Заперечення у французькій мові: ваш путівник з негативними прислівниками, прикметниками та іншим

Отже, ви навчилися відмінювати французькі дієслова і говорити про те, що ви робите. Але як говорити про те, чого ви не робите?

Вміння заперечувати речення французькою допоможе вам точно передати те, що ви маєте на увазі (або не маєте). Заперечення (la négation) може багато прояснити, тож почнімо з основ і рухаймося далі.

Базове французьке заперечення за допомогою Ne… Pas

Найпростіший спосіб заперечити речення французькою — поставити ne або n’ перед основним дієсловом та pas після нього. Зазвичай це застосовується в простих часах (тобто коли в реченні лише одне відмінюване дієслово).

Je ne parle pas espagnol. (Я не розмовляю іспанською.)

Il ne va pas à l’école demain. (Він не йде завтра до школи.)

При використанні негативної конструкції ne… pas слід враховувати кілька моментів.

Правила заперечення Ne... PasПриклади
Скорочуйте ne до n', якщо після йде голосний звукElle n'est pas heureuse. (Вона не щаслива.)
У розмовній мові ne можна опускатиJe ne sais pas. → Je sais pas. (Я не знаю.)
Змініть артикль на de, якщо після заперечення йде: неозначений артикль (наприклад, un, une) партитивний артикль (наприклад, du, de la, des)J’ai des livres. (У мене є книжки.) → Je n’ai pas de livres. (У мене немає книжок.)
Ставте ne та pas перед дієсловом в інфінітивіIl est nécessaire de ne pas manger avant de faire du sport. (Не можна їсти перед спортивними заняттями.) Tu m’as dit de ne pas lire ce livre. (Ти сказав мені не читати цю книгу.) Ne pas ouvrir la fenêtre. (Не відчиняти вікно.)
У passé composé: ne + допоміжне дієслово + pas (або інше слово) + дієприкметник минулого часуIl n'a jamais visité Paris auparavant. (Він ніколи раніше не відвідував Париж.) Nous n'avons pas regardé ce film. (Ми не дивилися цей фільм.) Elles n'ont rien acheté au marché. (Вони нічого не купили на ринку.)

Поширені французькі заперечні фрази

Використання прислівників

Хоча конструкція ne… pas формально є негативним прислівником, інші прислівники можна використовувати замість pas або разом із ним, щоб заперечити дієслово.

Ознайомтеся з цими додатковими негативними прислівниками:

Заперечення французькою (Прислівники)Приклади
ne... pas encore (ще ні)Je n'ai pas encore vu ce film. (Я ще не бачив цей фільм.)
ne... pas toujours (не завжди)Il n'a pas toujours habité en France. (Він не завжди жив у Франції.)
ne... pas du tout (зовсім не)Elle n’aime pas du tout le café. (Вона зовсім не любить каву.)
ne... jamais (ніколи)Nous n'avons jamais visité la Chine. (Ми ніколи не відвідували Китай.)
ne... nulle part (ніде)Tu ne l'as trouvé nulle part. (Ти не знайшов це ніде.)
ne... plus (більше не)Ils n'écrivent plus de lettres. (Вони більше не пишуть листів.)

Використання прикметників

Як і прислівники, прикметники можна використовувати замість pas у негативній конструкції.

Це відрізняється від використання негативного прислівника — прикметник має заперечувати наступний іменник і тому не ставиться після допоміжного дієслова, якщо воно є.

Зауважте, що обидві наведені нижче заперечні прикметникові фрази мають узгоджуватися з родом іменника, що йде після.

Заперечення французькою (Прикметники)Приклади
ne... aucun(e) (жоден, жодна, жодне, жодні) Лічильні та нелічильні іменники Більш поширенеJe n'ai aucun livre. (У мене немає жодної книжки.) Il n'a aucune confiance en elle. (У нього немає жодної довіри до неї.)
ne... nul(le) (жодний, жодна, жодне) Нелічильні іменники Менш поширене, формальнеIls ne voient nul mal. (Вони не бачать жодної шкоди.) Nous n'avons trouvé nulle eau. (Ми не знайшли жодної води.)

Використання займенників

Негативні займенники можна використовувати замість pas у заперечній конструкції, але вони відрізняються тим, що:

  • Вони заперечують займенник, який замінює іменник.
  • Коли вони стоять після дієслова, у складних часах вони можуть слідувати після допоміжного або основного дієслова.
  • Їх можна переносити на початок речення.

Крім того, існує два основних способи побудови французького заперечення за допомогою займенників: ne… personne та ne… rien.

Заперечення французькою (Займенники)Приклади
ne… personne (ніхто, хто-небудь)Je n'ai vu personne. (Я нікого не бачив.) Personne n'est venu hier. (Ніхто не прийшов учора.)
ne… rien (ніщо, що-небудь)Non, je n'ai rien visité. (Ні, я нічого не відвідав.) Rien ne peut m'arrêter. (Ніщо не може мене зупинити.)

Використання N’importe

Ще одна заперечна конструкція, обіцяю!

Вираз n’importe означає «байдуже», «будь-який» або «який завгодно» французькою і може вживатися з питальним прикметником, прислівником або займенником.

Зауважте, що коли конструкція включає quel (який), це слово має узгоджуватися в роді з наступним іменником. Ознайомтеся з прикладами нижче.

ФранцузькаУкраїнська
Je veux n'importe quel livre.Я хочу будь-яку книжку.
Tu dois prendre n'importe quelle décision.Тобі треба прийняти будь-яке рішення.
Je peux visiter n'importe quand.Я можу приїхати будь-коли.
Fais-le n'importe comment.Зроби це як-небудь / як завгодно.
Nous pouvons avoir notre rendez-vous n'importe où.Ми можемо провести нашу зустріч де завгодно.
N'importe qui peut le lire.Це може прочитати хто завгодно.
Il écoute n'importe quoi.Він слухає що завгодно / будь-що.

Інші способи висловлювати заперечення французькою

Окрім вже розглянутого вище, ось ще деякі способи вираження заперечення французькою.

Французькі виразиПриклади
Pas vraiment (не зовсім, не дуже)Il n'est pas vraiment intéressé par ce film. (Він не дуже зацікавлений у цьому фільмі.)
Pas forcément (не обов'язково)Ce n'est pas forcément difficile à comprendre. (Це не обов'язково важко зрозуміти.)
Pas mal (непогано)Ton dessin est pas mal du tout. (Твій малюнок зовсім непоганий.)
Pas trop (не надто)Je n'aime pas trop les endroits bondés. (Я не надто люблю переповнені місця.)
Pas exactement (не зовсім)Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. (Це не зовсім те, що я мав на увазі.)
Pas complètement (не повністю)Il n'est pas complètement satisfait de son travail. (Він не повністю задоволений своєю роботою.)
Pas du tout d'accord (цілком не згоден)Je ne suis pas du tout d'accord avec cette proposition. (Я зовсім не згоден з цією пропозицією.)
Pas nécessairement (не обов'язково)Le succès n'est pas nécessairement synonyme de bonheur. (Успіх не обов'язково є синонімом щастя.)

Практика французького заперечення

Щоб побачити всі ці правила заперечення в дії та познайомитися з тими численними способами, якими носії мови говорять «ні» французькою, намагайтеся занурюватися в автентичний контент. Подумайте про подкасти, французькі фільми та ток-шоу — по суті, все, що дозволить вам слухати, як французькомовні спілкуються між собою природним чином.

Наприклад, існує мовна програма Lingflix.

Lingflix бере автентичні відео — такі як музичні кліпи, трейлери до фільмів, новини та надихаючі промови — і перетворює їх на персоналізовані уроки вивчення мови.

Ви можете спробувати Lingflix безкоштовно протягом 2 тижнів. Відвідайте веб-сайт або завантажте додаток для iOS або Android.

P.S. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)

Ви також можете зайти на Lingolia, де є низка вправ на всі розглянуті заперечні конструкції. У деяких вам потрібно буде обрати правильне заперечне слово з двох варіантів, а в інших — переписати стверджувальні речення як заперечні.

Після цього на сайті Tex’s French Grammar є зручні вправи на заповнення пропусків, де ви можете перевірити свої відповіді.

Нарешті, на ProProfs є ще більше тестів, які допоможуть вам повторювати ці заперечні конструкції днями.

Тільки не здавайтеся, добре?

Зрозуміли, про що я?

І ще одна річ...

Якщо вам подобається вивчати французьку лексику у вільний час та з комфортом вашого смарт-пристрою, то я не мав би права не розповісти вам про Lingflix. Lingflix бере реальні відео — такі як музичні кліпи, трейлери до фільмів, новини та надихаючі промови — і перетворює їх на персоналізовані уроки вивчення мови. Інші сайти використовують сценарійний контент. Lingflix використовує природний підхід, який допомагає вам поступово занурюватися у французьку мову та культуру. Ви вивчатимете французьку мову так, як насправді розмовляють реальні люди. У Lingflix є широкий вибір чудового контенту, як-от інтерв'ю та веб-серіали, як ви можете побачити тут: Lingflix наближає до вас відео носіїв мови завдяки інтерактивним субтитрам. Ви можете торкнутися будь-якого слова, щоби миттєво дізнатися його значення. Кожне визначення має приклади, які допоможуть зрозуміти, як вживається слово. Наприклад, якщо ви торкнетеся слова "crois", ви побачите це: Практикуйте та закріплюйте всю лексику, яку ви вивчили у конкретному відео, за допомогою адаптивних тестів Lingflix. Проведіть пальцем вліво або вправо, щоб побачити більше прикладів для слова, яке ви вчите, та грайте в міні-ігри, доступні в динамічних флеш-картках, наприклад "заповніть пропуск". Під час навчання Lingflix відстежує лексику, яку ви вивчаєте, і використовує цю інформацію, щоб забезпечити вам 100% персоналізований досвід. Він дає вам додаткову практику зі складними словами — і нагадує, коли потрібно повторити вивчене. Почніть користуватися веб-сайтом Lingflix на комп'ютері або планшеті або, ще краще, завантажте додаток Lingflix з iTunes або Google Play. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною розпродажною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)

Готові перетворити перегляд відео на шлях до вільного володіння мовою?

Приєднуйтесь до тисяч користувачів, які вже вивчають мови із задоволенням.

7-денний безкоштовний пробний період

Повний доступ до всіх функцій без обмежень