54 Telaffuzu Zor İspanyolca Kelime

Dilinizin dolandığı bazı zor İspanyolca kelimelere rastladınız mı? İngilizce konuşanların zorlandığı pek çok kelime ve İspanyolca telaffuz özelliği var.

Size telaffuzu en zor 54 İspanyolca kelimeyi, her birini ve benzerlerini öğrenmek için bir ipucunu ve güzel bir telaffuza giden yolda pratik yapmanıza yardımcı olacak ses kayıtlarını göstereceğim.

Zor İspanyolca Kelimeler

Aşağıda, İspanyolca'da telaffuzu en zor kelimelerden bazıları listelenmiştir. İnsanların kullanması gereken daha yaygın kelimelere odaklandım. Bunları öğrenin, gerisi kolay!

1. Impermeabilizante (Su yalıtımı)

Yağmurlu Latin Amerika ülkelerinde, muhtemelen bu kelimeyi sık sık göreceksiniz—yağışlı mevsimlerde çok şiddetli yağabilir . Ve dürüst olmak gerekirse, birkaç ana dili İspanyolca olan kişinin bile bu kelimeyi söylemekte zorlandığını gördüm.

Hece sayısı ve ortadaki sesli harf ikilisi onu zor bir kelime yapıyor.

İPUCU : Bunu ayrı hecelere ayırın ve rahat hissedene kadar yavaşça söyleyin. Aceleye gerek yok!

“Im-peR-mi-a-bil-i-SAN-teh”

Örnek cümle:

Necesitamos aplicar impermeabilizante al techo para evitar filtraciones. (Sızıntıları önlemek için çatıya su yalıtımı uygulamamız gerekiyor.)

2. Ferrocarril (Demiryolu)

Bir kelimede iki tane çift “r”!

İPUCU : İspanyolca'da “r” hem herhangi bir kelimenin başında hem de çift olduklarında yuvarlanır, ayrıca tek başına duran bir “r” de İngilizce'den farklı telaffuz edilir.

Birçok İngilizce konuşan için bu sesler çok zordur, ancak mümkündür. İspanyolca'da herhangi bir “r” sesi çıkarırken, dilinizin ucu ağzınızın üst kısmına hafifçe değmelidir. Alternatif olarak, doğru pozisyonu bulmak için İngilizce'de “t” deyin. Diliniz tam oraya gitmeli.

“R” sesini yuvarlamak için, o pozisyondaki dilinizi titreştirmek gerekir. Ağzınızdan nefes verin ve dilinizin yukarı aşağı titremesine izin verin. Başarabilirsiniz!

Örnek cümle:

El ferrocarril es un medio de transporte importante en muchos países. (Demiryolu birçok ülkede önemli bir ulaşım aracıdır.)

3. Desarrolladores (Geliştiriciler)

Bu kelime çok eğlenceli. “Rr” ve “ll” ikilisiyle birlikte bir de üstüne bir sürü hece var.

İPUCU: “Ll”nin doğru telaffuzu ülkeye göre değişir. Ancak Latin Amerika'nın büyük bir kısmında, İngilizce'deki “y” gibidir, ama biraz daha serttir.

İspanya'da “ll”, “jump” kelimesindeki “j” gibi telaffuz edilir; Arjantin'de İngilizce'deki bir “sh” gibi telaffuz edilir ve Venezuela ile Kolombiya'da İngilizce'deki “y” ile “j” arasında bir ses olarak telaffuz edilir.

Örnek cümle:

Los desarrolladores están trabajando en una nueva versión de la aplicación. (Geliştiriciler uygulamanın yeni bir sürümü üzerinde çalışıyor.)

4. Difícil , Fácil (Zor, Kolay)

Bu kelimelerde vurgular beklediğiniz yerde değil ve birçok İngilizce konuşan onları doğru telaffuzları olan “di-FI-cil” ve “FA-cil” yerine “DI-fi-cil” ve “fa-CIL” olarak telaffuz eder.

İPUCU : Vurguların nerede olduğuna dikkat edin ve o heceyi vurgulayın. Kelimeyi diliniz başka türlü telaffuz edemeyecek hale gelene kadar on kez söyleyin.

Örnek cümle:

Aprender un nuevo idioma puede ser difícil al principio, pero con práctica se vuelve más fácil. (Yeni bir dil öğrenmek başta zor olabilir, ancak pratikle daha kolay hale gelir.)

5. Actualmente , Desafortunadamente , Probablemente (Şu anda, Ne yazık ki, Muhtemelen)

Buradaki cazibe, benzer sesli İngilizce kelimeyi söyleyip sonuna “men-TAY” eklemek olacaktır.

İPUCU : Son “e”yi “ay” değil “eh” olarak telaffuz etmeyi unutmayın, sonra bu kelimeleri hecelere ayırın ve her birine aynı ağırlığı verin.

İngilizcenizi kapatın ve önce yavaşça “des-a-for-tu-na-da-MEN-te” deyin, sonra normal konuşma hızına çıkın.

Örnek cümle:

Actualmente estoy estudiando para mis exámenes finales. (Şu anda final sınavlarıma çalışıyorum.)

Desafortunadamente, no podré asistir a la fiesta de este fin de semana. (Ne yazık ki, bu hafta sonu partiye katılamayacağım.)

Probablemente iré al cine esta noche. (Muhtemelen bu gece sinemaya gideceğim.)

6. Verde , Tarde (Yeşil, Öğleden sonra)

İspanyolca'daki “r-d” kombinasyonu dil için gerçekten zor bir hareket—neredeyse hızlı dil akrobasisi gibi.

İPUCU : Enerjinizi ilk heceye ve o zor “r”ye verin, sonra “d”yi daha yumuşak bırakın ve kelimenin “de” yarısını bir son düşünce gibi telaffuz edin.

Örnek cümle:

El césped está muy verde gracias a la lluvia reciente. (Çimler, son yağmurlar sayesinde çok yeşil.)

Nos vemos esta tarde para tomar un café. (Bir kahve içmek için öğleden sonra görüşürüz.)

7. Estadística (İstatistik)

İnsanlar genellikle bu kelimeyle dilleri dolanır, belki de İngilizce'ye benzer ama başında fazladan bir hece olduğu içindir. “T” ve “d”lerin sayısı da sıkıntınızı artırabilir.

İPUCU : Ortadaki vurgulu heceye dikkat edin ve bu kelimedeki “t” ve “d” arasındaki fark konusunda kendinizi strese sokmayın. İlk heceyi iyi telaffuz edin, böylece ağzınız İngilizce yerine bir İspanyolca kelimeye gireceğinizin farkında olsun.

Örnek cümle:

Las estadísticas muestran que hay una tendencia al alza en el uso de internet. (İstatistikler internet kullanımında artış eğilimi olduğunu gösteriyor.)

8. Huevos revueltos (Çırpılmış yumurta)

Buradaki engel, “v”nin yumuşak bir “b” olarak telaffuz edilmesi ve bir de üstüne iki set ikili ünlü (“ue”) olması.

İPUCU : Pazarlık yok. İspanyolca'da “v” her zaman “b” olarak telaffuz edilir ve bir kelimenin ortasında dudakların neredeyse hiç değmediği, daha yumuşak bir “b” versiyonudur.

İkili ünlüyü telaffuz etmek için, her iki ünlü sesi söyleyin, sonra onları birbirine karıştırın. Yani “oo-eh”, “weh” olur.

Örnek cümle:

Me encanta desayunar huevos revueltos con tocino los domingos. (Pazar kahvaltılarında pastırmalı çırpılmış yumurta yemeye bayılırım.)

9. Idea (Fikir)

Bu, İngilizce'de yaptığınız gibi telaffuz etmeye cazip geleceğiniz bir başka hileli kelime. Bu dürtüye direnin!

İPUCU : Şunu telaffuz etmeye çalışın: “ee-DEH-ah,” bu size doğal gelene kadar!

Örnek cümle:

Tengo una idea genial para nuestro próximo proyecto. (Bir sonraki projemiz için harika bir fikrim var.)

10. Aeropuerto (Havaalanı)

Ne çok ünlü harf ve bir de üstüne ikili ünlüler, peşinden o baş belası “r”ler!

İPUCU : İlk ikili ünlüler için, yukarıda açıklandığı gibi “ue”de olduğu gibi, iki ünlüyü birleşene kadar telaffuz edin. Yani, “ah-eh”, “ay” olur.

Sonra, o “ue”yi ve peşinden gelen “r”yi pratik yapın. Bu iki parçayı öğrendikten sonra, gerisini üzerine inşa edebilirsiniz.

Örnek cümle:

Tenemos que llegar temprano al aeropuerto para no perder nuestro vuelo. (Uçağımızı kaçırmamak için havaalanına erken varmalıyız.)

Daha Fazla Zor İspanyolca Kelime

Telaffuz becerilerinizi test etmek için daha zor kelimeler mi arıyorsunuz? Bunlarla bir deneme yapın!

İspanyolcaİngilizceÖrnek cümle
somnolientouykuluDespués de la comida, se sintió somnoliento y se echó una siesta. (Yemekten sonra kendini uykulu hissetti ve bir şekerleme yaptı.)
inquebrantableyumuşak başlı olmayan, sarsılmazSu determinación era inquebrantable, nunca renunciaba ante los desafíos. (Kararlılığı sarsılmazdı, zorluklar karşısında asla pes etmezdi.)"
reacioisteksizAl principio, estaba reacio a aceptar el nuevo proyecto. (Başlangıçta, yeni projeyi kabul etmeye isteksizdi.)
impertérritosarsılmaz, soğukkanlıA pesar de la situación difícil, él permaneció impertérrito. (Zor duruma rağmen, soğukkanlılığını korudu.)"
inconcebibleakıl almazInconcebible, ¿cómo pudo suceder eso? (Akıl almaz, bu nasıl olabildi?)"
vicisitudtalih değişikliği, iniş çıkışLas vicisitudes de la vida nos enseñan lecciones importantes. (Hayatın iniş çıkışları bize önemli dersler öğretir.)
recalcitranteinatçı, dik başlıEl niño era recalcitrante y se negaba a seguir las reglas. (Çocuk inatçıydı ve kurallara uymayı reddediyordu.)"
soporíferouyku getirenLa conferencia fue tan soporífera que muchos se durmieron. (Konferans o kadar uyku getiriciydi ki birçok kişi uyuyakaldı.)
turbulentotürbülanslı, çalkantılıEl avión atravesó una zona turbulenta durante el vuelo. (Uçak uçuş sırasında türbülanslı bir bölgeden geçti.)
perspicazanlayışlı, keskin görüşlüSu comentario fue muy perspicaz y nos hizo reflexionar. (Yorumu çok anlayışlıydı ve bizi düşündürdü.)"
infundadodayanaksız, asılsızSus sospechas eran infundadas y no tenían base. (Şüpheleri dayanaksızdı ve bir temeli yoktu.)
acuciosotitiz, dikkatliSu trabajo era acucioso y siempre revisaba todos los detalles. (İşi titizdi ve her zaman tüm detayları kontrol ederdi.)
efervescenteköpüren, canlıSu personalidad efervescente iluminaba la habitación. (Canlı kişiliği odayı aydınlatırdı.)
candentekavurucu, yakıcıEl sol emitía un calor candente en el desierto. (Güneş çölde kavurucu bir sıcaklık yayıyordu.)
vorágineanafor, kaos girdabıEl caos de la ciudad era una vorágine de actividad constante. (Şehrin kaosu sürekli bir faaliyet anaforuydu.)
despavoridodehşete düşmüş, panik içindeLa multitud estaba despavorida cuando comenzó el incendio. (Yangın başladığında kalabalık panik içindeydi.)
perentoriokesin, zorunluRecibió una orden perentoria de su jefe. (Patronundan kesin bir emir aldı.)
exiguocılız, yetersizRecibieron un salario exiguo que apenas les alcanzaba para vivir. (Zar zor geçinmelerini sağlayan cılız bir maaş alıyorlardı.)
tenuesilik, solukLa luz de la luna era tenue y apenas iluminaba el camino. (Ay ışığı silikti ve yolu zar zor aydınlatıyordu.)
irreprochablekusursuz, eleştirilemezSu conducta era irreprochable y siempre cumplía con sus responsabilidades. (Davranışları kusursuzdu ve her zaman sorumluluklarını yerine getirirdi.)
mellizoikizLos mellizos eran idénticos y siempre vestían igual. (İkizler birbirinin aynısıydı ve her zaman aynı giyinirlerdi.)
vigorosodinç, güçlüSu salud era vigorosa y nunca se enfermaba. (Sağlığı dinçti ve hiç hastalanmazdı.)
pútridokokmuş, çürükEl olor a carne pútrida llenaba el aire. (Kokmuş et kokusu havayı dolduruyordu.)
inéditoyayınlanmamışSu última novela era inédita y aún no se había publicado. (Son romanı yayınlanmamıştı ve henüz basılmamıştı.)
estrambóticotuhaf, acayipSu forma de vestir era estrambótica y llamaba la atención adondequiera que iba. (Giyinme tarafı tuhafıydı ve gittiği her yerde dikkat çekerdi.)
estribillonakaratMi parte favorita de esta canción es el estribillo. (Bu şarkıdaki en sevdiğim kısım nakarat.)
desinhibiciónket vurmanın olmaması, çekinmezlikLa desinhibición de Alberto lo hace ver seguro de sí mismo. (Alberto'nun çekinmezliği onu kendinden emin gösteriyor.)
recorrerdolaşmak, gezip görmek¡Salgamos a recorrer la ciudad! (Hadi çıkıp şehri dolaşalım!)
sinvergüenzaarsız, utanmaz¡Eres un sinvergüenza, Armando! (Sen bir arsızsın, Armando!)
cerezaskirazlar¿Quieres unas cerezas? (Biraz kiraz ister misin?)
merequetenguekargaşa, dağınıklık¡¿Qué es todo este merequetengue?! (Bütün bu kargaşa da ne?!)
ñoñoinek (öğrenci), sıkıcıÉl es un poco ñoño, pero es muy agradable. (Biraz inek, ama gerçekten çok hoş.)
reñirtartışmak, kavga etmekEs inútil reñir por esto. (Bu konuda tartışmanın anlamı yok.)
branquiasolungaçLos peces tienen branquias. (Balıkların solungacı vardır.)
retratarportresini yapmak, betimlemekQuiero retratarte algún día. (Bir gün senin portreni yapmak istiyorum.)
occidentalizaciónbatılılaşmaLatinoamérica se resiste a la occidentalización de su política exterior. (Latin Amerika dış politikasının batılılaşmasına direniyor.)
quirúrgicocerrahiEste procedimiento quirúrgico es muy costoso. (Bu cerrahi işlem çok pahalı.)
añoranzaözlem, nostaljiEs difícil no sentir añoranza de nuestra juventud. (Gençliğimize özlem duymamak zor.)
reverberaryankılanmakEl sonido de la explosión reverberó en todo el valle. (Patlamanın sesi vadinin her yerinde yankılandı.)
pedigüeñeríasürekli bir şey isteme, yüzsüzlük¡Basta de tu pedigüeñería! (Bu yüzsüzlüğün yeter!)

Telaffuzu Zor İspanyolca Harfler

İspanyolca Ünsüzler

İngilizce konuşanların ana dili İspanyolca olanlara nasıl geldiğini soran ilginç bir Reddit tartışması vardı.

Yorumcuların üzerinde durduğu bir şey, İspanyolca'da aynı telaffuz edilen “b” ve “v”nin telaffuzuydu. İngilizce konuşanlar, alışkın oldukları “v” sesinden vazgeçmekte ve ceviche gibi birçok İspanyolca kelimede “v” harfini “b” gibi telaffuz etmekte zorlanıyor.

İspanyolca “r” kesinlikle İngilizce konuşanlar için zorlu mücadeleler listesinin başında—hem yuvarlanan versiyonu hem de tek “r”—ve anlaşılmanızı sağlayabilir de bozabilir de. Özellikle de caro (pahalı) ve carro (araba) gibi kelimeler arasındaki farkı söylemek için!

Ayrıca İspanyolca'da İngilizce konuşanların çok sert telaffuz ettiği birkaç ses var. Bunlara, daha yumuşak, neredeyse hiç hava üflenmeyen İspanyolca “d” ve “t” dahil. İspanyolca'da “t”yi telaffuz ederken, dilinizin ucu trato (anlaşma) kelimesinde olduğu gibi sadece dişlerinizin arkasına değmelidir.

İspanyolca Ünlüler

İspanyolca'daki ünlüler de listede yer alıyor. Kısa ve kopukturlar ve biri diğerini takip etmediği sürece hepsi aynı uzunluktadır.

İngilizce konuşanlar ünlülerin uzunluğunu değiştirme eğilimindedir ve sıklıkla sesleri bozarlar, örneğin “e” telaffuzunda olduğu gibi. Örneğin, İngilizce konuşanlar sıklıkla José adini “ho-SEH” yerine “hoe-ZAY” olarak telaffuz eder.

İspanyolca Telaffuz Zorluklarıyla Nasıl Başa Çıkılır

Sesleri Abartın

İspanyolca'da neredeyse tüm ünsüzler, ünlüler ve heceler, canlılıkla, adanmışlıkla ve açık bir ağızla tam olarak telaffuz edilir. İngilizce konuşanlar kelimelerdeki seslerin çoğunu boğar, kelimeleri birleştirir ve ağzımızı daha çok kaparız.

Bu yüzden İspanyolca'da abartıyormuş gibi hissediyorsanız, yapmanız gereken budur ve bunu alışkanlık haline getirin.

İngilizce Ünlü Seslerine Güvenmeyin

İngilizce'de günlük konuşmada çoğu ünlü, kısa bir “uh” sesi olan bir şva olarak telaffuz edilirken, İspanyolca'da durum böyle değildir.

Bu değişikliği yapmak ve her ünlüyü doğru telaffuz etmek, her şeyi değiştirir.

İspanyolca ünlüleri doğru söylemek için işte birkaç ipucu daha:

  • İspanyolca'daki “a” her zaman “hat” (ama daha kısa) veya “haha” (ama daha açık) kelimelerindeki “a” gibi telaffuz edilir.
  • “E” her zaman “bed” (ama daha kısa) kelimesindeki gibi “eh” olarak telaffuz edilir.
  • “İ” her zaman “see” kelimesindeki “ee” gibi telaffuz edilir.
  • “O”, “more” kelimesindeki “o” gibi, ama daha kısa olarak telaffuz edilir.
  • “U”, “shoe” kelimesindeki “oe” gibi telaffuz edilir.

Her durumda, bu ünlüleri doğal kılmak için geniş, açık bir ağız önemlidir.

Dinleyin ve Taklit Edin

Ana dili konuşanların nasıl konuştuğuna gerçekten dikkat etmek ve sonra bunu taklit etmeye çalışmak genel telaffuzunuzda size yardımcı olacaktır.

Ana dili konuşanların nasıl konuştuğunu Spanishpod101 gibi bir programla dinleyebilir ve onları taklit edebilirsiniz. Burada, transkriptli video ve ses içeriği, kelime dersleri ve dilbilgisi notları bulacaksınız. Transkriptler, konuşmacıları takip etmeyi ve onlardan sonra tekrar etmeyi kolaylaştırır.

Ayrıca Lingflix gibi, dili gerçekte kullanıldığı gibi öğretmek için özgün İspanyolca medyadan video klipler kullanan bir programla ana dili konuşanları dinleyebilirsiniz.

Deneyebileceğiniz korkutucu ama faydalı bir numara ise kendinizi kaydetmektir (bu şekilde hatalarınızı çok daha net duyarsınız) ve sonra bunu ana dili İspanyolca olan konuşmacılar tarafından yapılan kayıtlarla karşılaştırmaktır. Farklılıkları oldukça net duyacak ve bu sorunlu alanları dinleyip tekrar ederek pratik yapabileceksiniz.

Bazı Popüler Tekerlemeler Deneyin

Ve eğer ağzınızı ve dilinizi gerçekten çalıştırmak istiyorsanız, bu popüler İspanyolca tekerlemeleri deneyebilirsiniz:

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuantos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuantos cuentos cuentas nunca sabrás cuantos cuentos contaste. (Hikaye anlattığınızda, kaç hikaye anlattığınızı sayın, çünkü kaç hikaye anlattığınızı saymazsanız, asla kaç hikaye anlattığınızı bilemezsiniz.)

Tres tigres tragaban trigo en un trigal, en tres tristes trastos, tragaban trigo tres tristes tigres. (Üç kaplan bir buğday tarlasında buğday yutuyordu, üç üzgün kap içinde, üç üzgün kaplan buğday yutuyordu.)

Pepe peina pocos pelos pero peina peluqueros, peina Pepe peluqueros con el peine de los pelos. (Pepe az saç tarar ama kuaförleri tarar, Pepe kuaförleri saç tarağıyla tarar.)

Bazı Kelimeleri Birleştirin

İspanyolca'da aynı harfle başlayıp biten kelimeleri birleştiririz.

Örneğin, Qué es eso (Bu nedir) sıklıkla “quee-so” (evet, peynir kelimesi gibi, ama daha uzun bir “e” sesiyle) olarak telaffuz edilir ve Voy a hacer (Yapacağım…) “boi a-ser” olarak telaffuz edilir.

Çok Farklı Bir Şekilde Konuşmaya Alışın

Örneğin, Windows'tan Linux'a geçtiğinizde veya akşam yemeği yemekten tatlı yemeye geçtiğinizde, aynı hislerin ve deneyimlerin o yeni şeye aktarılmasını beklemezsiniz.

Mümkün olduğunca, İngilizce'yi ve bir şeylerin nasıl söylenmesi gerektiğine dair önyargılarınızı tamamen kapatmanız ve kendinizi farklı bir sisteme kaydetmeniz gerekir.

Telaffuzu öğrenmek zorlu ama ödüllendirici bir yolculuk olabilir ve bonusu şudur ki telaffuzunuz ne kadar iyi olursa, o kadar çok şey anlarsınız—parazitli bir telefon hattı gibi en kötü durumlarda bile!

Ve Bir Şey Daha…

Eğer buraya kadar geldiyseniz, muhtemelen ilgi çekici materyallerle İspanyolca öğrenmekten hoşlanıyorsunuzdur ve o zaman Lingflix'i seveceksiniz.

Diğer siteler hazırlanmış içerik kullanır. Lingflix, zamanla İspanyol diline ve kültürüne kolayca alışmanıza yardımcı olan doğal bir yaklaşım kullanır. İspanyolca'yı gerçek insanların gerçekte konuştuğu gibi öğreneceksiniz.

Lingflix'in burada görebileceğiniz gibi çok çeşitli videoları vardır:

Lingflix, etkileşimli transkriptlerle ana dildeki videoları ulaşılabilir kılar. Bir kelimenin anlamına anında bakmak için üzerine dokunabilirsiniz. Her tanım, kelimenin nasıl kullanıldığını anlamanıza yardımcı olacak örnekler içerir. Bilmediğiniz ilginç bir kelime görürseniz, onu bir kelime listesine ekleyebilirsiniz.

Diyalog sekmesi altında tam bir etkileşimli transkripti inceleyin ve Kelime altında listelenen kelime ve ifadeleri bulun.

Lingflix'in güçlü öğrenme motoruyla herhangi bir videodaki tüm kelimeleri öğrenin. Üzerinde olduğunuz kelimenin daha fazla örneğini görmek için sola veya sağa kaydırın.

En iyi kısmı ise Lingflix'in öğrendiğiniz kelimeleri takip etmesi ve zor kelimelerle ekstra pratik yapmanızı sağlamasıdır. Hatta ne zaman öğrendiklerinizi gözden geçirme zamanınız geldiğini size hatırlatır. Her öğrenci, aynı videoyu izleseler bile, gerçekten kişiselleştirilmiş bir deneyim yaşar.

Lingflix web sitesini bilgisayarınızda veya tabletinizde kullanmaya başlayın veya daha da iyisi, Lingflix uygulamasını iTunes veya Google Play mağazasından indirin. Şu anki indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Bu ayın sonunda sona eriyor.)

Video izlemeyi akıcı dil becerilerine giden bir yolculuğa dönüştürmeye hazır mısınız?

Dilleri keyifle öğrenen binlerce kullanıcıya katılın.

7 günlük ücretsiz deneme sürümü

Tüm özelliklere sınırsız erişim