магазину купити нову сукню. |
| На прошлой неделе он поехал в Японию. | Минулого тижня він поїхав до Японії. |
| Мы гуляли по городу, но побежали, потому что опаздывали на урок. | Ми гуляли містом, але побігли, тому що запізнювалися на урок. |
| Я пойду пообедаю. | Я піду пообідаю. |
Важливо пам'ятати щодо дієслів руху та виду, що як односторонні, так і багатосторонні дієслова мають доконаний вид.
Наприклад:
- лететь (недоконаний) та полететь (доконаний) є односторонніми (тобто конкретними)
- летать (недоконаний) та полетать (доконаний) є багатосторонніми (тобто абстрактними)
Крім того, доконані дієслова мають лише два часи: минулий і майбутній.
Недоконані дієслова
Недоконаний вид використовується для демонстрації дій, що:
- тривають
- повторюються
- незавершені
- вказують на тривалість часу
Наприклад:
| Російська | Англійська |
|---|---|
| Каждый день я хожу в спортзал. | Кожного дня я ходжу до спортзалу. |
| Я иду домой. | Я йду додому. |
| Мы плавали в океане весь день. | Ми плавали в океані цілий день. |
Зауважте, що як односторонні, так і багатосторонні дієслова використовують недоконаний вид.
Прийменники та російські дієслова руху
Спосіб пересування визначатиме як те, яке дієслово ви використовуєте, так і який прийменник його супроводжує.
Ось найпоширеніші прийменники, що супроводжують російські дієслова руху:
| Російська | Англійська |
|---|---|
| К | до, у напрямку до |
| В | у, в (всередину), до |
| На | на, до |
| Из | з, із (зсередини) |
| От | від, подалі від |
| По | по, через |
| За | за, по (для), після |
| Перед | перед, до (часу) |
| Под | під, до (під щось) |
| С | з, із |
| Вокруг | навколо |
| Внутри | всередині |
| Сквозь | крізь |
| Между | між |
| Напротив | навпроти |
| Около | біля, коло |
Зауважте, що прийменник "У" не використовується з дієсловами руху. Він стосується поточного місця перебування ("Я біля Х"). Єдиний спосіб вказати рух за допомогою цього прийменника – не через дієслово, а через минулий або майбутній час ("Я буду біля Х", "Я був біля Х"). Іншими словами, це натяк на рух.
Візьмемо, наприклад, ці речення:
Я буду у твоего офиса через час. (Я буду біля твого офісу за годину.)
Они были у памятника, когда они мне позвонили. (Вони були біля пам'ятника, коли вони мені подзвонили.)
Префікси для російських дієслів руху
Як і інші російські дієслова, дієслова руху використовують префікси для додавання значення та контексту.
Деякі з найпоширеніших префіксів, що використовуються з російськими дієсловами руху, включають:
| Російські префікси для дієслів руху | Англійський переклад | Приклади |
|---|---|---|
| По- | Показник доконаного дієслова | Поехать в город (Поїхати до міста) |
| Вы- | Ви-, назовні | Выбежать из дома (Вибежати з дому) |
| В- | У- (всередину) | Влететь в океан (Влетіти в океан) |
| При- | При- | При плыть к пирсу (Приплисти до пірсу) |
| У- | У- (геть, від) | Убежать от опасности (Утекти від небезпеки) |
| От- | Від- | Отходить от стола (Відійти від столу) |
| Под- | Під- | Подплыть под мост (Підплисти під міст) |
| За- | За- | Зайти за дом (Зайти за будинок) |
| Пере- | Пере- | Пересечь реку (Перетнути ріку) |
| На- | На- (на щось) | Наехать на препятствие (Наїхати на перешкоду) |
Думаєте, що впоралися з російськими дієсловами руху? Якщо так, перевірте свої навички за допомогою цього онлайн-тесту на рівень. Існує багато ресурсів, які можуть допомогти вам з цим, але ми рекомендуємо цей посібник від Єльського університету, що спеціально зосереджений на цій складній темі.
З цими дієсловами руху у вашому російському словниковому запасі ваші мовні навички можуть продовжувати рухатися вперед!
І ще дещо... Якщо ви любите вивчати російську мову і хочете поринути в неї з автентичними матеріалами з Росії, то я також повинен розповісти вам більше про Lingflix. Lingflix природно та поступово занурює вас у вивчення російської мови та культури. Ви вивчатимете справжню російську мову так, як на ній розмовляють справжні росіяни! Lingflix має дуже широкий спектр сучасних відео. Лише швидкий погляд дасть вам уявлення про різноманітність російськомовного контенту, доступного на Lingflix: Lingflix робить ці відео носіїв мови доступними завдяки інтерактивним транскриптам. Торкніться будь-якого слова, щоб миттєво дізнатися його значення. Отримайте повний інтерактивний транскрипт кожного відео у вкладці "Діалог". Легко повторюйте слова та фрази з аудіо у вкладці "Словник". Усі визначення мають кілька прикладів, і вони написані для таких учнів російської мови, як ви. Торкайтеся, щоб додати слова, які ви хочете повторити, до списку слів. Крім того, у Lingflix є режим навчання, який перетворює кожне відео на урок мови. Ви завжди можете провести пальцем ліворуч або праворуч, щоб побачити більше прикладів. Найкраще? Lingflix відстежує ваш словниковий запас і дає вам додаткову практику зі складними словами. Він навіть нагадає вам, коли настане час повторити вивчене. У вас буде стовідсотково персоналізований досвід. Почніть користуватися веб-сайтом Lingflix на комп'ютері або планшеті або, ще краще, завантажте додаток Lingflix з магазину iTunes або Google Play. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажею! (Діє до кінця цього місяця.)