Японська практика читання: понад 20 цікавих ресурсів для початківців
При вивченні читання японських текстів важливо обирати тему, яка вам цікава. Також варто спробувати різноманітні матеріали, щоб познайомитися з різною лексикою.
Добра новина в тому, що матеріали японською для початківців легко знайти для тих, хто хоче практикувати читання. Тож давайте зануримося в чудовий світ матеріалів для читання японською.
Практика читання японською за допомогою новин
Читання новин японською — це чудовий спосіб дізнаватися про події в Японії та в усьому світі. Багато новинних сюжетів з Японії містять історії про рідні міста, що допомагає дізнатися про повсякденне життя в країні.
NHK News Web Easy
News Web Easy — це безкоштовний новинний ресурс від японської громадської телекомпанії NHK. Зміст подається у вигляді коротких абзаців і простих речень. Усі ієрогліфи (кандзі) супроводжуються фуріганою (хіраганою над канзі) для додаткової допомоги.
Поряд із поточними новинними статтями ви можете прослухати аудіо, де текст новин читається вголос, для додаткової практики аудіювання. Якщо одного лише аудіо замало, також доступні відео з субтитрами.
News in Slow Japanese
News in Slow Japanese містить різноманітні поточні новини та загальну інформацію про Японію. Кожен пост складається з кількох коротких абзаців.
Якщо речення або фраза здаються незрозумілими, ви можете навести курсор миші на текст, щоб отримати додаткову інформацію. Статті також доступні у ромадзі та у вигляді звичайного тексту без додаткових помічок.
Кожен пост включає список лексики та аудіозапис повільної японської мови для додаткового навчання.
Окрім читання та прослуховування новин повільною японською, існує додатковий подкаст, де відтворюється пришвидшена аудіоверсія історії.
Матеріали для практики читання японською для шанувальників коміксів
Якщо ви шанувальник аніме, вам може бути цікаво прочитати оригінальний матеріал. Багато популярних серіалів починалися як манґа, яка набула такої популярності, що її адаптували для великого екрану.
Читання манґи допоможе вам вивчити граматику, а в дитячих історіях канзі зазвичай супроводжується фуріганою.
«Dragon Ball» від Акіри Торіями
«Dragon Ball» — це багатосерійна манґа від Акіри Торіями. Головний герой, Гоку, починає як молода, наївна дитина, а потім стає могутньою людиною з надзвичайним бажанням захистити свій дім, Землю.
Серія «Dragon Ball» чудово підходить для початківців, оскільки пропонує захоплюючу історію, а також простий стиль написання з чіткими ілюстраціями, за якими легко слідкувати. У ранніх частинах серіалу Гоку розмовляє простими словами, як дитина, що пізнає життя на Землі. Усі ієрогліфи супроводжуються фуріганою.
«Sailor Moon» від Наоко Такеучі
«Sailor Moon» — це чарівна історія про групу підлітків-дівчат від Наоко Такеучі. Усагі Цукіно спочатку є дитинячою школяркою, але, дізнавшись більше про своє минуле, вона перетворюється на могутню воїтельку та бореться за долю галактики.
Історія вже завершена, і читачі можуть легко придбати всю серію. Тут є різноманітні персонажі, що допоможе вам вивчити різні діалекти та сленг. Оскільки персонажі молоді, їхня мова є більш простою для початківців і також включає фурігану.
«Doraemon» від Фудзіко Фуджіо
«Doraemon» від Фудзіко Фуджіо розповідає про котоподібного робота з майбутнього, який потрапив у теперішній час. Місія Дораемона — допомагати Нобіті, молодому та незграбному учневі початкової школи. Дораемон використовує свою футуристичну технологію, щоб допомагати Нобіті у повсякденному житті, але зазвичай це має кумедні наслідки.
«Doraemon» набув такої популярності, що головного персонажа можна побачити майже скрізь в Японії. Манґа виходила роками і містить історії з моральними уроками, придатними для всіх.
Вона була написана для маленьких дітей віком Нобіті, тому її легше зрозуміти початківцям, які вивчають японську. Мова використовує прості речення та включає фурігану.
«Shirokuma Cafe» від Алохи Хіги
«Shirokuma Cafe» від Алохи Хіги має тварин у ролі головних героїв. У цій серії манґи тварини та люди співіснують у місцевій кав'ярні.
Манґа містить прості речення, але є чимало чого вивчити. Протягом серії присутні культурні уроки про різні напої, солодощі та тварин, які з'являються в кафе.
Уся друкована мова включає фурігану, але додатковий текст, наприклад, рукописні думки художника, не має підказок для читання. Початківці можуть спочатку спробувати зосередитися лише на читанні діалогів, а потім перейти до більш складного контенту.
«Yotsubato&!» від Кійохіко Адзуми
«Yotsubato&!» — це серія манґи від Кійохіко Адзуми, і це єдиний твір у цьому списку, який не був адаптований у серіал аніме. Єдиний спосіб відчути радість допитливої Йоцуби Койвай — через серію манґи. Кожна історія зосереджена на «Йоцуба та», тобто Йоцуба та її нових досвідах.
«Yotsubato&!» чудово підходить для початківців та середнього рівня. Хоча п'ятирічна Йоцуба говорить як дитина, її прийомний батько та його друзі можуть використовувати деякі слова, незнайомі читачам-початківцям. Усі ієрогліфи супроводжуються фуріганою.
Практика читання японською за допомогою дитячих казок
Читання дитячих казок — це чудовий спосіб практикувати японську. Зазвичай це історії, з якими ви вже можете бути знайомі, наприклад байки чи казки.
Ці історії зазвичай короткі та викладені простими реченнями. Подібно до вивчення казок англійською, вони варіюються від простих історій до складніших оповідань з поглибленою граматикою та канзі.
White Rabbit Press
White Rabbit Press — одне з найкращих місць для пошуку адаптованих книг для читання, пропонуючи японські книги для різних рівнів.
Найпростіша історія для читачів рівня 0 — «Бджола та Мураха», а найлегший варіант для рівня 1 — «Птахи, Звірі та Кажан», переказ байки Езопа. Інша історія рівня 1 на сайті — «Три поросята», яку більшість людей пам'ятає з дитинства.
Ці історії доступні безпосередньо в додатку White Rabbit Press Japanese Graded Readers, але на веб-сайті також наведено короткий опис кожної історії та рівень складності. Додаток доступний для пристроїв iOS та Android.
Ці адаптовані японські книги пропонують кілька переваг. Текст легкий для читання, речення короткі, з обмеженою граматикою та лексикою. Усі ієрогліфи супроводжуються фуріганою, але більшість з них ви вивчите під час початкового вивчення канзі.
Поряд із текстом є відповідні зображення та аудіо, які мають високу якість. Аудіо записане професійним акторським складом.
Nihon no Mukashibanashi
Японський фольклор не лише пропонує історії, багаті історією, але й допомагає вивчити мову. Історії часто складаються з одного абзацу та використовують прості речення.
Nihon no Mukashibanashi, веб-сайт японських народних казок, яким керує Міжнародна асоціація цифрових EHON, містить близько 30 історій, з якими зростають японські діти.
Ви можете читати історії, натискаючи «Назад» та «Далі» біля кожної картинки, щоб переходити між сторінками.
Одним із викликів при використанні веб-сайту є те, що текст не включає фурігани для канзі. Однак більшість канзі варіюються від початкового до середнього рівня. Якщо якийсь ієрогліф вас зовсім збентежив, ви можете скопіювати та вставити його в онлайн-словник, наприклад Jisho, для визначення.
Деякі з простіших історій, з яких можна почати, включають:
- «Урашіма Таро» — молодий чоловік, який потрапляє у підводну пригоду.
- «Сонце і Місяць» — розповідь про походження сонця та місяця.
YouTube-канал Bom Bom Academy
Хто сказав, що вся практика читання має відбуватися з книгами? Існують YouTube-канали з історіями для дітей простою японською, які містять субтитри, які ви можете читати.
Наприклад, YouTube-канал Bom Bom Academy містить різноманітний контент, спеціально створений для дітей. Їхні відео з казками анімовані та включають японські субтитри.
Якщо аудіо відволікає від читання субтитрів, ви можете просто вимкнути звук у відео. Крім того, японське аудіо може слугувати додатковою практикою аудіювання.
Почніть свою практику читання японською з таких класичних історій:
«Попелюшка»
«Білосніжка»
«Три поросята»
Практика читання японською за допомогою романів
Щоб знайти підходящий японський роман для вас стало набагато простіше, я розташувала їх за складністю. Це означає, що перші кілька книг у списку є простими та короткими для початківців, а останні книги є більш складними та підходять для досвідчених учнів.
Якщо ви не впевнені у своєму рівні, просто оберіть книгу та натисніть «Look Inside» біля обкладинки, щоб переглянути фрагмент роману там, де це доступно. В ідеалі вам потрібно знайти книгу, яка не надто складна, але й не надто легка.
Ознайомтеся з цими чудовими книгами!
«nekomaki1» від ms-work
Цей милий невеликий роман є першим у серії «nekomaki». Він чудово підходить для учнів-початківців, оскільки містить переважно символи хірагани та кілька найпопулярніших ієрогліфів канзі.
Хоча «nekomaki» схожий на дитячу книжку, це скоріше комікс для дорослих із кумедними ілюстраціями та діалогами, які легко читати.
«Goodnight, Panda!» від Babl Books
«Goodnight, Panda!» — це дитяча книжка з простою хіраганою та катаканою, яку можуть читати як японські діти, так і новачки у вивченні японської.
Ця мила книжка розповідає про життя Панди, який живе в зоопарку. Він не хоче лягати спати, тому ховається серед інших чорно-білих тварин зоопарку, щоб уникнути відходу до ліжка.
«Goodnight, Panda!» використовує паралельний текст, що містить як англійську, так і японську мову, що робить її ідеальною книгою для спробування новими учнями.
«I Am a Cat» від Сосекі Нацуме
Так, ще один японський роман про котів. З котами ніколи не помилишся! «I Am a Cat» — це історія домашнього кота, який живе в період Мейдзі в Японії. Це досить гумористичний погляд на те, як люди живуть своїм життям, і що наші домашні улюбленці можуть про нас думати.
Цей роман є класикою в Японії. Він був написаний у 1905 році, але все ще залишається сатирично актуальним сьогодні. Ми рекомендуємо цю книгу початківцям та, можливо, учням середнього рівня, які хочуть полегшено почитати.
«Kokoro» від Сосекі Нацуме
Невелика книжка, яку зазвичай читають старшокласники, «Kokoro» — це роман 1914 року про молодого чоловіка та його вчителя під час переходу від ери Мейдзі до сучасної епохи. Теми книги досліджують почуття провини, егоїзм, ідентичність та сімейні цінності.
Мова тут починає ставати складнішою, оскільки Сосекі був відомий своїм прекрасним та ліричним письмом.
Для цієї книги немає опції «Look Inside», але ви можете знайти дуже корисний розбір перших розділів книги на сайті Sōseki Project. Наведіть курсор на будь-яке підкреслене слово, щоб побачити його визначення, або натисніть play, щоб прослухати аудіозапис читання.
Навчальний посібник для кожного розділу розбиває його ще більше на ключові слова та приблизний переклад. Це відмінний ресурс для учнів!
«Spirited Away» від Хаяо Міядзакі
Якщо ви дивилися фільм студії Ghibli «Spirited Away», то вам сподобається ця письмова адаптація фільму!
У цій історії молода дівчина на ім'я Чіхіро має переїхати до нового дому. Але під час поїздки на машині її батьків забирають духи та перетворюють на свиней. Чіхіро має знайти спосіб врятувати своїх батьків від поїдання, працюючи у знаменитому лазневому будинку для духів у центрі міста.
«Spirited Away» — це роман у стилі піктограм (коміксу) з досить складними канзі та хіраганою, хоча всі канзі мають підписи фуріганою для початківців та учнів середнього рівня.
«Ukurou Syurowatarinomaki Ehon» від Мацузакі Наотоші
У цій чарівній невеликій книзі ми зустрічаємо Кокіро, духа-кролика-сову, який веселиться вночі, коли всі інші сплять. Це трохи моторошно, але в основному це казково та неймовірно мило.
Ця книга чудово підходить для учнів японської, щоб попрактикувати свою кану та вимову. Більшість діалогів написані або хіраганою, або катаканою, і кожна сторінка коротка, тому учні всіх рівнів можуть впоратися з нею. Абсолютні новачки можуть вважати її трохи заскладною.
«Harry Potter and the Sorcerer’s Stone» від J.K. Rowling
Це просто японська адаптація першої книги знаменитої серії «Harry Potter».
Незважаючи на те, що технічно це дитяча книжка, використані в ній канзі та кана є занадто складними для більшості початківців, що робить її чудовим вибором для учнів середнього рівня.
«Kitchen» від Банани Йошімото
«Kitchen» розповідає історії двох матерів і досліджує теми любові та трагедії. Вона це робить, розглядаючи силу кухні у домі, коли йдеться про сім'ю та зростання.
Якщо ви хочете почитати щось, що красиво пояснює горе та втрату, ознайомтеся з цією чудовою книгою середнього рівня.
«Norwegian Wood» від Харукі Муракамі
Попередження: це важке читання, яке точно призначене лише для дорослих. Навіть тоді деякі дорослі можуть не впоратися з тим, наскільки інтенсивною та сумною є ця книга. Однак це неймовірно красива книга та класика в Японії.
У «Norwegian Wood» молодий чоловік має вибрати між любов'ю своєї юності, яка є проблемною та засмученою подругою його покійного найкращого друга, та іншою жінкою, яка є її прямою протилежністю.
Це неймовірний погляд на те, яким було життя в Японії 1960-х років, і досліджує теми пробудження, смерті, травми, любові та молодості.
Цей роман дуже насичений і містить багато складних канзі, тому від читання можуть найбільше отримати користь учні високого рівня.
Матеріали для практики читання, щоб дізнатися про японську культуру
Цікаво дізнатися більше про те, як живуть люди в Японії, а не просто дивитися те, що показують по телевізору? Існують чудові ресурси для початківців, щоб читати про японську культуру та відкривати для себе цікаві факти про повсякденне життя в цій яскравій країні.
Matcha
Matcha, веб-журнал, схожий на NHK News Easy, оскільки містить пости, які легко читати, з простою граматикою.
Контент на цьому сайті зосереджений на різних культурних аспектах японського життя, таких як поточні тенденції. Усі ієрогліфи супроводжуються фуріганою.
Пости довші, ніж на інших сайтах, але розбиті на розділи для зручності читання.
Wa Tanoshii
Wa Tanoshii, або Fun, — це ще один онлайн-журнал, який висвітлює різноманітні теми, включаючи їжу, тварин та фестивалі. Статті написані різними користувачами, які хочуть поділитися своїм особистим досвідом перебування в Японії.
Усі статті написані простою японською. Контент також можна сортувати за рівнями N5-N1, і самі заголовки статей містять позначення рівня N. Наведіть курсор миші на будь-яку підкреслену фразу, і ви дізнаєтеся визначення слова та отримаєте доступ до пояснень граматики.
Nippon Talk
Nippon Talk — це сайт, який висвітлює більш загальні теми про життя в Японії. Їхні пости стосуються таких тем, як виховання дітей, прання білизни та виконання повсякденних завдань, але контент може зацікавити тих, хто хоче знати більше про японський спосіб життя.
Кожна стаття написана короткими абзацами з дещо довшими реченнями, ніж у постах з інших сайтів у нашому списку.
Усі ієрогліфи супроводжуються фуріганою, але англійський переклад розміщений безпосередньо під кожним абзацем. Під час читання контенту японською поставте собі завдання не підглядати англійський переклад, поки повністю не прочитаєте уривок.
Практика читання японською за допомогою ігрових додатків
Відеоігри можна використовувати як для розваги, так і для навчання, і це підтверджено наукою.
Більшість мобільних ігор включають різні мовні опції, якими ви можете скористатися. Хоча багато з них можуть бути занадто складними для більшості користувачів, нижче наведено список деяких цікавих ігор, які можуть слугувати практикою читання для початківців.
Neko Atsume: Kitty Collector
Доступно: iOS | Android
Neko Atsume: Kitty Collector від Hit-Point — це гра про збирання котів, доступна для пристроїв iOS та Android. У грі небагато ігрового процесу, але анімовані котики милі для споглядання. Розставте різні види їжі чи іграшок, і коти з'являться, коли ви наступного разу запустите додаток.
Гра має два мовних налаштування: японську та англійську. У додатку мінімум японської, що допоможе не перевантажуватися у щоденному навчанні.
Крім того, імена котів написані хіраганою та катаканою, що може допомогти вам навчитися читати іноземні слова, написані за допомогою символів катакани.
Animal Crossing: Pocket Camp
Доступно: iOS | Android
Animal Crossing: Pocket Camp — це перша мобільна гра для довгої серії Animal Crossing від Nintendo. Як лідер табору, ви відповідаєте за допомогу тваринам та декорування території табору.
Шанувальники відеогри Animal Crossing можуть спробувати дещо іншу гру, оскільки вона відрізняється від своєї північноамериканської версії. Наприклад, деякі тварини мають різні імена.
Японська написана простими реченнями, але канзі не супроводжується фуріганою. Ця гра найкраще підійде для тих, хто шукає дещо складніший контент, але вона все ще досить проста для початківців або молодших гравців.
LINE Brown Farm
Доступно: iOS | Android
LINE — це не лише один з найпопулярніших мобільних месенджерів у Японії. Компанія також випустила кілька ігор з їхніми відомими персонажами.
LINE Brown Farm — це мобільна гра з одним з їхніх найпопулярніших персонажів, Брауном, ведмедиком. Браун має відновити ферму та зробити її успішною, саджаючи різні овочі та розводячи тварин.
Подібно до попередньої гри, канзі не супроводжується фуріганою, але вона досить проста щонайменше для учнів рівня N5. Це означає, що вам потрібен певний досвід у граматиці, щоб зрозуміти діалоги.
LINE Brown Farm також розширює ваш словниковий запас за рахунок різноманітних назв овочів та тварин.
Додаткові матеріали для практики читання японською, щоб перевірити свої мовні навички
Готові підняти свою практику читання японською на новий рівень з більш складним контентом? Ось ще деякі матеріали, які ви можете дослідити, щоб вирішити, чи готові ви перейти до ресурсів для читання середнього рівня, чи вам потрібно більше часу на вивчення основ.
Відеоігри для молодших гравців
Якщо вам не цікаво грати в мобільні ігри, спробуйте практикувати японську з відеоіграми на інших платформах. Nintendo пропонує величезну бібліотеку ігор, і багато з них підтримують кілька мов.
Чудовим місцем для початку є Nintendo Switch. Ігри для молодших гравців мають простіші речення, які легше зрозуміти початківцям.
Хоча не всі канзі в іграх супроводжуються фуріганою, вони варіюються від початкового до середнього рівня. Не бійтеся зупиняти гру, щоб дізнатися значення незрозумілого канзі. Ви дізнаєтеся більше про слово в контексті гри.
Кілька назв відеоігор для спроб:
- «Pokémon: Let’s Go Pikachu!» — побічна гра до основної серії, яка також включає елементи з анімаційного серіалу.
- «Luigi’s Mansion 3» — гра про полювання на привидів з братом Маріо в головній ролі.
- «The Legend of Zelda: Link’s Awakening» — гра з головним героєм серіалу Лінком та його пригодами на острові Кохолінт.
Аніме з японськими субтитрами
Якщо ви шанувальник аніме, ви можете спробувати дивитися його з субтитрами, щоб отримати додаткову практику читання. Звичайно, замість англійських субтитрів спробуйте використовувати японські субтитри. Таким чином ви зможете практикувати свої навички читання та розуміння на слух.
Почніть з аніме, розрахованого на молодших глядачів, наприклад «Crayon Shin-chan», комедійного шоу про бешкетного хлопчика та його сім'ю. Якщо гумор у «Crayon Shin-chan» (який іноді може бути невідповідним) не для вас, то «Chi’s Sweet Home» — це дружня для дітей історія про милу безпритульну кошеня, яке вчиться адаптуватися до життя в приміщенні після усиновлення сім'єю.
Ви також можете вчитися за допомогою кліпів аніме в програмі Lingflix, яка викладає японську через автентичні відео, які також включають уривки з фільмів і серіалів, кумедні рекламні ролики, новинні сюжети та інші медіа, які дивляться носії мови.
З Lingflix ви також можете створювати мультимедійні картки для будь-яких нових слів, з якими стикаєтеся під час перегляду. Такий додаток може бути корисним для будь-кого, хто хоче вивчати японську через відео.
NHK for School
NHK пропонує різноманітні ресурси для всіх рівнів вивчення японської мови. Ще одним корисним ресурсом для початківців є NHK for School, який містить телепрограми та інші короткі відео. Кожне відео розбито на різні частини з транскриптом.
На відміну від NHK Easy News, цей контент не містить фурігани, але канзі відповідає рівню N5, що є досить легким для більшості початківців. Їхні відео також слугують практикою аудіювання.
Я пропоную почати з народних казок, таких як «Момотаро», або відео для початкової школи в розділі TV Programs.
Hukumusume
Цей веб-сайт, безсумнівно, виглядає захопливо, коли ви вперше потрапляєте на головну сторінку. Активуйте той додаток фурігани або спливаючий засіб читання, щоб орієнтуватися в канзі — або ви можете натискати навмання, поки не натрапите на історію. Категорії історій включають 日本の有名な話 (Відомі історії Японії) та, мою улюблену, 日本のこわい話 (Японські історії про привидів).
Сотні історій, представлених тут, мають мінімум канзі та багато корисних аудіосупроводів. Спочатку прочитайте історію, потім прослухайте та читайте разом!
World of チョコチョコ (Chokochoko)
Вище я безпосередньо посилаюся на невелику, але відмінну колекцію японських історій для початківців. Вони представлені у вигляді акуратно написаних PDF-файлів, які ви можете завантажити безкоштовно та взяти з собою для практики читання в дорозі. Вони також чудово підходять для друку, читання та розмітки на папері. Коли ви будете готові підвищити рівень, Chokochoko пропонує матеріали для всіх інших рівнів читання.
Yahoo!きっず (Yahoo! Kids)
Ви, напевно, досліджували Yahoo Kids, коли вперше дізналися про інтернет (якщо ви не народилися після 2000 року). Це весело, яскраво та апелює до вашої внутрішньої дитини з ностальгічними темами, як-от ポケモン (покемон) та ディズニー (Disney).
Чому практика читання є необхідною для вивчення японської
Читання є невід'ємною частиною вивчення будь-якої мови. Навіть якщо ваша єдина мета — розмовляти японською, настане час, коли вам потрібно буде щось прочитати цією мовою.
Практика читання японських матеріалів не повинна бути рутиною. Існує різноманітний контент на вибір, незалежно від ваших інтересів. Читання також має значні переваги для вашого здоров'я, такі як зниження стресу та розширення словникового запасу.
Крім того, спостереження за тими важкими для вивчення канзі в контексті допоможе вам швидше їх запам'ятати.
Який кращий спосіб посилити ваше вивчення японської мови, ніж практикувати читання щодня? З такою кількістю матеріалів на вибір ви також можете дізнаватися про японську історію, культуру та звичаї під час вивчення мови.
Вивчення японської мови є складним, але важливо не здаватися.
Чим більше контенту ви наважитеся читати, тим більше ви дізнаєтесь. Зробіть процес легшим, обираючи матеріали для читання японською, які вас найбільше цікавлять.
Продовжуючи свою подорож у вивченні мови, ви зможете читати більш складний контент, про який раніше навіть не знали.
І ще одне...
Якщо ви, як і я, любите вивчати японську через фільми та інші медіа, вам слід ознайомитися з Lingflix. За допомогою Lingflix ви можете перетворити будь-який контент із субтитрами на YouTube або Netflix на захоплюючий урок мови.
Мені також подобається, що Lingflix має величезну бібліотеку відео, підібраних спеціально для вивчаючих японську. Більше не потрібно шукати хороший контент — все в одному місці!
Одна з моїх улюблених функцій — це інтерактивні субтитри. Ви можете натиснути на будь-яке слово, щоб побачити зображення, визначення та приклади, що значно полегшує розуміння та запам'ятовування.
І якщо ви переживаєте, що забудете нові слова, Lingflix подбає про це. Ви виконуватимете веселі вправи для закріплення словникового запасу та отримуватимете нагадування, коли настане час для повторення, тож ви фактично зберігатимете вивчене.
Ви можете використовувати Lingflix на комп'ютері або планшеті, або завантажити додаток з App Store чи Google Play. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажею! (Діє до кінця цього місяця.)