Як вивчити японську за 10 кроків

Вирішили вивчити японську мову? Попереду довгий шлях, але він точно не повинен лякати.

Я підготував короткий базовий посібник, щоб допомогти вам стати на ноги та впевнено розпочати цей шлях. Тож якщо ви новачок і запитуєте себе, як вивчити японську, ця стаття для вас.

1. Почніть з хіраґани

У японській мові три системи письма, і хіраґана — це перша, з якою повинні ознайомитися нові учні.

Хіраґана є найпоширенішою та основною системою письма в Японії. Вона стане основою вашої здатності читати та писати японською. Хіраґану також використовують для «спрощення» певного іншого тексту.

Всього існує 46 символів, написаних характерним округлим, курсивним стилем. Однак не вивчайте їх лише дивлячись на таблицю алфавіту — найкращий спосіб запам'ятати хіраґану — це багаторазово писати кожен символ, щоб закріпити його в пам'яті.

Ви можете вивчити хіраґану за допомогою цієї статті. Потім, коли попрактикуєте хіраґану, ви зможете...

2. Перейдіть до катакани

Катакана — це друга система письма, яку вам слід опанувати. Вона має таку ж кількість символів, як хіраґана, і ті ж фонеми, але це алфавіт, зазвичай призначений для запису іноземних, неяпонських слів.

Отже, якби я захотів написати слово «туалет» японською, я б використав катакану, ось так: トイレ.

Символи катакани більш кутові, ніж у хіраґані, що може полегшити їхнє написання.

Символ катакани може не сильно схожим на свій відповідник у хіраґані. Наприклад, символ хіраґани は виглядає досить унікально порівняно з еквівалентом у катакані ハ (обидва, до речі, вимовляються як «ha» — більше про вимову далі).

Однак деякі символи хіраґани та катакани схожі один на одного. Ось кілька символів хіраґани та їхні відповідники в катакані; у дужках вказано їх вимову:

  • か та カ (ka)
  • せ та セ (se)
  • へ та ヘ (he)
  • や та ヤ (ya)
  • り та リ (ri)

Вивчаючи катакану, ви також повинні продовжувати практикувати хіраґану. Я пропоную щоразу, коли практикуєте написання літери катакани, писати також і її відповідник у хіраґані, щоб тримати обидва варіанти в голові.

3. Практикуйте японську вимову

Японська — фонетична мова. Це чудово для учнів, оскільки це означає, що письмові символи відповідають своїм фонемам один до одного. У вимові немає ніяких дивних правил або хитрощів, на відміну від англійської.

Під час вивчення хіраґани та катакани (або відразу після нього) вам слід працювати над вимовою японських фонем.

Коли ви знаєте основні символи, вам слід негайно вивчити «змінені звуки» — вимову фонем може змінюватися за допомогою символів хандакуон та дакуон.

Дакуон, що означає «брудний звук», позначається двома крапками або маленькими штрихами (вони дещо нагадують лапки). Хандакуон, що означає «напівбрудний звук», позначається маленьким кружком і використовується для меншої кількості символів, ніж дакуон.

Ось короткий приклад того, як вони змінюють вимову; спочатку хіраґана, потім катакана, потім романізація:

  • Звичайний: は та ハ вимовляються як «ha»
  • Дакуон: ば та バ вимовляються як «ba»
  • Хандакуон: ぱ та パ вимовляються як «pa»

Крім пари дакуон, існують також «мініатюрні» символи, звані мала кана або тиісай кана. Вони виглядають як зменшені версії справжніх хіраґани та катакани, і вони також впливають на вимову.

Ось приклад: японське слово «школа» — がっこう. Помітили той маленький символ хіраґани цу, っ? Він утворює подвійний приголосний звук, тому школа вимовляється не просто gakou, а gakkou, ось так: がっこう.

Різні малі кана мають різний вплив на вимову. Вони життєво важливі для вивчення як японської вимови, так і письма, тому уважно стежте за тим, як вони працюють.

Чудовою стратегією для практики є створення коротких транскрипцій слів за допомогою символів як хіраґани, так і катакани. Проговоріть слово та з'ясуйте, як би його написав японець.

Наприклад, припустимо, ви хочете транскрибувати ім'я «Діана». Японською воно вимовлялося б dai-a-na, і тому писалося б так:

  • Хіраґана: だいあな
  • Катакана: ダイアナ

Це веселий і простий спосіб попрактикувати навички японського письма та вимови. Щоб перевірити, чи правильні ваші спроби, можете перевірити їх онлайн — Google Translate зазвичай досить надійний для такого простого вправи.

4. Вивчіть найпоширеніші слова японською

Тепер, коли ви знаєте дві основні системи письма, ви можете впевнено почати вивчати японські слова!

Звичайно, перш за все, вам захочеться вивчити найважливішу лексику. Це найбазовіші основи, такі як привітання, числа, дні тижня, займенники тощо.

На цьому етапі я настійно рекомендую почати ознайомлюватися зі списками частотності японських слів. Це зосереджені списки, що містять найбільш вживані японські терміни — іншими словами, це основи, які потрібно вивчити негайно.

Їхнє опрацювання займе час, тому наберіться терпіння. Ви, ймовірно, помітите повторювані частини слів, які допоможуть вам передбачати значення подальшої лексики. Практикуйте читання, письмо та вимову кожного слова, яке вивчаєте.

Роблячи це, ви, без сумніву, зустрінете слова, написані третьою та найскладнішою японською системою письма, що означає, що ви готові до наступного кроку!

5. Опануйте базові кандзі

Залежно від того, наскільки ви вже знайомі з японською, ви можете дивуватися, чому я не включив вивчення кандзі як попередній крок. На те є кілька причин.

Кандзі — це японська система письма, заснована на китайських ієрогліфах. Технічно кажучи, написання цих символів може включати багато рисок, які потрібно робити в певному порядку. Крім того, один символ кандзі може містити одну або більше фонем, а також кілька значень.

Новачкам у вивченні японської часто буває складно розібратися в тонкощах кандзі. Іноді вони так заплутуються, що це порушує інші аспекти їхнього прогресу в навчанні. Вам не потрібно турбуватися про кандзі, поки ви не будете готові — а на цьому етапі ви, ймовірно, готові до основ кандзі.

Отже, поки ви вивчаєте найважливішу японську лексику, можете почати опановувати прості, основні кандзі. Вони позначені як символи кандзі рівня N5 за шкалою JLPT (рівні від N4 до N1 є складнішими).

Позволяйте кандзі поступово проникати у ваші заняття. Знову ж таки, немає потреби поспішати та заплутувати їх.

Вивчайте найпоширеніше значення кожного символу та практикуйте його написання риска за рискою (я рекомендую завести окремий зошит для кандзі саме для цього!). Повторення є ключем до запам'ятовування кандзі.

6. Вивчіть групи японських дієслів

Японські дієслова зазвичай поділяються на дві широкі категорії:

  • Дієслова ґодан («на -u»): дієслова, що закінчуються на символ う
  • Дієслова ічідан («на -ru»): дієслова, що закінчуються на символ る (з деякими винятками)

(Зауважте, що існують також два неправильні дієслова, які не належать до жодної категорії — нам не потрібно їх тут розглядати.)

Важливо вивчити, до якої категорії належить кожне дієслово, оскільки це визначає спосіб їх відмінювання. І на щастя, відмінювання японських дієслів загалом є досить регулярним і прямолінійним.

Знову ж таки, на цьому етапі вам слід зосередитися на японських дієсловах рівня N5 (їх загалом близько 100). Спочатку зосередьтеся на їх написанні хіраґаною та вимові. Коли з цим упораєтеся, можете глибше вивчати варіанти з кандзі.

7. Вивчіть теперішній та минулий час японської мови

У мене для вас хороша новина: у японській мові потрібно вивчити лише два часові форми дієслів — теперішній час (який також охоплює майбутній) та минулий час.

Порівняйте це з 12 часами в англійській мові, і це величезне полегшення для учня!

Японські дієслова відмінюються шляхом взяття основи (по суті, її передньої половини) та надання їй іншого закінчення (друга половина). Є три основні форми дієслова, на які слід звернути увагу:

  • Словникова/проста форма: дієслово не відмінено (як ви знайшли б його у словнику), також використовується в неформальних ситуаціях.
  • Ввічлива форма: формальна форма дієслова, що використовується при ввічливому звертанні.
  • Заперечна форма: щоб вказати, що дія не відбувається.

Існують відмінності в формах залежно від часу, але їх легко розпізнати.

Вас може дещо зацікавити «ввічлива форма» — варто знати, що формальність дійсно впливає на мовлення в японській.

Ця система поваги в спілкуванні називається кейґо. Це дійсно дуже важлива частина японської мови, але для ваших цілей можете почати з вивчення лише основних ввічливих форм (також відомих як форми masu/masen).

8. Ознайомтеся зі структурою японської пропозиції

Маючи деякі знання про те, як працює відмінювання дієслів, ви можете поступово почати вивчати основну японську граматику.

Базові японські речення слідують порядку SOV (підмет-додаток-присудок). Порівняємо це з типовим порядком SVO в англійській мові, розглянувши англійське речення та його японський еквівалент:

  • Англійська: I eat bread. (Я їм хліб.)
  • Японська: わたしはパンを食べる。

Японське речення, якщо перекласти його по порядку, означає «Я хліб їм.» Може знадобитися практика, щоб звикнути до такої зміни структури, тому приділіть час читанню (та прослуховуванню!) великої кількості дуже простих японських речень.

Звичайно, ви іноді зустрінете інші типи слів, наприклад, прикметники та прислівники. Вони також мають свої види відмінювання. Їх буде легше ідентифікувати, коли ви зрозумієте, де знаходяться три основні елементи речення (підмет, додаток, присудок).

9. Вивчіть та опануйте базові японські фрази

Якщо ви дотримувалися цих порад дотеперично, ви в основному вивчали японські слова ізольовано.

Тож тепер вам знову слід почати з найбільш основних фраз, що використовуються щодня, наприклад, «Як справи?» та «Я не розумію».

Однак не просто зазубріть їх і покладіть у голову — спробуйте по-справжньому розібрати, як побудовані речення, що саме відмінюється, де розміщена кожна частина речення тощо.

Це означає, що під час вивчення будь-якого японського речення ви не повинні лише вичленовувати окремі знайомі слова. Зосередьтеся на структурі речення та тому, як воно функціонує в цілому.

Таким чином, ви помітите шаблони, які зроблять речі більш передбачуваними. Ви також зустрінете деякі унікальні або виняткові особливості, які варто досліджувати далі у вільний час, використовуючи надійні джерела для навчання.

10. Практикуйтеся з автентичними японськими ресурсами

Ця порада насправді стосується кожного кроку в цьому списку, хоча вона стає особливо актуальною, коли ви починаєте розуміти повноцінні японські речення.

Скористайтеся всіма доступними вам ресурсами для навчання! Існує безліч сайтів для вивчення японської, додатків та книг, адаптованих для початківців, і всі вони можуть керувати вами за певним планом і навчальною програмою.

Водночас ви можете і повинні використовувати оригінальні японські матеріали, які не створені для навчання. Це такі речі, як японська манґа, японське аніме, японська музика та японські фільми.

Саме так — навіть продукти, створені виключно для розваги, як-от медіа, які, можливо, спонукали вас вивчати японську, можуть стати чудовими інструментами для вивчення мови!

Ні, ви не зрозумієте всю японську мову, що використовується, але річ не в цьому. Річ у тому, що ви активно занурюєтеся в японську мову за допомогою контенту, який вас щиро цікавить, і ваш мозок оброблятиме те, що ви бачите, чуєте та відчуваєте.

Для додаткової підтримки ви можете використовувати програму для вивчення японської, таку як Lingflix. Lingflix бере автентичні відео — такі як музичні кліпи, трейлери до фільмів, новини та надихаючі промови — і перетворює їх на персоналізовані уроки вивчення мови. Ви можете спробувати Lingflix безкоштовно протягом 2 тижнів. Відвідайте вебсайт або завантажте додаток для iOS або Android. P.S. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)

Використовуючи правильний контент, ваше зіткнення з японською мовою стане більш веселою, повсякденною справою, а це означає безліч моментів для вивчення та практики того, що ви знаєте!

За допомогою цього посібника з 10 кроків ви можете стабільно прогресувати у захопливій пригоді, якою є вивчення японської мови.

Найголовніше — залишайтеся допитливими та рішучими! Не бійтеся робити помилки та стикатися з викликами. Ви не будете вічним початківцем, тому майте віру у свій прогрес!

Японське занурення з вашого пристрою Я розумію — вивчати японську не завжди просто. Але це не повинно бути нудним, виснажливим або дратівливим досвідом. Насправді, зробити це веселим — ключ до вашого успіху! З Lingflix ви можете вивчати японську природним шляхом, перетворюючи будь-яке відео з YouTube або Netflix з субтитрами на інтерактивний урок мови. Я кажу про мовне занурення зручно з вашого пристрою. Ви навіть можете імпортувати улюблені відео з YouTube у свій обліковий запис Lingflix, щоб вчитися з них за допомогою додатка або вебсайту. Або перегляньте нашу відібрану бібліотеку відео, підібрану для початківців та учнів середнього рівня. Під час перегляду відео інтерактивні субтитри Lingflix дозволяють натиснути на будь-яке слово для миттєвого визначення, прикладів речень, зображень та аудіо. Жодних пауз і пошуку перекладів — усе необхідне вже перед вами! Все побудовано так, щоб допомогти вам навчитися використовувати слова в реальному контексті. І поки ви вчитеся, ви можете одним клацанням додавати нові слова до своїх карток! Наприклад, якщо я натискаю на слово 予約, з'являється ось це: Вчіться ще швидше за допомогою вбудованих вікторин, які закріплюють словниковий запас з кожного відео. Lingflix відстежує ваш прогрес, дає додаткову практику зі складними словами та нагадує, коли потрібно повторити — таким чином ваше навчання завжди персоналізоване та ефективне. Спробуйте Lingflix сьогодні на комп'ютері чи планшеті або завантажте наш додаток з App Store або Google Play. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)

Готові перетворити перегляд відео на шлях до вільного володіння мовою?

Приєднуйтесь до тисяч користувачів, які вже вивчають мови із задоволенням.

7-денний безкоштовний пробний період

Повний доступ до всіх функцій без обмежень