Як оволодіти китайськими тонами: Вичерпний посібник
Китайська мова є тональною, що означає, що тон або висота звуку, яку ви використовуєте, вимовляючи слово, визначає його значення. Обіцяю, це простіше, ніж ви очікуєте. Ми насправді постійно використовуємо тони в англійській мові, щоб вказувати на запитання та емоції.
У цій статті ми вивчимо всі тони китайської мови мандарин, висоту тону, тональні пари та багато іншого.
Що таке китайські тони?
Кожна мова має свою унікальну звукову систему. Лінгвісти називають вивчення цих систем фонологією.
Мандаринська китайська також має свою звукову систему, і тони є її невід’ємною частиною.
У китайській мові саме тон слова надає йому значення. Коли ви змінюєте тон — або випадково використовуєте неправильний — ви змінюєте значення слова. Візьмемо, наприклад, ці слова:
妈 (mā) — мама
麻 (má) — конопля або льон
马 (mǎ) — кінь
骂 (mà) — лаяти або ображати
吗 (ma) — питальна частка
Хоча кожне з цих слів здається однаковим на слух, вони мають різні тони, що надає їм різних значень.
1. Перший тон (рівний тон)
Перший тон утворюється, коли ваш голос стає вищим і рівним. Висота тону підвищена, і склад вимовляється протяжним тоном, який не опускається та не підвищується.
У піньїні перший тон позначається довгою горизонтальною лінією над голосною або цифрою 1 (наприклад, замість mā іноді можна побачити ma1). Цифрове позначення не таке поширене, як фактичний знак тону, тому ви, швидше за все, зустрічатимете його рідше.
| Китайська | Піньїнь | Англійська |
|---|---|---|
| 喝 | hē | Пити |
| 天 | tiān | Небо |
| 黑 | hēi | Чорний |
| 一 | yī | Один |
| 发 | fā | Надсилати |
| 心 | xīn | Серце |
| 瓜 | guā | Диня |
| 猫 | māo | Кіт |
| 三 | sān | Три |
| 出 | chū | Виходити |
2. Другий тон (висхідний тон)
Другий тон утворюється підвищенням голосу. Висота тону починається з низької, а потім стає вищою. У піньїні він позначається висхідною рискою над голосною або цифрою 2 (наприклад, mang2):
| Китайська | Піньїнь | Англійська |
|---|---|---|
| 忙 | máng | Зайнятий |
| 球 | qiú | М'яч |
| 龙 | lóng | Дракон |
| 喉 | hóu | Горло |
| 来 | lái | Приходити |
| 明 | míng | Яскравий |
| 难 | nán | Важкий, складний |
| 鱼 | yú | Риба |
| 时 | shí | Час |
| 房 | fáng | Будинок |
3. Третій тон (низхідно-висхідний тон)
Третій тон є одним із найскладніших для тих, хто вивчає мандарин. Висота тону спочатку опускається нижче, а потім знову підвищується.
У піньїні третій тон позначається знаком, що нагадує гачок, над голосною або цифрою 3 (наприклад, wo3):
| Китайська | Піньїнь | Англійська |
|---|---|---|
| 我 | wǒ | Я/мене |
| 好 | hǎo | Добре |
| 你 | nǐ | Ти/ви |
| 很 | hěn | Дуже |
| 点 | diǎn | Точка |
| 姐 | jiě | Старша сестра |
| 也 | yě | Також |
| 狗 | gǒu | Собака |
| 小 | xiǎo | Маленький |
| 可 | kě | Можна, могти |
4. Четвертий тон (низхідний тон)
Щоб правильно вимовити четвертий тон, вимовляйте слово з натиском, змушуючи висоту тону падати. У піньїні четвертий тон позначається низхідною рискою над голосною або цифрою 4 (наприклад, shi4):
| Китайська | Піньїнь | Англійська |
|---|---|---|
| 是 | shì | Бути |
| 后 | hòu | Позаду |
| 不 | bù | Ні, не |
| 热 | rè | Гарячий |
| 日 | rì | День |
| 四 | sì | Чотири |
| 爸 | bà | Тато, батько |
| 那 | nà | Той, та, те |
| 下 | xià | Вниз |
| 去 | qù | Іти |
5. П'ятий тон (нейтральний тон)
Питання про те, чи вважати п'ятий тон справжнім тоном, є предметом дискусій. Замість того, щоб підвищувати чи знижувати голос, цей тон просто нейтральний — тобто слово не має тону.
У піньїні п'ятий тон не позначається, оскільки немає нічого, що потрібно змінювати чи наголошувати, хоча іноді його можна побачити позначеним цифрою 5 (наприклад, ma5).
Наприклад, згадана раніше питальна частка 吗 перетворює твердження на загальні питання та вимовляється нейтральним (або відсутнім) тоном.
Інші слова з нейтральним тоном включають:
| Китайська | Піньїнь | Англійська |
|---|---|---|
| 吧 | ba | Частка пропозиції (перетворює твердження на пропозицію) |
| 么 | me | Питальний суфікс [напр. 什么 (shén me) — що] |
| 儿 | er | Звук "р" |
| 的 | de | Присвійна частка |
| 呢 | ne | Частка для повернення питання тому, хто запитав |
Тепер ви знаєте всі п'ять тонів. Я рекомендую додати цей посібник у закладки, щоб перейти до нього після завершення цього:
Не знаєте, як практикувати китайські тони? Не шукайте далі. Натисніть тут, щоб знайти 11 високоефективних методів практики китайських тонів, таких як вивчення та практика тональних...
І найочевидніший спосіб покращити тони — це практикувати їх — слухати та вимовляти.
Оскільки ви не зможете відразу розпізнавати кожен (або, можливо, навіть більшість) тонів у звичайних китайських медіа, таких як подкасти, я дуже рекомендую використовувати програму, яка включає аутентичні відео з носіями мови з транскрипцією або субтитрами, за якими можна слідкувати. Це дозволить вашим очам, вухам та мозку працювати разом, щоб допомогти вам оволодіти ними. Одну програму, яку я можу рекомендувати для цього, називається Lingflix. Lingflix бере аутентичні відео — такі як музичні кліпи, трейлери до фільмів, новини та надихаючі промови — і перетворює їх на персоналізовані уроки вивчення мови. Ви можете спробувати Lingflix безкоштовно протягом 2 тижнів. Перевірте веб-сайт або завантажте додаток для iOS або Android. P.S. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)
Що таке контур висоти тону в китайській мові?
Знайомство з п'ятьма рівнями контуру призначене для того, щоб допомогти вам визначити, яку висоту тону використовувати при вимові кожного тону. Але якщо це не допомагає (або більше заплутує), ви можете це ігнорувати.
Існує п'ять рівнів контуру висоти тону:
5 = Високий
4 = Вище середнього
3 = Середній
2 = Нижче середнього
1 = Низький
Давайте подивимося на рівні висоти кожного тону:
Перший Тон = Від рівня 5 до рівня 5 (або від "високої висоти" до "високої висоти")
Другий Тон = Від рівня 3 до рівня 5 (або від "середньої висоти" до "високої висоти")
Третій Тон = Від рівня 2 до рівня 1 до рівня 4 (або від "висоти нижче середнього" до "низької висоти" до "висоти вище середнього")
Четвертий Тон = Від рівня 5 до рівня 1 (або від "високої висоти" до "низької висоти")
П'ятий Тон = немає висоти
Зміни китайських тонів
Вам слід знати, що китайські тони можуть змінюватися, коли використовуються у певних послідовностях.
Іншими словами, певні тони перетворюються на інші тони, коли поєднуються з іншими.
Зміни третього тону
Третій тон + третій тон = другий тон + третій тон.
Якщо слово з третім тоном йде перед іншим словом з третім тоном, перше слово змінюється на другий тон.
Наприклад:
我很忙 (wǒ hěn máng) — «Я зайнятий» стає 我很忙 (wó hěn máng)
你好吗 (nǐ hǎo ma) — «Як справи?» стає 你好吗 (ní hǎo ma)
Зауважте, що в піньїні зміна тону не записується. Ви просто повинні пам'ятати, що потрібно змінити перше слово на другий тон.
Третій тон може стати нейтральним.
Коли за ним йде інший тон, третій тон може стати нейтральним або опуститися.
Це необов'язково, але багато носіїв китайської так роблять, оскільки це вимагає менших зусиль і робить мовлення швидшим.
Навіть якщо ви не використовуєте це, важливо бути готовим до того, коли носій мови це зробить. Наприклад:
考试 (kǎo shì) — «тест» може стати 考试 (kao shì)
喜欢 (xǐ huān) — «подобатися» може стати 喜欢 (xi huān)
Знову ж таки, ця зміна тону не позначається піньїнем.
Зміни тону 一 (yī)
一 (yī) + четвертий тон = 一 (yí) + четвертий тон.
Коли слово 一 (yī) — «один» йде перед четвертим тоном, воно змінюється на другий тон.
Ви, ймовірно, бачили, як це відбувається, навіть не усвідомлюючи цього. На відміну від більшості інших змін тонів, багато підручників та онлайн-курсів позначають цю зміну для вас.
Наприклад:
一下 (yī xià) — «трохи» стає 一下 (yí xià)
一定 (yī dìng) — «обов'язково» стає 一定 (yí dìng)
一 (yī) + будь-який тон = 一 (yì) + будь-який тон.
Щоразу, коли 一 ( yī ) поєднується з іншим тоном, воно змінюється на четвертий тон: 一 (yì).
Наприклад:
一般 (yī bān) — «зазвичай» стає 一般 (yì bān)
一起 (yī qǐ) — «разом» стає 一起 (yì qǐ)
一 (yī) може стати нейтральним тоном.
Подібно до третього тону, 一 (yī) може втрачати свій тон, коли розташоване між двома словами.
Опускання тону необов'язкове, але якщо ви не опускаєте його, застосовуються ті самі правила.
Наприклад:
休息一下 (xiūxi yī xià) — «трохи відпочити» стає або:
休息一下 (xiūxi yí xià) з другим тоном, або
休息一下 (xiūxi yi xià) з нейтральним тоном.
快一点 (kuài yī diǎn) стає або:
快一点 (kuài yì diǎn), або
快一点 (kuài yi diǎn)
Число 一 (yī) залишається незмінним.
При лічбі число 一 (yī) не змінює свій тон.
Однак, число 一 百二十六 (yī bǎi èr shí liù) — «126» стає 一百二十六 (yì bǎi èr shí liù).
Це також стосується підрахунку предметів, наприклад 一 个苹果 (yī gè píng guǒ) — «одне яблуко», яке змінюється на 一个苹果 (yí gè píng guǒ).
Зміни тону 不 (bù)
不 (bù) + четвертий тон = 不 (bú) + четвертий тон.
Коли слово 不 ( bù ) — «ні/не» йде перед іншим четвертим тоном, воно змінюється на другий тон. Наприклад:
不是 (bù shì) — «не бути» стає 不是 (bú shì)
他不爱你 (tā bù ài nǐ) — «він тебе не любить» стає 他不爱你 (tā bú ài nǐ)
Воно може стати нейтральним, коли знаходиться між двома словами.
Коли 不 ( bù ) стоїть між двома словами, утворюючи фразу, воно може стати нейтральним тоном. Хоча це необов'язково, важливо бути готовим до того, коли носії мови так роблять.
Наприклад:
吃不完 (chī bù wán) — «не з'їсти до кінця» може стати 吃不完 (chī bu wán)
差不多 (chà bù duō) — «більш-менш» може стати 差不多 (chà bu duō)
去不去 (qù bù qù) — «ти підеш?» може стати 去不去 (qù bu qù)
Китайські тональні пари
Ви рідко знайдете повні речення китайською мовою, які використовують лише один тон.
Насправді багато китайських слів складаються з двох тонів. Коли так відбувається, ви зустріли тональну пару.
Пари з першим тоном
| Тональна пара | Приклад | Піньїнь | Англійська |
|---|---|---|---|
| Перший Тон + Перший Тон | 今天 | jīn tiān | Сьогодні |
| Перший Тон + Другий Тон | 经常 | jīng cháng | Часто |
| Перший Тон + Третій Тон | 多少 | duō shǎo | Скільки |
| Перший Тон + Четвертий Тон | 帮助 | bāng zhù | Допомагати |
Пари з другим тоном
| Тональна пара | Приклад | Піньїнь | Англійська |
|---|---|---|---|
| Другий Тон + Перший Тон | 明天 | míng tiān | Завтра |
| Другий Тон + Другий Тон | 同学 | tóng xué | Однокласник |
| Другий Тон + Третій Тон | 还有 | hái yǒu | І, також |
| Другий Тон + Четвертий Тон | 前面 | qián miàn | Попереду |
Пари з третім тоном
| Тональна пара | Приклад | Піньїнь | Англійська |
|---|---|---|---|
| Третій Тон + Перший Тон | 喜欢 | xǐ huān | Подобатися |
| Третій Тон + Другий Тон | 警察 | jǐng chá | Поліція |
| Третій Тон + Третій Тон | 哪里 | nǎ lǐ | Де |
| Третій Тон + Четвертий Тон | 礼貌 | lǐ mào | Ввічливий |
Пари з четвертим тоном
| Тональна пара | Приклад | Піньїнь | Англійська |
|---|---|---|---|
| Четвертий Тон + Перший Тон | 信息 | xìn xī | Новини, інформація |
| Четвертий Тон + Другий Тон | 地图 | dì tú | Карта |
| Четвертий Тон + Третій Тон | 入口 | rù kǒu | Вхід |
| Четвертий Тон + Четвертий Тон | 现在 | xiàn zài | Зараз |
Ось і все, що стосується китайських тонів!
І ще одна річ...
Якщо вам подобається вивчати китайську мову у власному темпі та з комфортом вашого пристрою, я повинен розповісти вам про Lingflix.
Lingflix полегшує (і робить цікавішим) вивчення китайської, роблячи доступним для студентів реальний контент, такий як фільми та серіали. Ви можете переглянути куровану бібліотеку відео Lingflix або додати наші інструменти навчання безпосередньо до Netflix або YouTube за допомогою розширення Lingflix для Chrome.
Однією з функцій, яку я вважаю найкориснішою, є інтерактивні субтитри — ви можете торкнутися будь-якого слова, щоб побачити його значення, зображення, вимову та інші приклади з різних контекстів. Це чудовий спосіб поповнити словниковий запас без необхідності зупинятися та шукати слова окремо.
Lingflix також допомагає закріпити вивчене за допомогою персоналізованих тестів. Ви можете переглядати додаткові приклади та виконувати захоплюючі вправи, які адаптуються до вашого прогресу. Ви отримаєте додаткову практику зі словами, які вам важчі, і навіть отримаєте нагадування, коли настане час повторення!
Ви можете використовувати Lingflix на комп'ютері, планшеті або телефоні за допомогою нашого додатку для пристроїв Apple або Android. Натисніть тут, щоб скористатися нашою поточною акцією! (Діє до кінця цього місяця.)