Ваш простий посібник з французької вимови

Французька вимова — це найбільш унікально складна навичка, яку потрібно опанувати під час вивчення французької мови. Але, на щастя, багато проблем, пов'язаних з акцентом, можна легко виправити.

У цьому блозі ви дізнаєтесь правила та звуки вимови французьких слів, отримаєте корисні навчальні поради та додаткові поради на вашому шляху до того, щоб ваша французька мова звучала ідеально.

Загальні правила французької вимови

Більшість французьких літер вимовляються не так, як їхні англійські аналоги

Як і англійська, французька мова має 26 літер, і більшість французьких приголосних звучать так само, як і в англійській. Це хороша новина.

Погана новина полягає в тому, що у французькій мові є голосні та приголосні звуки, яких немає в англійській. Більше того, такі речі, як діакритичні знаки та лігатури, роблять французьку вимову особливо складною. І справа не лише в тому, щоб правильно вимовити звук кожної літери — вам також потрібно враховувати, як звуки цих літер змінюються залежно від інших літер чи слів, з якими вони знаходяться.

На щастя, фонетичні таблиці можуть вам у цьому допомогти.

Використовуйте інтонації, унікальні для французької мови, для виділення речень

На відміну від відносно вільної системи інтонації та наголосу в англійській, французька має три основні ритмічні правила:

  • Продовжуючи речення, використовуйте легкий висхідний тон.
  • Оповідні речення вимовляються з низхідним тоном.
  • Питання, на які відповідають «так»/«ні», можна задати, використовуючи простий висхідний тон в кінці оповідного речення.

Знайте про поширені помилки у вимові

Як ви можете собі уявити, носіям англійської мови французька вимова дається трохи непросто. Ви можете переглянути це відео Lingflix French на YouTube про поширені помилки у французькій вимові та як їх уникнути:

Опанування найскладніших аспектів французької вимови

Тепер, коли ми розглянули основи, перейдемо до тонкощів!

Французька літера R

На мій погляд, це, напевно, класичний французький звук. Якщо ви опануєте його (особливо враховуючи, що в англійській мові немає аналога), ви вже на правильному шляху до звучання, як носій мови.

Щоб вимовити його, уявіть, що ви намагаєтеся полоскати горло. Зробіть звук «к», а потім вимовіть «к» із закритим горлом.

Ось кілька слів для тренування звуку r:

Слова з французьким "R"Переклад англійською
arriverприбувати
vraimentсправді
sucreцукор
frèreбрат

Потрібно більше практики? Ознайомтеся з цим детальним постом про вимову французького «R»:

Французьке «R»: 3 способи опанувати вимову | Lingflix French Blog

Французьке «R» може стати перешкодою, якщо ви не носій мови. Воно не схоже на жоден інший звук «R» у будь-якій іншій мові. У цьому пості ви знайдете поради та…

Французькі звуки U та Ou

У французького звуку u є вимова, якої немає в англійській, що робить його одним із найскладніших звуків для опанування. Щоб вимовити його, скажіть англійське «іі» та потягніть його, а потім округліть губи.

Крім французького голосного u, також є звук ou, який вимовляється трохи інакше. Щоб вимовити звук ou, подумайте про слово «суп» (soup). Швидше за все, цей звук вам буде легше вимовляти вголос, ніж звичайний u.

Найкращий спосіб розрізнити ці два звуки — пам'ятати, що з u ваш язик буде висунутий далеко вперед, ніж з ou.

Ось кілька слів для тренування розрізнення u та ou:

Французьке "U"Французьке "Ou"
tu (ти - неформально)tout (все)
vue (вид, зір)vous (ви - формально)
jus (сік)joue (грати)

Ви повинні почути різницю між парами, а якщо ні, перевірте положення язика (звучить дивно, але це так). Ви також можете ознайомитися з наведеним нижче постом для отримання додаткової інформації та можливостей для практики:

Як правильно вимовляти «Ou» і «U» французькою | Lingflix French Blog

Якщо ви не можете вимовляти звуки «u» та «ou» французькою, ви взагалі не можете говорити французькою! Щоб виправити це, прочитайте цей пост, щоб дізнатися, як вимовляти та розрізняти на слух…

Французькі німі літери

Німі літери, або lettres muettes, як і більшість мовних концепцій у французькій мові, мають правила та винятки.

Наприклад, німе e у французькій мові підпорядковується багатьом тим же правилам, що й його англійський аналог. Якщо на ньому немає діакритичного знака або воно не є частиною дволітерного слова, як le (означений артикль) або ce (цей), ви не вимовляєте це e.

Окрім e, ці літери зазвичай не вимовляються в кінці слова:

  • p
  • g
  • n
  • m
  • s
  • t
  • d
  • x
  • z

За винятком повсякденних винятків (більшість із них — або власні назви, або слова, запозичені з іншої мови), ви не вимовляєте цю останню літеру.

Для прикладу ось кілька слів, де ви «зависаєте» на кінцівці:

Слова з французькими німими літерамиПереклад англійською
tropзанадто
le sangкров
le trainпотяг
le parfumпарфуми
pouletкурка
froidхолод
le prixціна
chezу (в) домі (когось)

На додаток до всього перерахованого вище, зауважте, що майже кожна літера може бути німою — за винятком j та v у певних обставинах.

Вимовні французькі літери (в кінці слів)

Як загальне правило, коли наступні літери стоять в кінці слова, їх вимовляють:

  • b
  • c
  • f
  • l
  • q
  • r
  • k

Популярна мнемонічна фраза, щоб запам'ятати, які останні літери слова вимовляються, — C a R e F u L — c, r, f та l, тоді як b, k або q не так часто зустрічаються в кінці французьких слів.

Знову ж таки, це не жорстке правило. Як і англійська, французька мова сповнена винятків, які люблять з'являтися з усіх боків. Ви вивчите поширені винятки з часом — наприклад, інфінітиви на -er та слово blanc (білий), де ці приголосні не вимовляються.

Наразі зосередьтеся на вимові закінчень таких слів:

Французькі слова з вимовними кінцівкамиПереклад англійською
un clubорганізація, клуб
avecз
actifактивний
un lookобраз, вигляд
un bolмиска
cinqп'ять
hiverзима

Назальні голосні

При вимові звичайних ротових голосних звук утворюється лише ротом. З назальними ж повітря виходить і з носа, і з рота.

Як загальне правило, якщо після голосної йде «m» або «n», то ця голосна стає назальною. Однак, якщо за «m» або «n» йде інша голосна, назального звуку не утворюється. Наприклад, un (неозначений артикль чоловічого роду) є назальним, а une (неозначений артикль жіночого роду) — ні.

Спробуйте протягнути звук «м» («мммммммммм»), потім звук «н» («нннннннннн»). Якщо доторкнутися до носа, ви відчуєте вібрацію.

Ось кілька французьких слів для тренування назальних голосних:

Французькі слова з назальними голоснимиПереклад англійською
quandколи
pleinповний
Lundiпонеділок
emporterбрати із собою
importantважливий
bonхороший

Ліязон (зв'язок)

Ні, ми не говоримо про професійні чи погано приховані стосунки. Ліязон — це, по суті, зв'язок між двома словами, які в іншому випадку звучали б незграбно.

Припустимо, ви хочете сказати:

J’ai deux ampoules. (У мене дві лампочки.)

Зазвичай ви проігнорували б цей x в кінці слова deux і перейшли б до наступного слова як завжди. Але оскільки наступне слово починається з голосного звуку, ви не можете залишити цей x німим, як це буває зазвичай.

Загалом, ось приголосні, які можуть викликати ліязон, і те, як вони тоді звучать:

Французькі приголосні, що викликають ліязонЯк вони звучать
dt
nтак само
pтак само
sz
xz

Як і більшість речей у французькій мові, з цих правил є винятки. Отже, дозвольте підсумувати специфіку того, коли слід, а коли не слід робити ліязон:

Коли робити ліязон у французькійКоли НЕ робити ліязон у французькій
Після займенникаЗ іменем
Перед іменникомПісля et (і)
ЧислоПеред onze (одинадцять)
Одногорілковий прийменник, як chez або enПісля іменників
Неозначені чи означені артиклі (les, des, un)Перед oui

Ви також можете ознайомитися з цим детальним посібником щодо французьких ліязонів:

Як використовувати французькі ліязони | Lingflix French Blog

Опанування французьких ліязонів є одним із найважливіших способів розвинути вимову на рівні носія. Натисніть тут, щоб отримати практичний триетапний посібник про те, коли вони обов'язкові,...

H Muet (німе H) та H Aspiré (аспіроване H)

Якщо ви вивчаєте французьку якийсь час, ви повинні знати, що h у французькій мові німе. Але що відбувається, коли ви намагаєтеся поставити означений артикль (le або la) перед словом з h, і як щодо ліязонів? Це голосний чи приголосний?

Відповідь: і те, і інше.

Ви, напевно, знаєте, що у французькій мові є два різних типи h-звуків: h muet (німе «h») і h aspiré (аспіроване «h»).

H muet розглядається як голосний. Це означає, що ви робите скорочення з такими словами, як hôpital (лікарня), отримуючи l’hôpital (лікарня) або вимовляєте ліязон, як у les hôpitaux (лікарні).

Ось приклади слів з h muet:

Слова з H MuetПереклад англійською
habillerодягати
habiterжити (десь)
l'harmonieгармонія
l'héliumгелій
l'herbeтрава
l'heureгодина
heureuxщасливий
l'histoireісторія
l'hiverзима
l'horaireгодина (розклад)
l'huileоливкова олія
l'horlogeгодинник

Тим часом h aspiré розглядається як звичайний приголосний. Як такий, ви не робите ліязонів, і ви вимовляєте le або la повністю.

Ось приклади слів з h aspiré:

Слова з H AspiréПереклад англійською
la hacheсокира
la haieжива огорожа
la haineненависть
le hamburgerгамбургер
le haricotквасоля
hautвисокий
hideuxогидний
le hockeyхокей
huitвісім
hurlerкричати, вити

Попередження: те, що h aspiré розглядається як приголосний, не означає, що його вимовляють.

Подумайте про це так: ви скажете «a hug» (обійми), але також «an hour» (година). Це схоже на французьке правило (окрім того, що ми іноді вимовляємо «h» в англійській): якщо слово має голосний звук, використовуйте «an», а якщо приголосний — «a». Пам'ятайте про це, якщо коли-небудь заплутаєтеся у французьких правилах.

Подвійна літера L

Чи вимовляється вона як «л» чи як «й» (як в іспанській)? Загалом, все залежить від того, що стоїть перед ll.

Якщо...Тоді вимовляйте як...Приклади
Перед ll стоять a, e, o, u та yl- elle (вона) - balle (м'яч)
Перед -ille стоять інші голосніy- mouiller (мокнути) - taille (розмір) - feuille (папір, листок) - paille (соломка)
Перед -ille немає інших голоснихy- fille (дівчина) - bille (кулька)
Це винятки із зазначених вище правил вимови -ille. (На щастя, їх не так багато!)l- ville (місто) - tranquille (спокійний) - un million (мільйон) - un milliard (мільярд) - un mille (тисяча) - lille (місто у Франції) - le bacille (вид бактерій)

Літера O

Якщо ви носій англійської мови, ви повинні знати, що у французькій мові є закриті та відкриті звуки o.

Прикладом закритого o є bon mot (дотепне висловлювання). Ви помітите, що під час вимови закритого o ваш рот буде більш закритим (звідси й назва).

З іншого боку, прикладом відкритого o є слово botte (чобіт). Спостерігайте за своїм ротом у дзеркалі і, звичайно ж, виявите, що під час вимови відкритого o ваш рот більш відкритий.

Тож як дізнатися, який саме звук використовувати для o у французькому слові, на яке ви дивитеся?

Якщо...Використовуйте цей звук "O"Приклад
Над літерою стоїть циркумфлекс або ôзакритий "о"bôme (гік)
Це останній склад словазакритий "о"trop (занадто)
Після неї йде звук "z"закритий "о"virtuose (віртуоз)
Є сполучення au або eauзакритий "о"autobiographique (автобіографічний) bureaucratique (бюрократичний)
Після неї йдуть (вимовні) приголосні звуки, крім "z"відкритий "о"anglophone (англомовний)

Наголос у словах

Ви, напевно, чули, що французька мова є складово-тимчасовою. Простими словами, це означає, що кожен склад займає однакову кількість часу під час вимови, тому питання наголосу не є настільки важливим.

Проте є кілька правил наголосу у французьких словах, які ви повинні знати:

Правила наголосу у французьких словахПриклади
У більшості французьких слів наголос падає на останній склад.- chanson (пісня) - table (стіл) - porte (двері)
У деяких словах наголос падає на інші місця, а не на останній склад, наприклад, у словах латинського походження.- musée (музей) - hôtel (готель)
Якщо ви маєте справу зі складеними словами, кожне слово буде дотримуватися правил наголосу, що застосовуються до нього.- grand-père (дідусь) - petit-déjeuner (сніданок)

Як практикувати французьку вимову

  • Записуйте себе та тренуйтесь перед дзеркалом. Використовуючи телефон або диктофон, тренуйтеся вголос читати газетні статті, розділи книг або тексти пісень. Прослухайте запис, відзначте помилки чи погані звички, які ви несвідомо набули, і працюйте над їх виправленням.
  • Дивіться автентичні французькі відео. Це познайомить вас з вимовою носіїв мови. На щастя, існує безліч французьких відео на таких платформах, як Netflix, YouTube та Lingflix. Lingflix бере автентичні відео — такі як музичні кліпи, трейлери до фільмів, новини та надихаючі промови — і перетворює їх на персоналізовані уроки вивчення мови. Ви можете спробувати Lingflix безкоштовно протягом 2 тижнів. Відвідайте веб-сайт або завантажте додаток для iOS або Android. P.S. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажею! (Діє до кінця цього місяця.)
  • Слухайте подкасти (і повторюйте за спікерами). Подкасти є чудовим аудіоресурсом французькою мовою і повинні стати частиною вашого репертуару незалежно від вашого рівня. Чудовою вправою для покращення вимови є повторення або «тіньове» відтворення аудіо невеликими фрагментами.
  • Знайдіть партнера для мовного обміну французькою мовою. Знайдіть віртуального або реального носія мови, який може регулярно спілкуватися з вами та м'яко виправляти вашу вимову.
  • Використовуйте інструменти для французької вимови. На щастя, більшість з них можна знайти в Інтернеті.

Чому важлива правильна французька вимова?

  • Це допомагає уникнути непорозумінь. Незначні варіації у вимові можуть вказувати на абсолютно різні слова та значення, як, наприклад, з назальними звуками en, un та on.
  • Це вияв поваги. Правильна вимова французьких слів допомагає вам виявити повагу до мови та культури. Кожна культура та мова прекрасні по-своєму — люди відчують, що вам небайдуже, і у відповідь будуть вдячні та доброзичливі.
  • Це надихне вас продовжувати навчання. Це схоже на феномен золотих зірочок: коли ви відчуваєте, що добре справляєтеся з чимось, і коли ваші зусилля визнають, ви хочете продовжувати робити краще, щоб заробляти більше золотих зірочок.

Це не всі останні правила вимови, але їх достатньо, щоб дати раду найскладнішим моментам.

Давайте визнаємо: це непросто.

Новачкам ні в якому разі не слід засмучуватися, якщо їхній акцент не ідеальний.

Все це про набуття впевненості, слухання правильної французької мови та максимальне розмовляння!

І ще дещо...

Якщо вам подобається вивчати французьку мову у зручний для вас час та зі зручного пристрою, то я б зробив помилку, не розповівши вам про Lingflix. Lingflix має велику різноманітність чудового контенту, такого як інтерв'ю, уривки з документальних фільмів та веб-серіали, як ви можете побачити тут: Lingflix надає французькі відео від носіїв мови з широким охопленням. Завдяки інтерактивним субтитрам ви можете торкнутися будь-якого слова, щоб побачити зображення, визначення та корисні приклади. Наприклад, якщо ви торкнетеся слова "crois", ви побачите це: Практикуйте та закріплюйте всю лексику, яку ви вивчили у конкретному відео, за допомогою режиму навчання. Проведіть пальцем ліворуч або праворуч, щоб побачити більше прикладів для слова, яке ви вивчаєте, і грайте в міні-ігри, доступні в наших динамічних флеш-картках, наприклад, «заповніть пропуск». Протягом усього часу Lingflix відстежує лексику, яку ви вивчаєте, і використовує цю інформацію, щоб надати вам абсолютно персоналізований досвід. Він дає вам додаткову практику зі складними словами — і нагадує, коли саме час повторити вивчене. Почніть використовувати веб-сайт Lingflix на своєму комп'ютері або планшеті або, ще краще, завантажте додаток Lingflix з магазину iTunes або Google Play. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажею! (Діє до кінця цього місяця.)

Готові перетворити перегляд відео на шлях до вільного володіння мовою?

Приєднуйтесь до тисяч користувачів, які вже вивчають мови із задоволенням.

7-денний безкоштовний пробний період

Повний доступ до всіх функцій без обмежень