Повний посібник з португальських займенників
У португальській мові існує багато типів займенників: від особистих, таких як займенники прямого чи непрямого додатка, до неозначених та присвійних.
Чи потрібно вам описати щось, що вам належить, поговорити про друга або висловити думку — скрізь ви зустрінете португальські займенники. Дозвольте мені навчити вас найважливішим португальським займенникам, а також тому, як їх вживати, на прикладах речень.
Португальські особові займенники
У португальській мові існує п'ять видів особистих займенників (pronomes pessoais): підметні, зворотні, прямого додатка, непрямого додатка та прийменникові.
Підметні займенники
Підметні займенники (pronomes subjetivos) — це ті, що вживаються як підмет дієслова.
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Eu | Я |
| Você/Tu O senhor/A senhora | Ти / Ви (однина) |
| Ele/Ela | Він / Вона |
| Nós/A gente | Ми |
| Vós/Vocês | Ви (множина) |
| Eles/Elas | Вони |
Eu
Eu — це єдине слово для "я" в португальській. Воно однакове для чоловіка та жінки і стоїть у першій особі. Ось приклад його вживання:
Eu tenho fome. — Я голодний/голодна.
Tu
Важливо знати, що існують різні способи сказати "ти" залежно від того, який діалект (бразильський чи європейський) ви вивчаєте.
Tu — це один із двох основних способів сказати "ти" португальською.
Як і як часто вживається tu, залежить від місця. У Бразилії неформальне "ти" — це você; tu деякими сприймається як формальне, але в деяких районах північного сходу та півдня Бразилії воно вживається в побуті. Коли його вживають, дієслово перед ним часто спрягається так само, як для você, яке слідує тим самим правилам спрягання, що й третя особа однини (він/вона/воно).
Tu tá me entendendo? — Ти мене розумієш? (Бразилець, дуже неформально використовуючи tu)
У Португалії tu — це розмовна форма "ти", а você — формальна. Люди частіше вживають tu, розмовляючи з молодшою людиною або кимось, з ким вони на "ти":
Tu estás feliz? — Ти щасливий/щаслива? (Португалія)
Você
Інший поширений спосіб сказати "ти" — це você, або його множинний еквівалент vocês. Знову ж таки, місце впливає на вживання você.
У Бразилії ця форма надзвичайно поширена і вживається у щоденному спілкуванні.
Você quer alguma coisa? — Ви хочете чогось? (Бразилія)
У Португалії você вживається більш формально, наприклад, коли ви розмовляєте з кимось старшим за вас. Зауважте, що, хоча você означає "ти", воно вживається з формою дієслова третьої особи однини. Тому замість неправильного você tens (ти маєш) з дієсловом другої особи однини ви скажете você tem (ти маєш).
O senhor та a senhora
Якщо ви хочете піти далі і показати повагу до старших, можете використовувати o senhor (пан) або a senhora (пані). O senhor та a senhora — це формальні способи звертатися до когось вищого рангу, авторитету чи престижу в Бразилії. Ви вживаєте ці слова замість "ви", але поєднуєте їх із дієсловом третьої особи однини. Наприклад:
A senhora pode me ajudar? — Чи могли б ви допомогти мені?
A senhora gostaria de sentar aqui? — Чи хотіли б ви (формально) сісти тут?
Ele та ela
Якщо ви посилаєтеся на іменник чоловічого роду, можете вжити слово ele, а якщо на жіночого — ela. Вони в однині:
Ele é alto. — Він високий.
Ela pensou que a festa ia ser hoje. — Вона думала, що вечірка буде сьогодні.
Nós та a gente
Nós — найпоширеніша форма "ми" в обох діалектах португальської, тоді як a gente (буквально "люди") — це розмовний бразильський спосіб сказати "ми". (Зауважте, що дієслово після a gente спрягається в третій особі однини).
Nós estamos na praia. — Ми на пляжі.
Nós vamos? — Ми йдемо?
A gente vai? — Ми йдемо?
A gente vai falar com a professora. — Ми підемо поговорити з вчителькою.
Vós
Займенник vós зараз не дуже поширений, але його все одно важко знати. Він вважається більш формальним і архаїчним, але є люди на півночі Португалії та північному сході Бразилії, які можуть його вживати.
Vós falastes com ele? — Ви (усі) розмовляли з ним? (Португалія)
Ймовірніше, ви зустрінете vós у старих текстах чи історичній белетристиці.
Eles та elas
Для позначення групи жінок або іменника множини жіночого роду використовуйте elas. Коли йдеться про кілька іменників чоловічого роду, вживайте eles. Якщо ви маєте на увазі групу чоловіків і жінок, також використовуйте eles.
Ось кілька прикладів цих займенників у реченнях:
Eles estão correndo bem rápido. — Вони (чол. або змішана група) біжать дуже швидко.
Elas querem festejar! — Вони (жін.) хочуть повеселитися!
Підсумок
Ось короткий огляд того, які займенники "ви" вживати в залежності від ситуації та місця:
| Країна | Займенники "ви" |
|---|---|
| Бразилія | Неформально: você, vocês Формально: tu, vós, o senhor, a senhora |
| Португалія | Неформально: tu, vocês Формально: você, vós, o senhor, a senhora |
Відмінності між англійськими та португальськими підметними займенниками
Хоча основні принципи займенників в англійській та португальській мовах однакові, португальські займенники функціонують більш схоже на іспанські. Ось головні відмінності:
- Займенник не завжди потрібен: Якщо зрозуміло, про кого або до кого йдеться, займенник можна опустити. Зазвичай це відбувається, коли спряжене дієслово може вказати на особу. Наприклад, можна сказати будь-який з варіантів: Eu estou escutando. (Я слухаю.) Estou escutando. (Я слухаю.) Хоча в другому прикладі займенник не вживається, дієслово показує слухачеві, що мова про вас, оскільки воно в першій особі однини. Як тільки ви засвоїте спряження дієслів, ви станете профі у розумінні того, що люди говорять, навіть без займенників.
- Займенники третьої особи є формальними: Формальний займенник — це займенник, що не позначає конкретну стать, наприклад "it" в англійській. Португальською використовують ele або ela або множину. Наприклад, якщо ви говорите про собаку англійською, можна сказати: "It ate my homework!" Португальською ви скажете: Ele comeu minha lição de casa! Просто визначте, чоловічого чи жіночого роду іменник, на який посилається "воно". Якщо жіночого — вживайте ela, якщо чоловічого — ele.
- Займенник другої особи можна замінити іменником: Це лише тоді, коли ви фактично розмовляєте з цією людиною, і це має на увазі tu або você. Oi! Colega, pode me ajudar? (Привіт! Колего, можете мені допомогти?) Pai, quer comida? (Тату, хочеш їсти?)
Зворотні займенники
Зворотні займенники (pronomes reflexivos) можна вживати зі зворотними дієсловами або коли і підмет, і додаток у реченні позначають одну й ту саму особу.
Будьте особливо уважними, оскільки багато речень, що є зворотними португальською, не є такими англійською.
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Me | Себе/мені |
| Te/Ti/Se | Себе/тобі (ти) |
| Se/Si | Себе/йому/їй (він/вона/воно) |
| Nos | Себе/нам (ми) |
| Vos | Себе/вам (ви — множина) |
| Se/Si | Себе/собі (ви — множина/вони/один одного) |
Me та nos зазвичай стоять перед дієсловом. У словосполученні, де ці зворотні займенники йдуть після дієслова, для їх зв'язку використовується дефіс.
Eu me lembro bem disso. — Я добре це пам'ятаю. (Букв.: Я себе пам'ятаю це добре.)
Diga-me quando souber o que aconteceu. — Скажи мені, коли дізнаєшся, що сталося.
Lavamo-nos no riacho. — Ми вмилися в струмку.
Se вживається як "себе/тобі", коли замінює você і спрягається в третій особі однини.
Você se aborreceu com ele? — Ти розсердився/розсердилася на нього?
Se та si застосовуються для обох статей, коли мова йде про "себе/йому/їй" або "себе/вам/їм/один одного".
Ele/Ela se queimou. — Він/Вона обпікся/обпіклася.
Eles deram a si um intervalo. — Вони дали собі перерву.
Vocês se falam. — Ви розмовляєте (між собою).
Vos — це зворотна форма vós, і найчастіше вживається в Португалії.
Vós vos lavastes no riacho. — Ви вмилися в струмку.
Займенники прямого додатка
Займенник прямого додатка (pronome de objeto direto) використовується для заміни додатка (зазвичай іменника), щоб уникнути повторень.
Зазвичай вони стоять перед дієсловом, хоча в складніших структурах речень можуть ставитися після.
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Me | Мене/Мені |
| Te | Тебе/Тобі (ти) |
| O/A Lo/La | Його/Її/Це |
| Nos | Нас/Нам |
| Vos | Вас/Вам (ви — множина) |
| Os/As Los/Las | Їх/Їм |
Для "його/її/це": o/a ставляться перед дієсловом, тоді як lo/la зазвичай ставляться після дієслова. Те саме правило застосовується до форм множини (os/as, los/las).
Eu a conheço há anos. — Я знаю її роками.
Eu vou conhecê-lo amanhã. — Я познайомлюся з ним завтра.
Eu quero chamá-los para sair para jantar. — Я хочу запросити їх пообідати.
Nos можна вживати перед дієсловом або після нього.
Ela quer nos dar uma ajuda. — Вона хоче дати нам допомогу.
Ele vai dar-nos o seu apoio. — Він дасть нам свою підтримку.
Займенники непрямого додатка
Займенник непрямого додатка (pronome de objeto indireto) замінює непрямий додаток (зазвичай іменник) у реченні, щоб уникнути повторень.
По суті, займенники непрямого додатка стосуються речей, які призначені для особи, про яку йдеться.
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Mim | (Для) мене |
| Lhe/Te, Para ti/Para você Para o senhor/Para a senhora | (Для) тебе/вас (ти/ви — однина) |
| Lhe/Para ele/Para ela | (Для) нього/неї |
| Nos/Para Nós | (Для) нас |
| Lhes/Para Vocês | (Для) вас (ви — множина) |
| Lhes/Para Eles/Para Elas | (Для) них |
Mim завжди передує прийменник, як-от para (для) або de (від).
Comprei esse relógio para mim. — Я купив ці годинники для себе.
Lhe не має роду і може вживатися в другій або третій особі однини. Те саме правило застосовується до lhes та другої та третьої особи множини.
Eu lhe dei um presente. — Я дав/дала йому/їй подарунок.
Прийменникові займенники
Прийменники часто пов'язують людей, предмети, час або місця в реченні. Ці займенники використовуються для демонстрації зв'язку між речами таким чином, щоб уникнути повторень.
Прийменникові займенники (pronomes preposicionais) відрізняються від займенників прямого та непрямого додатка тим, що вони завжди стоять після прийменника, як-от de (від), em (у) або com (з).
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Mim/Comigo | Мене/зі мною |
| Você/Si/Consigo Tu/Ti/Contigo | Тебе/Вас/з тобою/з вами |
| Ele/Ela | Його/Її |
| Nós/Conosco/Connosco | Нас/з нами |
| Eles/Elas | Їх |
У деяких формах прийменникові займенники поєднуються як скорочення займенника та прийменника com (з). Наприклад: com + ti = contigo; com + nós = connosco/conosco.
Eles querem ir comigo. — Вони хочуть піти зі мною.
Eu queria ir contigo. — Я хотів/хотіла піти з тобою.
Conosco вживається в Бразилії, тоді як connosco — переважне написання в Португалії.
Por que não viaja conosco? — Чому ви не поїдете з нами? (Бразильська португальська)
Por que não viajas connosco? — Чому ти не поїдеш з нами? (Європейська португальська)
Com nós (без скорочень) зазвичай використовується, коли вказано кількість людей або предметів.
Ele discutiu o problema com nós três. — Він обговорив проблему з нами трьома.
Португальські присвійні займенники
Присвійні займенники (pronomes possessivos) демонструють належність.
Іноді перед присвійними займенниками стоять визначені артиклі o, a, os і as (той/та/те/ті), але часто їх опускають.
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Meu/Meus (чол.р.) Minha/Minhas (жін.р.) | Мій/Моя/Моє/Мої |
| Teu/Teus (чол.р.) Tua/Tuas (жін.р.) Seu/Seus (чол.р.) Sua/Suas (жін.р.) | Твій/Твоя/Твоє/Твої (однина) |
| Dele/Dela | Його/Її |
| Nosso/Nossos (чол.р.) Nossa/Nossas (жін.р.) | Наш/Наша/Наше/Наші |
| Vosso/Vossos (чол.р.) Vossa/Vossas (жін.р.) | Ваш/Ваша/Ваше/Ваші (множина) |
| Deles/Delas | Їхній/Їхня/Їхнє/Їхні |
При вживанні присвійних займенників необхідно узгоджувати рід і число з описуваним предметом.
Meu computador — Мій комп'ютер (однина, чол. рід)
Minha casa — Мій дім (однина, жін. рід)
Meus cachorros — Мої собаки (множина, чол. рід)
Minhas melhores amigas — Мої найкращі подруги (множина, жін. рід)
Teu/tua/teus/tuas використовуються для tu, тоді як seu/sua/seus/suas — для você.
(As) Tuas amigas — Твої подруги
(O) Seu vizinho — Ваш сусід (чол.)
Vosso/vossa/vossos/vossas вживаються з vós і виключно в європейській португальській.
Ponha isto na vossa mala. — Покладіть це у вашу валізу.
Emprestei o vosso casaco. — Я позичив ваше пальто.
Dele/deles (чол.р.) та dela/delas узгоджуються в роді та числі з особою, якій належить описуваний предмет. На відміну від усіх інших присвійних займенників, які узгоджуються з іменником, що слідує за ними.
As irmãs deles — Їхні сестри (коли "їх" стосується чоловіків/хлопців)
Os irmãos delas — Їхні брати (коли "їх" стосується жінок/дівчат)
Португальські вказівні займенники
Вказівні займенники (pronomes demonstrativos) демонструють предмет у відношенні до того, хто говорить. У португальській вони можуть бути змінними (чоловічого або жіночого роду) або незмінними (не мають роду).
Ці займенники враховують як фізичну, так і часову відстань до описуваних предметів.
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Este/Esta Isto | Цей/Ця/Це (близько) |
| Estes/Estas | Ці (близько) |
| Esse/Essa/Isso Aquele/Aquela/Aquilo | Той/Та/Те (далі) |
| Esses/Essas Aqueles/Aquelas | Ті (далі) |
Для "цей/ця/це" та "ці": Este/esta (чол./жін. рід) та estes/estas — це змінні займенники, що вказують на щось близьке до мовця та/або ближче в часі.
Vou escrever uma carta esta semana. — Я напишу листа цього тижня.
Isto — незмінне, але використовується для вказівки на предмети таким же чином.
Isto é perfeito para mim. — Це ідеально для мене.
Для "той/та/те" та "ті": змінні esse/essa/esses/essas та незмінне isso використовуються, коли предмет ближчий до співрозмовника (наприклад, "та коробка, яку ти тримаєш") або описується в контексті недавньої минулої чи майбутньої події, у якій брали участь мовець і слухач ("той ресторан, який ми відвідали"; "та кав'ярня, де ми зустрінемося пізніше").
Esse cachorro é do meu vizinho. — Та собака — мого сусіда.
Isso é muito caro. — Це дуже дорого.
Aquele/aquela/aqueles/aquelas (змінні) та aquilo (незмінне) вживаються, коли мова йде про щось дуже далеке або в далекому минулому.
Você encontrou aquelas chaves que tinha perdido? — Ти знайшов ті ключі, які загубив?
Aquilo me ofendeu. — Це образило мене (колись).
Португальські відносні займенники
Відносні займенники (pronomes relativos) використовуються для посилання на раніше вживаний іменник або займенник, пов'язуючи його з іншим елементом у реченні.
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Que | Хто/Кого/Який/Що |
| Quem | Хто/Кого |
| Qual/Quais | Який/Яка/Які/Котрий |
| Cujo/Cujos (чол.р.) Cuja/Cujas (жін.р.) | Чий/Чия/Чиє/Чії |
| Onde | Де |
Que можна вживати з прийменником, як-от em (у), або самостійно.
O homem que me telefonou. — Чоловік, який мені подзвонив.
A casa em que ela mora. — Дім, у якому вона живе.
Quim використовується, коли мова йде про людину або персоніфікований предмет, і завжди має перед собою прийменник.
O funcionário por quem fomos assistidos foi muito gentil. — Співробітник, який нам допоміг, був дуже добрим.
Визначні артиклі (o/a, os/as) повинні передувати qual (однина) та quais (множина), і вони повинні узгоджуватися з родом суб'єкта/іменника, на який посилаються.
O jogador sobre o qual eu falei foi premiado ontem. — Гравець, про якого я говорив, отримав нагороду вчора.
Falamos com a prima dele, a qual mora na Inglaterra. — Ми поговорили з його кузиною, яка живе в Англії.
Cujo/cujos/cuja/cujas узгоджуються в роді та числі з предметом володіння, а не з його власником.
Patrícia é a estudante cujo trabalho foi muito elogiado. — Патрісія — та студентка, чию роботу сильно похвалили.
Onde є синонімом em que (в якому) і завжди позначає місця.
A casa onde eu cresci foi demolida. — Дім, де я виріс, знесли.
Португальські питальні займенники
Як ви вже, мабуть, здогадалися, питальні займенники (pronomes interrogativos) використовуються при формуванні запитань про належність або інші аспекти.
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Como | Як/Що |
| Que/O que | Що |
| De que/Em que/Para que | Про що/В якому/Навіщо |
| Por que | Чому |
| Qual/Quais | Який/Яка/Які |
| Quem | Хто/Кого |
| Com quem/De quem/Em quem/Para quem | З ким/Про кого/В кому/Кому/Для кого |
| Onde/De onde/Para onde | Де/Звідки/Куди |
| Quando | Коли |
| Quanto/Quantos (чол.р.) Quanta/Quantas (жін.р.) | Скільки |
Que (що) завжди супроводжується іменником; o que зазвичай супроводжується дієсловом.
Que dia é hoje? — Який сьогодні день?
O que posso fazer? — Що я можу зробити?
Коли por que (чому) вживається в кінці речення або як окреме запитання, quê пишеться з циркумфлексом. Також варто зауважити, що porque означає "тому що", а o porquê — "причина".
Por que ele faltou à aula? — Чому він пропустив урок?
Ela não quer falar comigo? Eu posso saber por quê? — Вона не хоче зі мною розмовляти? Можете мені сказати чому?
Qual/quais (який/яка/які) має на увазі вибір і не завжди має супроводжуватися іменником.
Eu não sei qual é o meu favorito. — Я не знаю, який мій улюблений.
Quais dias eles estarão disponíveis? — Які дні вони будуть доступні?
Quanto/quantos та quanta/quantas узгоджуються в роді та числі з пов'язаним предметом.
Sua filha tem quantos anos? — Скільки років вашій доньці?
Eu preciso de quantas maçãs para essa receita? — Скільки яблук мені знадобиться для цього рецепту?
Португальські неозначені займенники
Нарешті, у нас є неозначені займенники (pronomes indefinidos), які використовуються для позначення людей або предметів, які ідентифікуються в реченні, але не визначені явно.
| Португальська | Англійська |
|---|---|
| Tudo | Все |
| Nada | Нічого/Щось (у запереченнях та питаннях) |
| Mais; Menos | Більше; Менше |
| Alguém/Ninguém | Хтось/Хто-небудь; Ніхто |
| Algum/Alguns; Nenhum/Nenhuns (чол.р.) Alguma/Algumas; Nenhuma/Nenhumas (жін.р.) | Деякий/Деякі; Жоден/Жодні |
| Tanto/Tantos (чол.р.) Tanta/Tantas (жін.р.) | Стільки (багато) |
| Poucos/Poucas; Muitos/Muitas | Мало (лічильне); Багато (лічильне) |
| Pouco/Pouca; Muito/Muita | Мало (нелічильне); Багато (нелічильне) |
| Vários/Várias | Кілька |
| Todo/Toda | Весь/Вся/Все |
| Todos/Todas | Кожен/Усі |
Nada можна вживати в стверджувальних, заперечних або питальних реченнях. Слово não (ні/не) + дієслово зазвичай передує йому.
Nós não sabíamos de nada. — Ми нічого не знали.
Você não tem mais nada a adicionar? — У вас більше нема нічого додати?
Alguém (хтось/хто-небудь) та ninguém (ніхто) можна вживати як у стверджувальних, так і в питальних реченнях.
Alguém veio te ajudar? — Хтось приходив допомогти тобі?
Eu não conheço ninguém aqui. — Я тут нікого не знаю.
Ninguém quer falar comigo. — Ніхто не хоче зі мною розмовляти.
Коли todo/toda має значення "кожний" або "весь", визначений артикль не потрібен. Коли мова йде про цілісну річ, визначений артикль обов'язковий.
Eu ligo para ela todo dia. — Я телефоную їй щодня.
Ele ficou o dia todo fora de casa. — Він був поза домом цілий день.
Todos/todas завжди супроводжуються неозначеними артиклями os та as.
Eu corro todas as manhãs. — Я бігаю щоранку.
Nós contamos todos os itens. — Ми перерахували всі предмети.
Tudo, nada, alguém та ninguém — незмінні. Всі інші неозначені займенники повинні узгоджуватися в роді та числі з відповідним суб'єктом/іменником.
Ele me contou tudo. — Він розповів мені все.
Ele tem poucos amigos. — У нього мало друзів (чол.).
Ele tem poucas amigas. — У нього мало подруг.
Як практикувати португальські займенники
Існує безліч способів практикувати португальські займенники. Ось кілька пропозицій для натхнення:
- Створюйте власні речення. Створюючи власні речення, ви зможете практикувати орфографію, граматику та вимову в одному занятті! Записуйте їх у зошит або набирайте у документі Word. Потім перевіряйте, чи правильно ви написали/вжили граматику, і кілька разів прочитайте вголос, щоб відточувати вимову у вашому обраному діалекті португальської.
- Занурюйтеся в оригінальний португальський контент. Ці займенники часто зустрічаються в повсякденних розмовах та письмі португальською, тому вам доступно багато ресурсів на вибір, таких як телешоу та новинні джерела. Наприклад, зверніть увагу, як часто вживаються займенники у цьому португальському дубляжі кліпу з "Friends":
- Слухайте пісні португальською мовою. Португальські пісні чудово підходять для ідентифікації та сприйняття займенників у контексті. Для додаткового завдання спробуйте записати займенники, які почули, а потім прослухайте пісню вдруге з текстом перед очима, щоб побачити, скільки ви зловили.
Одним із корисних ресурсів для музики та інших оригінальних медіа є Lingflix — програма для вивчення мов, яка пропонує низку автентичних португальських відео з інтерактивними субтитрами та супутніми тестами. Ви навіть можете шукати конкретну лексику чи займенники з цієї статті, щоб побачити більше прикладів їх вживання в контексті. Lingflix бере автентичні відео — такі як музичні кліпи, трейлери фільмів, новини та надихаючі промови — і перетворює їх на персоналізовані уроки вивчення мови. Ви можете спробувати Lingflix безкоштовно протягом 2 тижнів. Натисніть тут, щоб відвідати вебсайт або завантажити додаток для iOS або Android.
Тест з португальських займенників
Заповніть пропуски відповідним займенником!
1. _____ sou a pessoa mais linda aqui. (Я найкрасивіша людина тут.)
2. _____ quer jantar comigo? (Ти хочеш пообідати зі мною?)
3. De manhã, _____ encontramos na estação de ônibus antes de irmos a pé para a universidade. (Вранці ми зустрічаємося на автобусній станції, перш ніж піти пішки до університету.)
4. Ela sempre _____ levanta cedo para sair para correr. (Вона завжди встає рано, щоб піти на пробіжку.)
5. Eu _____ convidei para jantar na minha casa. (Я запросив його на вечерю до себе.)
6. Mesmo que não pudessem vir ao casamento, eles _____ enviaram um presente lindo. (Навіть якщо вони не могли прийти на весілля, вони надіслали нам прекрасний подарунок.)
7. O meio ambiente é muito importante _____. (Навколишнє середовище дуже важливе для мене.)
8. Encontrei este livro _____. Espero que ele goste! (Я знайшов цю книгу для нього. Сподіваюся, йому сподобається!)
9. Vocês querem vir a São Paulo _____ neste fim de semana? (Ви хочете приїхати до Сан-Паулу зі мною на цих вихідних?)
10. Ele trouxe muitos lanches _____ para a viagem de ônibus. (Він приніс багато закусок із собою для автобусної подорожі.)
11. Eu acho que aquela mochila é _____! Ele me disse que a tinha perdido. (Я думаю, що той рюкзак — його! Він сказав мені, що загубив його.)
12. _____ passaportes estão sobre a mesa, ao lado da garrafa de água. (Наші паспорти лежать на столі поруч із пляшкою води.)
13. _____ cidade sempre foi especial para mim. (Це місто завжди було для мене особливим.)
14. Onde você comprou _____ sapatos? Eu adoro eles! (Де ти купив ті черевики? Я їх обожнюю!)
15. Este é meu amigo _____ conheci enquanto estudava no Porto! (Це мій друг, якого я зустрів, коли навчався в Порту!)
16. Não sei _____ deixei meu celular. Você pode ligar para o meu número? (Я не знаю, де залишив свій телефон. Можеш подзвонити на мій номер?)
17. _____ animais de estimação você tem? (Скільки у тебе домашніх тварин?)
18. _____ você decidiu estudar outra língua? (Чому ти вирішив вивчити іншу мову?)
19. Há _____ pessoas na praia hoje! (Сьогодні на пляжі так багато людей!)
20. _____ vai estudar na biblioteca depois da aula? (Хтось піде вчитися в бібліотеку після уроку?)
Розв'язки: 1. Eu 2. Você 3. Nos 4. Se 5. O 6. Nos 7. Para mim 8. Para ele 9. Comigo 10. Consigo 11. Dele 12. Nossos 13. Esta 14. Esses 15. Que 16. Onde 17. Quantos 18. Por que 19. Tantas 20. Alguém
Тепер, коли ви побачили всі португальські займенники, час застосувати свої знання на практиці!
Будьте творчими і не бійтеся комбінувати різні методи навчання, щоб побачити, що працює для вас. Чи читаєте ви новини, слухаєте подкаст чи дивитеся фільм — ви завжди будете стикатися з португальськими займенниками. Можливостей багато, тому переконайтеся, що ви використовуєте їх максимально.
І ще дещо...
Якщо ви, як і я, любите вивчати португальську через фільми та інші медіа, вам варто спробувати Lingflix. За допомогою Lingflix ви можете перетворити будь-який субтитрований контент на YouTube чи Netflix на захоплюючий урок мови.
Мені також подобається, що у Lingflix є велика бібліотека відео, спеціально підібраних для вивчаючих португальську. Більше не потрібно шукати якісний контент — все в одному місці!
Одна з моїх улюблених функцій — інтерактивні субтитри. Ви можете натиснути на будь-яке слово, щоб побачити зображення, визначення та приклади, що значно полегшує розуміння та запам'ятовування.
І якщо ви переживаєте, що забудете нові слова, Lingflix вас підтримає. Ви виконуватимете цікаві вправи для закріплення словникового запасу, а також отримуватимете нагадування, коли потрібно повторити, щоб ви дійсно запам'ятовували вивчене.
Ви можете користуватися Lingflix на комп'ютері або планшеті, або завантажити додаток з App Store чи Google Play. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)