Розмови в ресторані: 7 ситуацій, коли ви їсте в закладі з англомовним середовищем
Ймовірно, ви із задоволенням чекаєте походу до ресторану у своєму рідному місті. Але коли ви відвідуєте заклад, де потрібно розмовляти іноземною мовою, ситуація з розслабленої перетворюється на напружену.
Давайте покращимо цей досвід, розібравши типові розмови, які можуть трапитися в англомовному ресторані, поділені на сім категорій. Ви також дізнаєтесь про деякі культурні норми, яких варто очікувати в ресторанах.
7 ситуацій для оволодіння англійською розмовою в ресторані
1. Розмова з метрдотелем
Метрдотель — це людина, яка вітає вас при вході до ресторану. Зазвичай він стоїть біля високої стійки, або ви можете побачити табличку з написом «Будь ласка, зачекайте, поки вас посадять». Це означає, що метрдотель зараз може бути з іншим відвідувачем, але незабаром повернеться, щоб привітати вас.
Можливо, ви зателефонували заздалегідь, щоб зробити бронювання — це означає, що ресторан знає про ваш візит і зарезервував для вас столик. У такому разі розмова, ймовірно, буде такою:
Метрдотель: Вітаємо у [назва ресторану].
Ви: Доброго дня, у мене бронювання.
Метрдотель: Ваше прізвище?
Ви: Джон Сміт.
Після цього метрдотель скаже щось на кшталт «За мною, будь ласка», і ви зможете пройти з ним до вашого столика. Або, якщо столик ще не готовий, він може сказати: «Ваш столик буде готовий за кілька хвилин».
А що, якщо у вас немає бронювання? Тоді розмова може виглядати так:
Метрдотель: Вітаємо у [назва ресторану].
Ви: Доброго дня, нам потрібен столик на двох.
Метрдотель: Бажаєте звичайний столик чи будиночок?
Ви: Будиночок.
Потім метрдотель, швидше за все, або скаже «За мною, будь ласка», або, якщо в ресторані багато відвідувачів, може повідомити: «Вам доведеться почекати близько 10 хвилин».
Коли ви просите столик на двох, метрдотель може запитати: «У вас є бронювання?» У цьому випадку ви відповідаєте: «Ні».
2. Запитання офіціанту
Ви можете бути не готові замовити їжу відразу. Спочатку вам може знадобитися задати офіціанту кілька запитань щодо страв. Для прикладів візьмемо смажену курку. Ось що ви могли б запитати у офіціанта про смажену курку:
Як готують смажену курку? (Можливо, ви хочете дізнатися, які приправи використовуються для курки або в якій олії її смажать.)
Які гарніри подаються до смаженої курки?
Чи можу я замінити один гарнір на інший? (Якщо вам не подобається гарнір, який зазвичай подається до курки, ви можете попросити замінити його чимось іншим. Наприклад, ви можете вибрати заміну картоплі на рис чи овочі. Офіціант може погодитися або відмовити, або сказати, що це можливо, але з невеликою доплатою.)
Що ви рекомендуєте?
Що вам більше подобається, смажена курка чи курка-гриль?
На деякі з цих запитань офіціант відповість просто «так» чи «ні». Для інших вам знадобиться знання відповідної їжі лексики, щоб зрозуміти відповідь.
Коли настане час десерту, ви можете запитати:
У вас є десертне меню?
Чи можете ви описати шоколадний торт?
Який десерт ваш улюблений?
3. Замовлення їжі
Є кілька поширених фраз для замовлення їжі. Ось кілька прикладів:
Я візьму смажену курку.
Я б хотів(ла) смажену курку.
Я хотів(ла) б замовити смажену курку.
Чи можна мені смажену курку?
У певних випадках доречно використовувати «ми» замість «я». Це часто буває, коли ви замовляєте щось для всіх, а не лише для себе.
Ми б хотіли поділити палички моцарелли.
Ми почнемо з закуски.
Нам кувшин пива.
Іноді ваше замовлення вимагатиме від офіціанта уточнюючих запитань. Ось деякі типові запитання офіціанта та можливі відповіді:
Офіціант: Якої прожарки вам приготувати стейк?
Ви: Середньо прожарений, будь ласка.
Офіціант: Які два гарніри ви бажаєте до страви?
Ви: Будь ласка, картопля фрі та овочі-гриль.
Офіціант: Яку заправку ви бажаєте до салату?
Ви: Ранч, будь ласка.
Про всяк випадок, ознайомтесь із ступенями прожарки стейка та поширеними видами салатних заправок.
4. Позитивні та негативні коментарі про їжу
Після подачі їжі ваш офіціант повинен один або двічі підійти до столу та поцікавитися, чи все добре. Ось можливі фрази, які ви можете почути:
Як все?
Смачно все?
Як ви оцінюєте страви?
Ось кілька можливих позитивних та негативних відповідей:
Це дуже смачно!
Все чудово, дякую.
Насправді, моя їжа трохи холодна.
Перепрошую, я замовив(ла) картоплю фрі, а мені принесли пюре.
Офіціант, ймовірно, запитає: «Чи принести вам ще щось?» Ви можете попросити ще один напій, долити води, додатково заправку чи деякі приправи.
5. Вирішення проблеми
Чи є проблема з їжею або чимось іншим у ресторані? Повідомляючи про проблему, добре використовувати ввічливі фрази.
Перепрошую, моя їжа холодна.
Вибачте, це не те, що я замовив(ла).
Чи можу я поговорити з менеджером, будь ласка?
Ось кілька фраз, які ви можете почути від офіціанта після повідомлення про проблему:
Вибачте!
Бажаєте поговорити з менеджером?
Я покличу для вас менеджера.
Бажаєте, щоб я приніс вам щось інше?
Коли щось пішло не так із замовленням відвідувача, багато офіціантів викликають менеджера до столу, щоб ви могли поговорити з відповідальною особою.
Вони роблять це або щоб клієнт почувався впевненіше, спілкуючись з кимось «вищого рангу», або тому, що менеджер дійсно має право встановити вам знижку в комп'ютерній системі ресторану.
6. Оплата рахунку
Прийнято, що офіціант приносить рахунок до вашого столу ще до того, як ви його попросите. Однак, якщо в ресторані багато відвідувачів або офіціант забув принести рахунок, вам може знадобитися попросити його. Ось кілька варіантів:
Перепрошую, ми б хотіли рахунок.
Ми готові платити.
Чи можемо ми отримати рахунок, будь ласка? («Check» і «bill» у ресторані означають одне й те саме.)
Я плачу вам чи на касі? (Іноді вам потрібно підійти до каси біля входу, щоб оплатити замовлення.)
Офіціант може мати кілька запитань, наприклад:
Чи принести вам ще щось, чи ви готові отримати рахунок?
Бажаєте контейнер? (Якщо ви не з'їли всю порцію, офіціант може запитати, чи хочете ви взяти їжу додому.)
Ви будете платити разом чи окремо?
Готівкою чи карткою?
7. Спілкування з супутником за столом
Ви можете обговорювати зі своїм супутником різноманітні теми: від роботи та хобі до сім'ї та подорожей. Але є кілька фраз, пов'язаних із перебуванням у ресторані.
А: Що ти збираєшся замовити?
Б: Я думаю про свинину. А ти?
А: Я намагаюся вибрати між салатом з куркою та сендвічем з індичкою.
Б: Я чув(ла), що салат з куркою дуже смачний.
А: О, чудово, я замови його! Хочеш спочатку поділити закуску?
Б: Чудова ідея. Що б ти вибрав(ла): палички моцарелли чи сирний соус?
А: Я б не відмовився(лась) від сирного соусу.
Б: Давай так!
Ось типова розмова, яка часто трапляється, коли ви вже почали їсти:
А: Тобі подобається їжа?
Б: Так! А твоя?
А: Чудово. Я радий(а), що вирішив(ла) замовити саме це.
Б: Я теж. Мені подобається цей ресторан.
Коли настане час платити, у вас може відбутися така розмова:
А: Сьогодні я заплачу. (Це розмовний спосіб сказати «Я оплачую рахунок».)
Б: Ні, дозволь мені заплатити!
А: Я запросив(ла) тебе, тому це моя чайові.
Б: Дуже дякую.
Як підготуватися до відвідування англомовного ресторану
Є кілька способів підготуватися до англомовних ресторанних розмов ще до того, як ви переступите поріг закладу. Використовуйте ці прості кроки для початку.
Завчіть відповідну лексику про їжу та напої
До якого типу ресторану ви збираєтеся? Барбекю, італійський чи тайський? Невимушений чи вишуканий?
Після того, як ви вирішили, куди йдете, проведіть невелике дослідження, щоб запам'ятати найважливіші назви страв та напоїв. Знання цих слів з самого початку допоможе вам швидше розуміти офіціанта та чіткіше висловлюватися.
Скажімо, ви їсте в Olive Garden, невимушеному італійському ресторані, який є одним з найпопулярніших ресторанних мереж в Америці. Гарантую, вам варто знати слова «салат» і «хлібні палички», оскільки ви отримуєте безкоштовний салат і хлібні палички до кожного замовлення. (Breadsticks — це саме те, що звучить: довгі палички хліба.)
Щоб поїсти в Olive Garden, вам, ймовірно, варто запам'ятати слова «паста», «сир», «піца» та «суп», щоб назвати лише кілька.
Ще один приклад: припустимо, ви їсте в Waffle House, ще одній відомій мережі закладів у Америці. Waffle House пропонує сніданки, тому вам варто запам'ятати такі слова, як «вафлі», «млинці», «яйця», «бекон» та «картопляні деруни».
Якщо ви підготуєтесь до типу ресторану, який відвідуєте, ви почуватиметеся набагато впевненіше на вході.
Повторіть лексику, пов'язану з посадами в ресторані
Вам варто запам'ятати назви різних посад у ресторанах. Ось найпоширеніші:
- Метрдотель. Коли ви входите через головні двері, там, ймовірно, стоїть людина біля високої стійки. Це метрдотель, і його робота — розсадити вас за столиками.
- Офіціант або waitress. Це людина, яка приймає ваше замовлення та подає їжу. «Server» — найбільш поширений термін, оскільки він може стосуватися як чоловіка, так і жінки. Однак деякі люди кажуть «waiter» (чоловік-офіціант) або «waitress» (жінка-офіціант).
- Менеджер. Це керівник. Ви можете впізнати його, оскільки він, ймовірно, одягнений більш ділово, ніж інші співробітники. Він може носити хороші штани та сорочку, а чоловіки-менеджери, швидше за все, будуть у краватці. Деякі менеджери підходять до столів, щоб запитати, як справи, і ви можете попросити поговорити з менеджером, якщо щось не так — або якщо хочете сказати, що все чудово.
- Кухар або шеф-кухар. Ці два терміни позначають людину, яка готує вашу їжу на кухні ресторану. «Cook» зазвичай використовується в більш невимушених ресторанах, таких як Olive Garden чи IHOP. «Chef» використовується в більш вишуканих місцях, наприклад, у дорогому локальному ресторані.
Знання цих слів допоможе вам у багатьох ситуаціях. Наприклад, метрдотель може вас розсадити і сказати: «Анджела буде вашим офіціантом сьогодні. Вона підійде до вас за хвилину». Або, якщо щось піде не так, ви можете попросити офіціанта покликати менеджера.
Ознайомтеся з назвами кожного блюда в меню
У більшості ресторанів ви побачите п'ять основних розділів у меню:
- Закуски. Це невеликі страви, якими стіл може поділитися перед основним прийомом їжі. Офіціант зазвичай питає щось на кшталт: «Бажаєте почати з закуски?»
- Основна страва. Головна страва.
- Гарніри. Менші страви, що подаються до основної. Наприклад, основною частиною страви може бути смажена курка, а гарнірами — салат і картопля.
- Десерт. Солодка страва, яку їдять після основної. Десерт зазвичай — це торт, пиріг або морозиво. Багато офіціантів запитують: «Бажаєте подивитися десертне меню?»
- Напої. Іноді напої вказані на звороті меню та поділені на алкогольні та безалкогольні. У деяких ресторанах є окреме меню для алкогольних або фірмових напоїв.
Розуміння того, що означають ці п'ять слів і що очікувати в меню, має значно полегшити навігацію під час трапези.
Знайте, чого очікувати
Якщо можливо, перед відвідуванням ресторану трохи дослідіть конкретне місце в інтернеті.
Наприклад, вас розсадить метрдотель чи ви самостійно обираєте столик? Офіціант принесе рахунок чи ви платите в касі? Чи варто давати чайові офіціанту, чи вони вже включені в рахунок?
Однією з найстрашніших частин вивчення іноземної мови є ситуації, коли все відбувається не так, як ви очікували. Якщо ви думаєте, що офіціант принесе вам рахунок, але він цього ніколи не робить, ви можете так розгубитися, що не згадаєте, як сказати: «Я плачу вам чи на касі?»
Знання того, чого очікувати, має звести до мінімуму такі незручні моменти.
Тренуйтесь заздалегідь
Ми можемо запам'ятати скільки завгодно слів, але потрапивши в реальний світ, легко знервуватися і забути все, чому навчилися!
Як цього уникнути? Тренуйте свої навички розмовної англійської якомога більше.
Якщо у вас є друг, який також вивчає англійську, попросіть зіграти кілька тренувальних діалогів. Вам не потрібно повноцінно їсти для практики — просто сядьте на 10-15 хвилин, щоб проголосити фрази вголос і послухати, як інша людина говорить їх вам.
Чи є у вас мовний партнер або репетитор через сервіс на кшталт italki? Ви також можете попросити їх потренуватися з вами.
Іноді може допомогти крок назад. Замість участі може бути корисно просто послухати, як інші говорять діалог, і перевірити, чи розумієте ви, про що вони говорять.
Ви можете практикуватися, переглядаючи або слухаючи ресторанні діалоги, щоб освіжити свої навички перед справжньою подією. Наприклад, це відео на YouTube дозволяє послухати розмову в ресторані.
Ви також можете знайти більше прикладів ресторанних діалогів у програмі для вивчення мов Lingflix. Lingflix бере автентичні відео — такі як музичні кліпи, трейлери до фільмів, новини та надихаючі промови — і перетворює їх на персоналізовані уроки вивчення мов. Ви можете спробувати Lingflix безкоштовно протягом 2 тижнів. Відвідайте веб-сайт або завантажте додаток для iOS або Android. P.S. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)
Англомовна розмова в ресторані не така страшна, як могло здатися.
З невеликою підготовкою та розумінням культури ви вийдете з того ресторану з дуже гарним почуттям щодо своїх мовних навичок!
І ще дещо...
Якщо вам подобається вивчати англійську через фільми та онлайн-медіа, вам також варто спробувати Lingflix. Lingflix дозволяє вчити англійську за популярними ток-шоу, запальними музичними відео та кумедними рекламними роликами, як ви можете побачити тут:
Якщо ви хочете це подивитися, додаток Lingflix, ймовірно, це має.
Додаток і веб-сайт Lingflix роблять перегляд англомовних відео дуже простим. Там є інтерактивні субтитри. Це означає, що ви можете торкнутися будь-якого слова, щоб побачити зображення, визначення та корисні приклади.
Lingflix дозволяє вчитися за допомогою захоплюючого контенту зі світово відомими знаменитостями.
Наприклад, коли ви торкаєтеся слова «searching», ви бачите це:
Lingflix дозволяє торкатися слів для перегляду їх значень.
Вивчайте всю лексику з будь-якого відео за допомогою тестів. Проведіть пальцем вліво або вправо, щоб побачити більше прикладів для слова, яке ви вивчаєте.
Lingflix допомагає вам швидко вчитися за допомогою корисних запитань та численних прикладів. Дізнайтеся більше.
Найкраще? Lingflix запам'ятовує слова, які ви вивчаєте. Він дає вам додаткову практику зі складними словами — і нагадує, коли потрібно повторити вивчене. У вас справді персоналізований досвід.
Почніть використовувати веб-сайт Lingflix на комп'ютері або планшеті або, ще краще, завантажте додаток Lingflix з магазину iTunes чи Google Play. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)