Як сказати «вибач» різними мовами: 20 способів вибачитися

Давайте визнаємо: ми всі помилялися і опинялися в ситуації, коли потрібно було вибачитися. До того ж, прохання вибачення — це просто частина ввічливості.

Але навіть люди з багатим словниковим запасом іноді не можуть знайти правильних слів, щоб висловити шкоду. Тому добре було б з’ясувати, як сказати «вибач» мовою (мовами), яку ви вивчаєте.

У цьому гайді я покажу вам, як сказати «вибач» 20 різними мовами з усього світу, включаючи китайську, іспанську, японську та інші.

20 способів сказати «вибач» різними мовами

1. Африкаанс: Jammer

Африкаанс розмовляють у ПАР, Намібії, Зімбабве та Ботсвані.

2. Арабська: آسف (Aasif)

Велика кількість країн — щонайменше 25! — використовують арабську як офіційну мову, тому знання цього «Мені шкода» може стати в нагоді!

3. Боснійська: Oprostite

Боснійською розмовляють не лише в Боснії та Герцеговині, але й в Сербії, Хорватії та Чорногорії.

4. Китайська: 对不起 (Duì bù qǐ)

Китайська є однією з офіційних мов ООН, поряд з російською, арабською, англійською, французькою та іспанською. Вважається, що приблизно 1,3 мільярда людей розмовляють певною формою китайської як рідною!

5. Чеська: Promiňte

Чеська є офіційною мовою Чеської Республіки, і нею розмовляє понад 10 мільйонів людей.

Коли я провів час у Празі, мені вдалося послухати, як багато людей розмовляють цією мовою. Вона дуже мелодійна — і мої нові друзі запевняли мене, що її легко вивчити. Але, звичайно, для них це могло здаватися легким, оскільки чеська їхня рідна мова.

6. Данська: Undskyld

Данською розмовляють не лише в Данії, але й у багатьох інших країнах. До глобальних місць, де розмовляють цією мелодійною мовою, належать, наприклад, Норвегія, Ісландія, Німеччина та Гренландія.

Якщо ви запізнюєтесь у данськомовній країні, «Undskyld, jeg kommer for sent» («Вибачте, я запізнююсь») допоможе вам виправити ситуацію!

7. Нідерландська: Het spijt me

Нідерландська мова широко поширена, для 23 мільйонів вона є рідною.

Нею розмовляють у Нідерландах, але чи знали ви, що також у Суринамі (Південна Америка) та частинах Карибського басейну?

8. Фінська: Anteeksi

Фінська є однією з двох офіційних мов Фінляндії (друга — шведська!).

Я дізнався цікавий факт про тих, хто вивчає фінську, коли відвідував Фінляндію. Кажуть, що багато людей вчаться цій мові через музику. Саме так, Фінляндія відома своїми хеві-метал гуртами. Схоже, багато меломанів сідають у потяг вивчення фінської, щоб краще розуміти пісні цих гуртів — які, як ви вже здогадалися, часто виконуються фінською!

9. Французька: Désolé (Чоловічий рід); Désolée (Жіночий рід)

Французька мова прекрасна, навіть коли мова йде лише про однокомпонентне вибачення.

Однак не використовуйте це вибачення, якщо ви намагаєтеся дізнатися інформацію або пройти крізь натовп. У такому разі скажіть натомість «excusez-moi» (перепрошую)!

10. Німецька: Es tut mir leid

Німецька є офіційною мовою в шести країнах: Німеччині, Ліхтенштейні, Швейцарії, Люксембурзі, Австрії та Бельгії!

11. Грецька: συγνώμη (Signómi)

Якщо ви англомовний і кажете συγνώμη (signómi) в Афінах, то, можливо, отримаєте усмішку сприйняття безпосередньо перед тим, як вам запропонують скуштувати свіже печене пахлаву. Я знаю це з особистого досвіду — у мене досі виділяється слина при спогадах про смачний солодкий десерт, який мені подали після того, як я вибачився за невеликий інцидент зі склянкою води у вуличному кафе!

12. Угорська: Sajnálom

Майже 10 мільйонів громадян Угорщини називають цю чарівну мову своєю рідною!

13. Ісландська: Fyrirgefðu

Сказати «Мені шкода» ісландською, як зазначалося вище, не є чимось, що вживається надмірно. Але коли це абсолютно необхідно, «fyrirgefðu» чудово спрацює!

14. Італійська: Mi dispiace

«Mi dispiace» — це італійська фраза, яку загалом прийнято вживати для вибачення, але частіше можна почути «scusi» (вибачте). Якщо провина не справді колосальна, «scusi» швидше за все виконає свою роботу!

15. Японська: すみません (Sumimasen)

Як зазначалося вище, існує багато способів висловити шкоду або вибачитися японською. すみません (Sumimasen) перекладається як «перепрошую», але сприймається як гарний спосіб згладити ситуацію.

16. Корейська: 미안합니다 (Mianhamnida) ; 죄송합니다 (Joesonghamnida)

미안합니다 (mianhamnida) використовується в більш неформальних ситуаціях, тоді як 죄송합니다 (joesonghamnida) ввічливіша і, отже, вживається частіше.

17. Норвезька: Beklager

Норвезька є офіційною мовою Норвегії — чарівного місця, де, якщо ви схильні до подорожей, ви можете побачити Північне сяйво! Я бачив його, коли був там, і повірте мені, нема чого шкодувати, коли у вас є така пригода!

18. Португальська: Sinto muito

Португальська мова широко поширена, і нею розмовляє понад 279 мільйонів людей!

19. Російська: извини (Izveni); извините (Izvinite)

Понад 265 мільйонів людей розмовляють російською, яка є офіційною мовою Казахстану, Киргизстану, Білорусі та, звичайно, Росії.

извините (izvinite) використовується в офіційних ситуаціях, також часто вживається слово прости (prosti). Офіційна версія цього слова — простите (prostite).

20. Іспанська: Lo siento

Часто до цієї фрази додається «mucho» (дуже), перетворюючи її на більш значуще «lo siento mucho» (Мені дуже шкода).

Perdón (буквально означає «прощення») — це слово, яке використовується для прохання вибачення іспанською.

Якщо ви хочете почути «Мені шкода», вимовлене більшою кількістю мов, перегляньте це чудове відео на YouTube. Воно точно допоможе вивчаючим мови з вимовою багатьох фраз для вибачення!

Як різні культиви ставляться до вибачень

Хоча різні культури мають свої особливості щодо вибачень, можна сміливо сказати, що «Мені шкода» зазвичай кажуть після того, як ви припустилися помилки. Однак багато культур також вживають цю фразу після непорозуміння або, якщо друг чи знайомий переживає складну чи невдалу життєву подію, щоб висловити свої співчуття.

Наприклад, якщо колега каже вам, що її мати нещодавно померла, ви зазвичай відповісте «Мені шкода за вашу втрату» або щось подібне.

Це також може виражати шкоду через пропущену подію або як спосіб поквитатися за запізнення.

Саме так, вибачення та слова «вибач» можуть бути складною для опису культурною складовою. Наведене нижче відео показує, наскільки багато різних способів висловити цей простий сентимент із трьох слів існує в англійській мові!

Іноді вибачення супроводжується подарунком. Наприклад, вибачаючись у Бразилії, людина, яка каже «Мені шкода», часто дає стороні, яку образили, невеликий подарунок разом з запискою.

У японській культурі ввічливість майже доведена до високого рівня. Існує багато способів сказати «Мені шкода» — деякі з них супроводжуються відповідними жестами рук.

Ісландія з її прекрасними льодовиками та надзвичайно дружніми громадянами не є глобальним центром вибачень. Їхнє слово для «Мені шкода» частіше використовується для того, щоб тоном голосу показати, чи є їхній намір щирим «перепрошую» чи просто фразою-заповнювачем розмови.

Якщо ви хочете почути цю фразу в контексті так, як її вживали б носії мови (для кількох різних мов!), ви можете скористатися програмою, як-от Lingflix. Lingflix бере автентичні відео — такі як музичні кліпи, трейлери до фільмів, новини та надихаючі промови — і перетворює їх на персоналізовані уроки вивчення мови. Ви можете спробувати Lingflix безкоштовно протягом 2 тижнів. Відвідайте вебсайт або завантажте додаток для iOS або Android. P.S. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажею! (Діє до кінця цього місяця.)

Використовуйте ці вирази «Мені шкода», щоб загладити провину, згладити ситуацію або визнати свою помилку.

Тож якщо ви припустилися помилки? Вибачайтеся з легкістю, тепер, коли всі відповідні слова та фрази є у вашому наборі навичок.

А якщо ви вивчаєте більше однієї мови? Ми все одно підготували для вас інформацію!

Ваші іноземні друзі оцінять ваше прагнення бути ввічливими — будь-якою мовою!

І ще дещо...

Якщо вам подобається ідея вивчати мову у вільний час зручно зі свого смарт-пристрою, використовуючи автентичний мовний контент, вам сподобається Lingflix.

З Lingflix ви вивчатимете реальні мови — такими, як на них розмовляють носії. Lingflix має широкий спектр відео, як ви можете побачити тут:

Екран перегляду додатка Lingflix.

Lingflix має інтерактивні субтитри, які дозволяють натиснути на будь-яке слово, щоб побачити зображення, визначення, аудіо та корисні приклади. Тепер автентичний контент рідною мовою є досяжним завдяки інтерактивним транскриптам.

Щось не почули? Поверніться і послухайте знову. Пропустили слово? Наведіть курсор на субтитри, щоб миттєво переглянути визначення.

Інтерактивні субтитри двома мовами.

Ви можете вивчити весь словниковий запас будь-якого відео за допомогою «режиму навчання» Lingflix. Проведіть пальцем вліво або вправо, щоб побачити більше прикладів для слова, яке ви вивчаєте.

У Lingflix є вікторини для кожного відео

А Lingflix завжди відстежує слова, які ви вчите. Він дає вам додаткову практику зі складними словами — і нагадує, коли потрібно повторити вивчене. Ви отримуєте справді персоналізований досвід.

Почніть використовувати вебсайт Lingflix на комп’ютері або планшеті або, ще краще, завантажте додаток Lingflix з магазину iTunes або Google Play. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажею! (Діє до кінця цього місяця.)

Готові перетворити перегляд відео на шлях до вільного володіння мовою?

Приєднуйтесь до тисяч користувачів, які вже вивчають мови із задоволенням.

7-денний безкоштовний пробний період

Повний доступ до всіх функцій без обмежень