Dil ve Lehçe: Arasındaki Fark Nedir?

“Bir dil, ordusu ve donanması olan bir lehçedir.” — Dilbilimci Max Weinreich

Elbette bir dilin ne olduğunu biliyorsunuzdur, ancak bir dilin lehçeden nasıl farklılaştığı konusunda biraz kafanız karışmış olabilir.

Temel fikir şudur: Dil, kendine özgü dilbilgisi ve kelime dağarcığına sahip, çoğunlukla farklı bir kültürel veya ulusal kimlik olarak tanınan bir iletişim sistemini ifade eder; lehçe ise, belirli bir bölgede veya belirli bir sosyal grup tarafından konuşulan, öncelikle telaffuz, kelime dağarcığı ve dilbilgisi açısından farklılık gösteren, ancak yine de o bölgede konuşulan baskın dille karşılıklı olarak anlaşılabilir (anlaşılabilir) olan bir dil çeşididir.

Tamam, bunu söyledikten sonra, bir dil ile lehçe arasındaki üç büyük farkı okumaya devam edin ve ayrıca bir lehçenin aksandan nasıl farklılaştığını öğrenin.

Diller ve Lehçeler Arasındaki Temel Farklar

Size açıkça söyleyeceğim: Yukarıdaki farkları tanımlamış olsak da, dil ve lehçe arasında üzerinde anlaşılmış bir tanım yoktur. Her ikisi de anadili konuşanlar tarafından kullanılan iletişim sistemleridir ve her biri tam bir dil olarak kabul edilebilir.

Net karşılaştırmalara atlamak cazip gelse de, dilbilimde bazı kavramlar onları olmasını istediğimiz kadar basit değildir.

1. Dillerin Bir Ülkesi Vardır, Lehçeler Bölgeseldir

"Dil", Merriam-Webster tarafından "bir topluluk tarafından kullanılan ve anlaşılan kelimeler, bunların telaffuzu ve birleştirme yöntemleri" olarak tanımlanır.

"Lehçe" ise "kelime dağarcığı, dilbilgisi ve telaffuz özellikleriyle ayırt edilen bölgesel bir dil çeşidi" olarak tanımlanır.

Bu tanımlar arasında çok fazla fark olmadığını fark etmiş olabilirsiniz. Ancak her zaman şuna dikkat çekilir: diller ulusaldır, lehçelerin ise bölgesel olduğu ve genellikle daha az sayıda insan tarafından konuşulduğu söylenir.

Her ülkenin, resmi belgelerde ve devlet faaliyetlerinde kullanılan en az bir resmi dili vardır.

Çoğu insan burada dururken, biz biraz daha derine inebiliriz—yani dilbilimsel olarak daha doğru olabiliriz.

Bir lehçe, kararname veya beyanla dile dönüşür—devlet, konuşulan bir sisteme resmi dil olarak özel bir statü verir. Başka bir deyişle, bir dil dil olarak kabul edilir çünkü devlet tarafından onaylanmıştır.

Örneğin, Filipinler sekiz büyük lehçesinden birini resmi dil olarak seçerken, Tagalog'un kazanması bir tesadüf değildi.

O zamanlar ülkenin çoğunluğu Tagalog/Filipinocayı zar zor konuşabiliyor olsa da, bu, akıcı Tagalog konuşan başkentteki ülke liderlerini onu ulusal dil olarak benimsemekten alıkoymadı.

Diller teknik olarak lehçe olduğu için, farklı diller konuşan insanların birbirini mükemmel şekilde anlayabildiği birçok durum vardır.

Örneğin Danimarka, İsveç ve Norveç'in resmi dillerinin karşılıklı anlaşılabilirliğini ele alalım. İşte standart bir fıkra kurgusu:

Fıkra: Bir Danimarkalı, İsveçli ve Norveçli bir bara girer…

Esprisi: Ve normal bir şekilde konuşurlar

Bu doğru. Çoğu İskandinav insanı tercüman kullanmadan birbirleriyle konuşabilir!

Resmi olarak, üç farklı dil konuşuyorlar (Danca, İsveççe ve Norveççe), ancak bunların muhtemelen ortak bir ana dilden gelen üç akraba lehçe kullandığı savunulabilir.

2. Dillerin Standart Yazılı Biçimleri Vardır, Lehçeler Çoğunlukla Sözlüdür

Dillerin genellikle standart dilbilgisi kuralları ve bol miktarda edebiyatı vardır. Sadece sözlü gelenekler olarak değil, aynı zamanda yazılı kayıtlar olarak da var olurlar.

Lehçeler ise genellikle yazılıdan çok sözlüdür. Yazılı hale getirilseler bile, bu genellikle resmi veya ulusal belgelerde olmaz.

Halihazırda mevcut bir edebiyat kaynağı, elbette bir "resmi dil" seçmek için bir kriter olsa da, bu durum tersine de işler.

Bir lehçeyi resmi dil ilan etmek, yazarları o dilde eserler üretmeye teşvik ederek kendi kendini devam ettirir. Devlet belirli bir dili resmi dil olarak onayladığı için, tüm resmi işleri bu dilde yazılacaktır.

Bu bir kartopu etkisi yaratır, böylece o dilde giderek daha fazla edebiyat birikir ve onu daha da güçlendirir.

3. Diller Lehçelerden Niteliksel Olarak Farklıdır

Birçok kişi, dillerin doğası gereği lehçelerden daha zarif veya sofistike olduğunu iddia eder.

Ancak bu sofistikasyonu dilin evrimleşmiş zorluğuna veya karmaşıklığına göre yargılarsanız, o zaman Rusya'nın bir dağlık bölgesinde konuşulan Archi lehçesi, Fransızca ödevinizi çocuk oyuncağı gibi gösterebilir.

Archi çok sayıda foneme (ses) sahiptir ve o kadar çok çekim formu vardır ki, tek bir fiil yaklaşık 1.502.839 form üretebilir.

Öte yandan, bir dilin zarafetinin basitliğinde yattığını savunmak isterseniz, Mandarin Çincesi, Macarca veya Tayca gibi zor dillerin günlük kullanım için benimsenmesini savunmakta zorlanırsınız.

Örneğin, Çincenin 50.000'den fazla karakteri vardır. Aynı zamanda tonal bir dildir. Bu, "ma" gibi tek bir hecenin, nasıl telaffuz ettiğinize bağlı olarak "anne", "at" veya tamamen başka bir şey anlamına gelebileceği anlamına gelir.

Peki, gerçekten güzel bir dili neyin yaptığını kim söyleyebilir? Ve resmi olarak tanınan diller kadar değerli lehçeler olduğunu da unutmayalım.

Lehçe ve Aksan Arasındaki Fark Nedir?

Konu buraya gelmişken, bir lehçe ile bir aksan arasındaki farkı bilmek isteyebilirsiniz. Birçok kişi bu ikisini karıştırır ve genellikle birbirlerinin yerine kullanır. İyi haber şu ki, buradaki fark çok daha nettir:

Aksan, bir lehçenin alt kümesidir.

Lehçeler dilin tüm yönlerini—dilbilgisi, kelime dağarcığı ve telaffuzu—kapsarken, bir aksan sadece üçüncü kısımla ilgilenir.

Merriam-Webster sözlüğüne göre, aksan "özellikle belirli bir bölgenin yerlilerinin veya sakinlerinin tipik konuşma biçimi"dir.

Aksanlar ilginç çalışmalardır çünkü konuşanları kendi coğrafyalarına göre düzenlerler. Aynı görünen kelimeler ve cümleler, iki farklı bölgeden insanlar tarafından konuşulduğunda çok farklı çıkabilir.

Sadece İngilizce ile bile, çok sayıda aksana sahipsiniz. Örneğin, bir Amerikalı, aynı dili konuşsalar bile bir İskoç'u zar zor anlayabilir.

Bunların her birinin de kendi bölgesel varyantları vardır. Örneğin Amerikan aksanları, Derin Güney, Teksas, New York, Boston, Kaliforniya ve daha birçoklarıdır.

İlginç olan şu ki, çoğu konuşmacı kendi aksanlarının kelimeleri telaffuz etmenin "doğru" yolu olduğunu iddia eder. Biz insanlar böyleyiz.

Birinin aksanının bazı sosyal, ekonomik veya jeopolitik sonuçları olabilse de, tüm aksanlar eşittir. Ve herkesin bir aksanı vardır. Ve hepsi güzel ses çıkarır.

Anadili konuşanlar tarafından üretilen medyayı izleyerek birçok bağlam elde edebilir ve çeşitli aksanları duyabilirsiniz. Bunu yapmanın harika bir yolu, Lingflix gibi bir dil programı kullanmaktır.

Lingflix, müzik videoları, film fragmanları, haberler ve ilham verici konuşmalar gibi özgün videoları alır ve onları kişiselleştirilmiş dil öğrenme derslerine dönüştürür.

Lingflix'i 2 hafta boyunca ücretsiz deneyebilirsiniz. Web sitesini ziyaret edin veya iOS uygulamasını veya Android uygulamasını indirin.

Not: Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Ay sonunda geçerliliğini yitirir.)

Dil ve lehçe konusunda daha derine dalmak istiyorsanız, bu bilgilendirici TED konuşmasını dinlemeyi düşünebilirsiniz:

Artık biliyoruz: Diller ve lehçeler arasında siyah beyaz bir fark yoktur ve aksan aslında bir lehçenin alt kümesidir.

Artık hâlâ karanlıkta olan insanlara farkı açıklamak ve belki de deneyimli dilbilimcilerin tartışmalarına katılmak için donanımlısınız!

Ve Bir Şey Daha...

Eğer benim gibiyseniz ve dilleri gerçek dünya içeriğiyle öğrenmeyi seviyorsanız, Lingflix bir oyun değiştiricidir. Lingflix ile sadece kelime ezberlemiyorsunuz—aynı zamanda anadili konuşanların onları gerçekte nasıl kullandığını öğreniyorsunuz.

En yeni özelliğimizle, artık Lingflix'in etkileşimli araçlarını YouTube veya Netflix'teki altyazılı herhangi bir içeriğe getirebilir—hatta YouTube videolarını doğrudan Lingflix hesabınıza aktarabilirsiniz!

Ayrıca, seçilmiş video kütüphanemizde film fragmanlarından haber kliplerine, müzik videolarına ve daha fazlasına kadar çok çeşitli içeriğe erişim sağlayacaksınız. En iyi yanı? Lingflix, bu anadili içeriğini her seviyedeki öğrenci için erişilebilir kılıyor.

İzlerken, etkileşimli altyazılardaki herhangi bir kelimeye dokunarak tanım, resim, ses ve faydalı örnek cümleler görebilirsiniz. Yeni kelimeleri daha sonra pratik yapmak mı istiyorsunuz? Tek tıklamayla onları flash kartlarınıza ekleyin. Artık yeni kelimelere bakmak ve yazmak için duraklamaya gerek yok!

Ve Lingflix, kişiselleştirilmiş sınavlar, bol miktarda örnek cümle ve zorlandığınız kelimelerle ekstra pratik yaparak öğrendiklerinizi gerçekten hatırlamanıza yardımcı olur.

Daha doğal, sarmalayıcı bir şekilde öğrenmeye başlamaya hazır mısınız? Lingflix'i bilgisayarınızda veya tabletinizde deneyin veya Lingflix uygulamasını App Store veya Google Play'den indirin. Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Ay sonunda geçerliliğini yitirir.)

Video izlemeyi akıcı dil becerilerine giden bir yolculuğa dönüştürmeye hazır mısınız?

Dilleri keyifle öğrenen binlerce kullanıcıya katılın.

7 günlük ücretsiz deneme sürümü

Tüm özelliklere sınırsız erişim