13 чудових фільмів для вивчення португальської
Кіновечір, а ваш попкорн гарячий і свіжий. Ви готові розслабитися та дозволити талановитим акторам і режисерам неймовірного фільму португальською мовою, який ви обрали, розважати вас наступні 120 хвилин.
1. “Cidade de Deus” (Місто Бога)
Де дивитися: Amazon Prime | Google Play
Це один з найпопулярніших бразильських фільмів усіх часів.
Фавела (або нетрі) «Місто Бога» є однією з найнебезпечніших зон у Ріо-де-Жанейро, і фільм зображує життя двох хлопчиків, які виросли там, серед бідності та насильства. Один з них навіть виростає і стає відомим наркобароном. Фільм охоплює три десятиліття безперервної бандитської війни та заснований на напів-автобіографічному романі Паулу Лінша.
2. “Central do Brasil” (Центральний вокзал)
Де дивитися: Amazon Prime | Apple TV
«Центральний вокзал» — це бразильський фільм, який отримав кілька нагород і навіть став хітом у всьому світі!
Це глибоко зворушлива драма про цинічну жінку середнього віку, життя якої різко змінюється, коли вона стикається з маленьким хлопчиком. Мати хлопчика помирає, залишаючи його без батьків, тому жінка змушена взяти його до себе. Спочатку вона не довіряє йому, але поступово вони стають друзями і навіть вирушають у подорож Бразилією на пошуки батька хлопчика.
3. “Tabu” (Табу)
Де дивитися: Amazon Prime
Вважається сучасною португальською класикою, «Табу» розгортається в двох різних часових періодах: у сучасному Лісабоні та в Африці п'ятдесят років тому.
Жінка вже на смертному одрі, але у неї є останнє прохання: вона хоче, щоб її сусідка знайшла певного чоловіка. Виявляється, що вона колись мала пристрасний роман з цим чоловіком, коли жила на колоніальній плантації в Африці — незважаючи на те, що була одружена та вагітна.
4. “Mistérios de Lisboa” (Таємниці Лісабона)
Де дивитися: Amazon Prime | Google Play
Цей костюмований драматургічний фільм спочатку зосереджується на сироті, який намагається розкрити своє загадкове минуле, а потім розгалужується, включаючи різні взаємопов'язані сюжетні лінії, оповіді та історії.
Фільм-лауреат премії заснований на однойменному романі Камілу Каштелу Бранку та має помітну тривалість у 272 хвилини. У деяких країнах фільм демонстрували як міні-серіал через його довжину.
5. “O Lobo Atrás da Porta” (Вовк за дверима)
Де дивитися: Amazon Prime
Це драматичний трилер, зосереджений на викраденні невинної дитини. Коли поліція допитує окремо кожного з батьків викраденої дівчинки, з'ясовується, що батько має коханку — яку згодом також приводять на допит. У міру продовження слідства починає розплутуватися павутина брехні, помсти, кохання та обману.
6. “Fados” (Фаду)
Де дивитися: Amazon | Vudu
Під керівництвом іспанського режисера Карлоса Саури, «Фаду» — це документальний фільм, який поєднує кіно, пісню, танці та інструментальні виступи, щоб розповісти історію, що стоїть за фаду — найемблематичнішим музичним жанром Португалії. Фаду — музична традиція, що існує з 1820-х років, і фільм використовує Лісабон як фон, щоб передати витоки цього стилю та його меланхолійний підтекст.
7. “Moro no Brasil” (Звуки Бразилії)
Де дивитися: Amazon
Фінський режисер Міка Каурісмяккi вирушає в музичну подорож Бразилією, країною, яку він вважає своєю другою батьківщиною. Документальний фільм, який отримав англійську назву «Звуки Бразилії», вдаряється у різноманітність та унікальність музичних стилів кожного регіону — від відомих жанрів, таких як самба та босанова, до прихованих скарбів, майже невідомих широкому загалу.
8. “Branca de Neve e os Sete Anões” (Білосніжка та сім гномів)
Де дивитися: Disney Plus | Internet Archive
Диснеївська класика 1937 року є відмінним вибором, тому що вона відповідає критерію «щось знайоме», має дубляж обома діалектами португальської, і ви навіть можете знайти саундтрек на iTunes. Це, власне, важливий фільм в історії кіно, оскільки це був перший повнометражний анімаційний фільм — і саме він допоміг прославити Волта Діснея!
9. “A Menina da Rádio” (Радіодівчина)
Де дивитися: YouTube
Ця класична музична комедія з Португалії, назва якої приблизно перекладається як «Радіодівчина», розповідає історію двох суперників-крамарів та їхніх дітей, які шалено закохані. Коли один із крамарів вирішує втілити свою мрію про створення власної радіостанції, він покладається на музичні таланти своєї дочки та зятя, щоб здійснити своє бачення.
10. “Carnaval Atlântida” (Карнавал Атлантіда)
Де дивитися: YouTube
Назва фільму є одночасно одою бразильському карнавалу, а також святкуванням історичної студії, що його створила — Atlântida Cinematográfica — найуспішнішої кінокомпанії Бразилії з 1940-х по 1960-ті роки.
Це сатирична музична комедія, яка розповідає про продюсера, який намагається зняти фільм про Єлену Троянську. Напруга зростає, коли акторський склад вирішує, що вони хочуть зробити комедійну версію історії, попри те, що продюсер найняв історика для написання сценарію.
11. “Harry Potter e a Pedra Filosofal” (Гаррі Поттер і філософський камінь)
Де дивитися: Amazon Prime | Бразильська версія | HBO
Шанувальники Гаррі Поттера будуть раді дізнатися, що дубльовані версії доступні як бразильською, так і європейською португальською. Для тих, хто ще не бачив цього фільму, «Гаррі Поттер і філософський камінь» — це перша частина серії фільмів.
Він розповідає про Гаррі Поттера, який дізнається, що він відомий чарівник, і розпочинає свій перший рік навчання в школі чарів і чаклунства Хогвартс. Перегляньте трейлер дубльований бразильською португальською тут, а субтитрований європейською португальською — тут.
12. “Os Simpsons: O Filme” (Сімпсони у кіно)
Де дивитися: Apple TV | Disney Plus
Можливо, це не дитяче шоу як таке, але «Сімпсони у кіно» все ж отримали власний дубляж європейською португальською. Американська комедія 2007 року, заснована на культовому телесеріалі, розповідає про Гомера Сімпсона та його сім'ю, яких виганяють з рідного міста Спрінгфілд після того, як Гомер випадково забруднює водопостачання, а місто опиняється під гігантським куполом.
Ось рекламний ролик з португальського телеканалу, який дасть вам уявлення про те, що чекає. Ви також можете переглянути трейлер, дубльований бразильською португальською, тут.
13. “Monstros S.A.” [Бразилія]; “ Monstros e Companhia” [Португалія] (Корпорація монстрів)
Де дивитися: Google Play (Бразилія) | Google Play (Португалія)
«Корпорація монстрів» — це комп'ютерно-анімований фільм Walt Disney і Pixar, який розповідає про двох монстрів, Майка Вазовськи та Джеймса П. «Саллі» Саллівана. Дует працює в «Корпорації монстрів» — компанії, яка генерує енергію для міста, лякаючи маленьких дітей.
Плутанина виникає, коли маленька дівчинка потрапляє на фабрику (діти вважаються токсичними серед монстрів). Тепер Саллі та Майк повинні знайти спосіб повернути її додому, перш ніж буде надто пізно.
Зверніть увагу на тонку різницю в назвах. Слово «Inc.» у Бразилії перекладено як «S.A.» (скорочення від sociedade anônima), тоді як у Португалії обрали традиційне «companhia». У будь-якому разі, обидва означають одне й те саме (компанія). Перегляньте трейлер бразильською португальською тут, а європейською португальською — тут.
Як вивчати португальську за допомогою фільмів
Зосередьтеся на чомусь знайомому
Почніть з того, що оберіть кілька своїх улюблених блокбастерів і знайдіть їх дубльовані версії.
Ось короткий опис, як це зробити. Зайдіть у Google Brasil або Google Portugal і введіть назву фільму англійською мовою у пошукову систему. Португальський варіант повинен з'явитися автоматично.
Тепер візьміть локалізовану назву фільму та здійсніть пошук разом із словом «dublado» (для пошуку бразильською португальською) або «dobrado» (для європейської португальської). Ось і все — просто та легко!
Попередження для тих, хто вивчає європейську португальську: у Португалії дубльовані фільми, як правило, є винятком, а не правилом. Зазвичай дубляж призначений для шоу, фільмів і мультфільмів, орієнтованих на молодшу аудиторію. Щоб полегшити завдання, ось кілька популярних фільмів, які мають дубляж обома діалектами:
Переходьте до фільмів з субтитрами
Тепер спробуйте щось місцеве. Першого разу, коли ви дивитесь новий фільм, зосередьтеся на тому, щоб зрозуміти сюжет та контекст фільму.
Потім, під час наступних переглядів, намагайтеся сприйняти якомога більше, не читаючи тексту на екрані. Ідея в тому, щоб поступово відвикнути від субтитрів і покладатися на власне розуміння.
Якщо вам бракує ідей для фільмів, ви виявите, що у Netflix є чимало перлин, як і на багатьох інших онлайн-платформах, таких як YouTube та Amazon.
Пам'ятайте, що залучення — це ключ!
Вивчення португальської за допомогою фільмів вимагає активної, безперервної участі.
Зупинка фільму на півслові, щоб знайти слово у словнику, відверне вас від загальної картини. Пасивне слухання нічого не додасть до ваших мовних навичок, а спроби виконувати кілька справ одночасно під час перегляду фільму, швидше за все, призведуть до того, що ви пропустите важливі деталі.
Ми намагаємося сказати, що вам потрібно повністю зануритися у контент. Тримайте блокнот під рукою, щоб швидко записувати незнайомі слова. Слухайте активно, завжди намагаючись стежити за тим, що відбувається. Якщо ви почули слово, яке впізнаєте — повторіть його! Це вже значно допоможе з вимовою.
Ось відео з нашого каналу YouTube, яке дасть вам уявлення про те, як можна активно вчитися з такими фільмами, як «Месники»:
Досі не уявляєте, як можна «занурюватися» у фільм? Спробуйте мюзикл! Уважно слухайте тексти пісень, спробуйте співати разом після кількох переглядів та використовуйте їх як підказки для пам'яті, поки спостерігаєте за розвитком сюжету на екрані.
Побудова навчального режиму з португальськими фільмами
Вивчення португальської за допомогою фільмів — це не те, у що новачок може поринути з головою. Швидше, цей досвід потрібно досягати поступово.
Тому, перш ніж почати додавати нові фільми до свого списку «маю подивитися», присвятьте час тому, щоб дійсно опанувати основи. Якщо ви хочете попрактикувати навички аудіювання перед тим, як поринути у перегляд фільмів, ви можете скористатися такою програмою, як Lingflix, яка використовує автентичні короткі відео з інтерактивними субтитрами для навчання та тренування ваших навичок. Lingflix бере автентичні відео — такі як музичні кліпи, трейлери до фільмів, новини та надихаючі промови — і перетворює їх на персоналізовані уроки вивчення мови. Ви можете спробувати Lingflix безкоштовно протягом 2 тижнів. Натисніть тут, щоб перейти на сайт або завантажити додаток для iOS або Android.
Як тільки ви почнете нарощувати впевненість у слуханні та базовому розумінні, навігація у навчанні за фільмами стане простою справою.
Дивлячись та слухаючи, ви зможете помічати різні мовні моделі та речення — що, у свою чергу, не тільки допоможе вам вчитися за асоціаціями, але й надасть контекст для тих граматичних структур, які ви так старанно повторювали.
Останнє зауваження — рекомендується переглядати обраний фільм дві-тричі, щоб ви змогли зрозуміти суть загального сюжету та діалогів.
Ось чому ми настійно радимо вам зробити звичку включати фільми у свій розклад (найкращий підхід — щотижневий кіновечір), що допоможе створити імерсивне навчальне середовище у комфорті вашої вітальні.
І це все! Тепер, коли ви переглянули кілька чудових фільмів, обов'язково практикуйте свої навички та продовжуйте шукати наступний блокбастер, який допоможе вам говорити португальською як професіонал!
І ще дещо...
Якщо ви, як і я, любите вивчати португальську через фільми та інші медіа, вам варто спробувати Lingflix. З Lingflix ви можете перетворити будь-який контент із субтитрами на YouTube чи Netflix у захопливий урок мови.
Мені також подобається, що у Lingflix є велика бібліотека відео, спеціально підібраних для тих, хто вивчає португальську. Більше не потрібно шукати якісний контент — все в одному місці!
Одна з моїх улюблених функцій — інтерактивні субтитри. Ви можете натиснути на будь-яке слово, щоб побачити зображення, визначення та приклади, що значно полегшує розуміння та запам'ятовування.
І якщо ви хвилюєтесь, що забудете нові слова, Lingflix вас підтримає. Ви будете виконувати цікаві вправи для закріплення лексики, а система нагадуватиме, коли настав час повторення, щоб ви дійсно запам'ятовували вивчене.
Ви можете використовувати Lingflix на комп'ютері або планшеті, або завантажити додаток з App Store чи Google Play. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)