Modern Öğrenenler için 50 Korece Yazı Dili Kısaltması

Korece argo, dili öğrenmenin hayati bir parçasıdır (ya da aslında herhangi başka bir dilin).

Onları standart ders kitaplarında bulamazsınız, ancak onları anlamak önemlidir—çünkü sadece genel akıcılığınıza katkıda bulunmakla kalmayacak, aynı zamanda size Kore dili ve kültürünün bütünü hakkında daha fazla fikir vereceklerdir.

Bugün belirli bir Korece argo türüne bakacağız: Korece yazı dili kısaltmaları. En yaygın Korece yazı dili kısaltmalarının yanı sıra neden onları öğrenmeniz gerektiğini gözden geçirelim.

1. ㅋㅋ (LOL)

Bu, 크크 kelimesinden gelir. Bu, İngilizce "LOL"ün Korece yazı dili kısaltması karşılığıdır.

Ne kadar çok ㅋ eklerseniz, o kadar çok gülüyorsunuz demektir, bu yüzden ㅋ'lerden oluşan tam bir dizi görmek sizi şaşırtmasın. Ne demiş olursanız olun, açıkça karşınızdakinin gülme kemiğine dokunmuş.

2. ㅎㅎㅎ (Hahaha)

Bu, 하하하 kelimesinden gelir. ㅋㅋ daha sık kullanılma eğilimindeyken, ㅎㅎㅎ da aynı hissi verir, ancak daha yumuşak bir gülmeyi ifade eder. Burada da ㅋㅋ için geçerli olan kural geçerlidir: ne kadar çok ㅎ eklerseniz, o kadar çok gülüyorsunuz demektir.

3. ㅍㅎㅎ (Puhaha)

푸하하'nın kısaltması olan bu, ㅋㅋ ve ㅎㅎㅎ'dan biraz daha güçlüdür. İlk heceyi, kişinin (boşuna) kahkahasını tutmaya çalışması, sonunda da muhtemelen istediğinden (veya beklediğinden) daha güçlü bir şekilde patlaması olarak hayal edin.

4. ㅇㅋ (OK)

İşte İngilizce'den türetilmiş bir Korece kelime örneği. Standart Korece'de "OK" 오케이 olur, bu da daha da kısaltılarak 오키 haline gelir.

Esasen, ㅇㅋ sadece ilk ünsüzleri, 오 ve 키'yi alır. Anlamı İngilizce'dekiyle aynıdır—basit bir onay ifadesi.

5. ㅇㅇ (Evet)

응 kelimesinden türetilen bu, "evet" demenin basit, gayri resmi bir yoludur. Muhtemelen evet demenin uygun yolunun 네 olduğunu biliyorsunuz, ancak unutmayın ki Korece yazı dili kısaltmaları, rahat ve günlük bir bağlamda iletişim kurduğunuzu ima eder.

6. ㄴㄴ (Hayır Hayır)

노노'nun kısaltılmış hali olan bu, İngilizce "no no"nun transliterasyonudur. Anlaşıldığı gibi anlamı vardır—olumsuz bir mesaj.

7. ㅎㅇ (Merhaba)

하이'nin kısaltması olan bu, benzer bir ses ve anlama sahip başka bir İngilizce kelimenin transliterasyonudur. Neyse ki, sadece iki karakter uzunluğunda olduğu için, arkadaşlarınıza ve ailenize hızlı bir selam iletmenize yeter.

8. ㅂㅂ / ㅃㅃ (Güle güle)

Bunlar sırasıyla, 바이바이 ve daha sevimli olan 빠이빠이 kelimelerinden gelir. Her ikisi de bir sohbeti bitirmenin dostane bir yoludur. Ayrıca ㅂㅇ olarak da yazabilirsiniz.

9. ㄱㄱ (Hadi Hadi / Haydi Gidelim)

Bu, 고고 kelimesinden gelir. Birine dışarı çıkması veya bir şey yapması, örneğin gönderenle takılması için gönderilen bir mesajdır.

10. ㅈㅈ (GG / Good Game)

ㄱㄱ ile ㅈㅈ'yi karıştırmamaya dikkat edin. İkincisi "GG" veya "good game" anlamına gelir, ki insanlar bir oyun bittiğinde bunu birbirlerine söyler.

11. ㅊㅋ (Tebrikler)

축하해요'ya dayanan bu, tebrikleri ifade eden yaygın bir Korece ifadedir, 축하 ise bunu yapmanın daha kısa ve daha az resmi bir yoludur.

12. ㄱㅅ (Teşekkürler)

감사'nın kısaltması olan bu, teşekkür etmenin günlük bir yoludur. 감사 ise, daha resmi olan 감사합니다'nın kısaltılmış halidir.

13. ㅅㄱ (İyi İş)

Bu, 수고하세요'den gelir, birinin iyi yapılmış bir işini takdir eden yaygın bir ifadedir. Karakterleri yanlışlıkla ters çevirip ㄱㅅ yazmadığınızdan emin olun, yoksa karşınızdakini şaşırtırsınız!

14. 헉 ! (OMG)

헉 (boğulmuş, şaşırmış bir ses gibi çıkar) dışında, aynı anlama gelen 헐 da diyebilirsiniz. "Yok artık!" veya "Vay canına!" gibi bir şey söylemek istediğinizde bunu kullanın.

15. ㄷㄷ (Korku, Şok veya Hayret İfadesi)

Bu, "titreme" veya "ürperme" anlamına gelen 덜덜 kelimesinden gelir. Bu, tüyler ürpertici bir şeye verilen tepkide kullanılır. Kahkaha yazı dili kısaltmalarına benzer şekilde, ne kadar çok ㄷ kullanırsanız, o kadar çok ürperiyorsunuz demektir.

16. 어케 (Nasıl?)

어케, "nasıl" sormanın doğru yolu olan 어떻게'den türemiştir. Ancak normal bir hızda söylendiğinde, 떻 hecesinin telaffuzu ㅎ ünsüzüyle keskin bir şekilde bittiği ve alt tarafta kaldığı için, biraz 어떠케 gibi gelebilir.

17. 잼게 / 잼께 (İyi Eğlenceler)

Bu, "eğlenmek" anlamına gelen 재미있게'den gelir. Bu argo, 재'yi sonraki hecenin ㅁ'si ve ardından ifadenin bitiş hecesinin tamamı ile birleştirdiği için biraz farklı bir kısaltma yöntemine sahiptir.

재미있게'nin 재미이께 gibi telaffuz edildiğini, bu yüzden 게'yi 께 olarak değiştirebileceğinizi belirtmekte fayda var.

18. 노잼 (Eğlencesiz)

Korece 노 karakteri, İngilizce "no" kelimesi gibi okunur ve son maddeden gördüğünüz gibi, 잼 "eğlence" anlamına gelir.

Tam da anlaşıldığı gibidir: Birinin 노잼 olduğunu söylerseniz, onun sıkıcı biri olduğunu söylüyorsunuz.

19. ㅁㄹ (Bilmiyorum)

Bu, "bilmiyorum" anlamına gelen 몰라'nın kısaltmasıdır. İngilizce yazı dili kısaltmalarında IDK oldukça yaygındır ve Korece versiyonu sadece bir karakter daha kısadır.

20. OTL /ㅇㅈㄴ (Yenilgi veya Hayal Kırıklığı İfade Simgesi)

Şu ana kadar tartışılan diğer yazı dili kısaltmalarının aksine, bu daha çok gayri resmi bir kısaltmadan ziyade bir ifade simgesidir.

Yakından bakarsanız, diz çökmüş bir insanın görüntüsünü görebilirsiniz—başı (O veya ㅇ) aşağıda, gövdesi ve kolları yerde (T veya ㅈ) ve bacakları (L veya ㄴ) 90 derecelik bir açıyla bükülmüş. Bu, yenilgi, hayal kırıklığı veya çaresizlik ifade etmek için kullanılır.

21. ㅠㅠ/ㅜㅜ (Ağlayan Gözler İfade Simgesi)

ㅠ veya ㅜ ünlüsünü kullanan başka bir ifade simgesi olan bu, gözyaşları akan bir çift kapalı göze benzer.

22. ㅇㅁㅇ (Şaşkın Yüz İfade Simgesi)

İki daireyi göz, kareyi ise şaşkınlıktan açılmış bir ağız olarak hayal edin. Sadece bu üç Korece karakter ile, bir şey hakkında aşırı şaşkınlık ifade edebilirsiniz.

23. 0ㅠ0 (Kusma İfade Simgesi)

Şimdi, son maddedeki ㅁ'yi ㅠ ünlüsüyle değiştirin ve ağzından kusmuk çıkan bir yüz "çizebilirsiniz". Okuduğunuz şeyden tiksinmişseniz—veya gerçekten kusacak gibi hissediyorsanız bunu kullanın.

24.ㅇㅈ? (Değil mi?)

Bu, 인정?'nin (kelime anlamıyla "Kabul ediyorum" / "Onaylıyorum") kısaltmasıdır. Genellikle karşınızdakinin sizinle aynı fikirde olup olmadığını kontrol etmeye çalıştığınızda—veya onun sizinle aynı fikirde olmasını istediğinizde bu ifadeyi kullanırsınız.

25. ㄱㅊㄱㅊ (Sorun Yok, Sorun Yok)

Bazen sadece ㄱㅊ (Sorun yok) olarak yazılan ve 괜찮아'ya dayanan bu, başkasını (veya kendinizi) her şeyin yoluna gireceği konusunda rahatlatmak için kullanabileceğiniz bir ifadedir.

26. ㄱㅇㄷ (Şanslı!)

Bu, 개이득'den (kelime anlamıyla "köpek kazancı") gelir. Uzun versiyonunun çevirisi komik veya tuhaf görünse de, aslında size tamamen şans eseri harika bir şey olduğunda kullandığınız bir ifadedir.

27. ㅈㅅ (Özür dilerim)

Başkalarından özür dilemek asla kolay değildir. Yanlış yaptığınız birine 죄송하다는 (Özür dilerim) yazacak gücü kendinizde bulamıyorsanız, bu kısaltma yeterli olacaktır.

28. ㅇㅅㅇ (Tatlı Yüz İfade Simgesi)

"ㅇㅂㅇ" olarak da yazılan bu, İngilizce (UwU)'nun Korece karşılığıdır ve kiminle konuştuğunuza ve bu özel ifade simgesi hakkında ne hissettiklerine bağlı olarak olumlu veya olumsuz olabilir.

29.ㅇㄷ (Neredesin?)

어디'nin kısaltması olan bu, bir buluşma yerine giderken, ama karşınızdakinin orada olup olmadığından tam emin olmadığınızda gönderebileceğiniz hızlı bir mesajdır. Genç Koreliler bazen ㅇㄷㄱ da kullanır.

30. ㄷㅊ (Kapa Çeneni)

닥쳐'den türetilen bu, sizi rahatsız eden birinin konuşmasını kesmesini sağlamanın sert bir yoludur. Tabii ki, gücendirmek istemiyorsanız, bunu sadece size yakın biriyle kullandığınızdan emin olun.

31. ㅎㅈㅇㅇ (ÇU;O)

한줄요약'ın (kelime anlamıyla "tek satır özet") hızlı versiyonu olan bu, İngilizce "TL;DR" (Too Long; Didn't Read / Çok Uzun; Okumadım) ifadesinin Korece karşılığıdır. Biri size en az birkaç dakikanızı alacak bir duvar gibi metin gönderirse, ona "ㅎㅈㅇㅇ" diye yanıt verebilirsiniz.

32. ㄹㅇ (Gerçek / Gerçekten)

ㄹㅇ, sıfat olarak "gerçek" (레알) veya zarf olarak "gerçekten" (리얼리) olarak çevrilebilir. Her iki durumda da bir noktayı veya bir şeyin var olduğu veya doğru olduğu gerçeğini vurgulamak için kullanırsınız.

33. ㅎㅅㄴ (Göz Kırpma İfade Simgesi)

ㅎ'yi düz kaşlı bir göz, ㅅ'yi yukarı kıvrılmış bir ağız ve ㄴ'yi yarı kapalı bir göz olarak düşünürseniz, bunun birine "Hey, bu aramızda bir sır" demenin bir yolu olduğunu görebilirsiniz.

34. ㄴㄱ? (Kim?)

Bu, 누구? demenin daha kısa bir yoludur. Bu listedeki daha anlaşılır kelimelerden biridir: Karşınızdakinin kimden bahsettiğini netleştirmek istiyorsanız (veya sadece gözünüze kestirdiğiniz o sevimli yabancıyı tanımak konusunda havalı davranmak istiyorsanız), bunu ACİLEN gönderin.

35. ㄱㄷ (Bekle)

기달'nin kısaltması olan ㄱㄷ'nin de anlaşılır bir anlamı vardır. Birisi size anlaşılmaz bir mesaj bombardımanı gönderdiğinde, hemen ardından bunu mesaj olarak atın.

36.ㅇㄱㄹㅇ(Çok Doğru)

이거레알 (bu gerçek) kısaltıldığında ㅇㄱㄹㅇ olur. Birisiyle aynı fikirde olduğunuzu ifade etmek istiyorsanız, bunu söyleyin.

37. ㅇㅎ (A-ha!)

Yine bir İngilizce ifadenin transliterasyonu olan bu, 아하'ya dayanır. İngilizce karşılığı gibi, bir şeyi fark ettiğinizde—veya birinin yapmaması gereken bir şey yaptığını yakaladığınızda bunu söylersiniz.

38. ㅉㅉ (Tsk-tsk)

Yukarıda bahsedilen birini yapmaması gereken bir şey yaparken yakaladıktan sonra, 쯧쯧'ün kısaltması olan bunu yazabilirsiniz.

39. ㅇㄴ (Yeni Uyandım)

Bu ifade, 인남'ın kısaltmasıdır, bu da 일어나다'nın bir kısaltmasıdır. Bir dahaki sefere tanrının belası bir saatte "Hey, naber? Neredesin? Hala hayatta mısın?" gibi bir mesaj dizisi gelirse, bununla yanıt vermek karşınızdakini rahatlatmaya yeter.

40. ㄹㄷ (Hazır mısın?)

ㄹㄷ, İngilizce "ready" kelimesinin Korece transliterasyonu olan 레디'nin kısaltmasıdır. ㅇㄴ yazıp kendinizi toparlamayı bitirdikten sonra, karşınızdakinin kısa süre sonra bununla yanıt vermesini bekleyin.

41. ㅅㅇㅊㅋ (Doğum Günün Kutlu Olsun)

Bu kendini açıklıyor. Birinin özel gününde 생일축하해 demeye biraz fazla meşgulseniz, bunun yerine ㅅㅇㅊㅋ yazabilirsiniz.

42. ㅎㄹ (Ne...?)

헐'ün kısaltması olan ㅎㄹ, şaşkınlık veya şok ifade etmek için kullanılır.

43. ㅁㅊ (Çılgın)

Şimdi kibar şirkette hiç kullanılmaması gereken yazı dili kısaltmalarına geliyoruz. ㅁㅊ, 미친'den gelir, bir şeyi (veya birini) tamamen inanılmaz veya deli bulduğunuzda söylersiniz.

44. ㅈㄴ ("Çok"un Kaba Versiyonu)

Bu, 존나'nın kısaltmasıdır, ki bu bir noktayı vurgulamanın çok gayri resmi (ve genellikle kaba) bir yoludur. "Ben f***ing mutluyum" veya "Ben f***ing üşüyorum" demenin Korece karşılığıdır.

45. ㄷㅈㄹ (Ölmek mi İstiyorsun?)

Yine, bu 뒤질래 kısaltmasını asla kibar şirkette söylememelisiniz. Bunu sadece sizi kızdıran size yakın birine söylersiniz—ve hatta o zaman bile, arkasında gerçek bir kötü niyet olmadan.

46. ㅅㅂ (Korece Küfür)

Bunu veya uzun karşılığı 시발'ı patronunuza veya büyükanne/büyükbabanıza yazarsanız, azarlanmaya hazır olun, çünkü bu çok kaba bir kelimedir. Muhtemelen asla söylemememiz gereken daha fazla Korece küfür için, bu konudaki tam yazımıza göz atın.

47. ㄲㅈ (Git Buradan)

Bu, 꺼져'nin kısaltmasıdır. Bazen sadece yalnız kalmak istersiniz (ister surat asmak isteyin, ister karşınızdaki sizi o kadar rahatsız etsin) ve bu, böyle durumlara uygun bir yanıt olur.

48. ㅗ (Orta Parmak İfade Simgesi)

Bu ifade simgesinin İngilizce karşılığı olması, daha açık olan emoji versiyonuna kıyasla, güzel olmaz mıydı? Şaka bir yana, bundan bir tane (veya art arda birkaç tane) alırsanız, karşınızdakinin kesinlikle çok sinirlendiğini bilirsiniz.

49. 8282 (Çabuk, Çabuk)

Bu yazı dili kısaltmasını anlamak için Korece sayıları anlamanız gerekir. "Çabuk, çabuk"un Korece çevirisi 빨리빨리'dir, bu da 팔 (8) ve 이 (2) gibi gelir.

Birinin bir şeyi ACİLEN yapmasını istediğinizde, size yakın birine bunu söylersiniz.

50. 091012 (Sıkı Çalış)

Bu, biraz Korece sayı bilgisi gerektiren başka bir yazı dili kısaltmasıdır. Korece'de "sıkı çalış" 공부 열심히'dir, bu da 공 (0), 구 (9), 열 (10) ve 십이 (12) birleşimi gibidir.

Korece Yazı Dili Kısaltmaları Kelimeleri Nasıl Kısaltır

Yukarıda gördüğünüz gibi, Korece yazı dili kısaltmaları genellikle tam ifadelerin kısaltılmış versiyonlarından oluşur.

Burada "kısaltılmış", ifadedeki her hecenin ilk karakterlerini kullanmak anlamına gelir. Burası Hangul, Kore alfabesi bilginizin işe yarayacağı yerdir çünkü genellikle sadece tekil ünlülere veya ünsüzlere ihtiyacınız olur. Bazen, Korece yazı dili kısaltmalarına bakmak, birinin sadece alfabeyi yazıyormuş gibi görünmesine neden olur.

Buna ek olarak, yukarıda da gösterildiği gibi, birçok Korece yazı dili kısaltması İngilizce kelimelere dayanır. Bunlar, İngilizce kelimelerin Korece bağlamda kullanımı olan Konglish örnekleridir. Genellikle, bu İngilizce alıntı kelimeler veya transliterasyonlar orijinal anlamlarını korumaz—ve bazen tamamen başka bir anlama gelir.

Konglish örnekleri şunlardır:

아이쇼핑 — kelime anlamıyla "göz alışverişi" ama "vitrin alışverişi" anlamına gelir

개그맨 — kelime anlamıyla "gag adam" ama "erkek komedyen" anlamına gelir

화이팅 — kelime anlamıyla "Fighting!" ama esasen "İyi şanslar!" anlamına gelir

Konglish'e dair algılar Kore'de farklılık gösterse de (Korece konuşmada İngilizce kullanımının artmasına yönelik eleştiriler yapılmıştır), Konglish yine de Kore dilinde ve özellikle yazı dili kısaltmalarında kalıcı bir yer edinmiştir.

Korece Mesajlaşmanın Özel Özellikleri

Kasıtlı Yazım Hataları

İngilizce mesajlarda "what" yerine "wut" veya "you" için "chu" gibi kelimeler kullandığınızı biliyorsunuz.

Korece mesajlar da benzer bir tuhaflığa sahiptir. Zaman ve tuş vuruşu kazanmak için, kelimeler nasıl seslendirildiklerine göre—yani doğru karakter, benzer sesli başka bir karakterle değiştirilerek—yanlış yazılır.

Örneğin, "Ne yapıyorsun" anlamına gelen 뭐해, "Naber?" anlamına gelen 머해 olarak yanlış yazılabilir. Bu örnek, ㅜ karakteri için gereken tuş vuruşunu ortadan kaldırır.

Yani bir dahaki sefere Korece'de bir yazım hatası karşısında şaşırdığınızda, ifadeyi yüksek sesle söylemeyi deneyin. O zaman ya gerçek anlamını anlayacaksınız—ya da karşınızdakinin gerçekten bir yazım hatası yaptığını fark edeceksiniz.

Sevimli Görünmenin Yolları

Kore TV şovları izliyorsanız veya K-pop dinliyorsanız, kabaca sevimli, çocuksu bir şekilde davranarak sevimli görünmek anlamına gelen 애교 terimini biliyor olabilirsiniz.

애교, mesajlarda birkaç şekilde ortaya çıkar.

  • Bir kelimenin sonuna, doğal olarak orada olmasa bile ㅇ karakterini eklemek: Örneğin, "Acıktım" anlamına gelen 배고파 ifadesini, 배고팡 olarak değiştirebilirsiniz.
  • Cümlelerin sonuna ~ ekleyerek onları daha dostane hale getirmek: Örneğin, "Merhaba" anlamına gelen 안녕'e ~ eklemek, onu 안녕~~~ haline getirir, ki bu yüksek sesle söylendiğinde anyoungggg gibi ses çıkarır. Ne kadar çok ~ eklenirse, ses o kadar uzatılır.

Neden Korece Yazı Dili Kısaltmalarını Öğrenmelisiniz

Güney Kore'de sosyal medya ciddi bir iştir. Ülkenin %95'inden fazlası internetle bağlantılıdır ve birçoğu KakaoTalk gibi web sitelerindedir. Yani, bu kadar dijital bağlantılı bir ülkede ne kadar çok yazı dili kısaltması kullanıldığını hayal edebilirsiniz.

Yazı dili kısaltmalarını öğrenmek, aynı zamanda genel olarak daha fazla Korece öğrenmeniz için iyi bir teşviktir. Gördüğünüz gibi, Korece yazı dili kısaltmalarını anlamak, onların türetildiği kelime ve ifadeleri bilmenizi gerektirir.

Ayrıca, yazı dili kısaltmaları dünyası sürekli güncellendiği ve genişlediği için, Korece dil çalışmalarınızla ilgilenirken her zaman tetikte olacaksınız.

Tüm bu yazı dili kısaltmalarını okuduktan sonra, normal konuşma dilindeki argo hakkında meraklanmış olabilirsiniz. Neyse ki, Lingflix'te ana dili Korece olanlar tarafından ve onlar için hazırlanmış birçok otantik Korece videosu bulunan bolca örnek bulabilirsiniz. Lingflix, müzik videoları, film fragmanları, haberler ve ilham verici konuşmalar gibi otantik videoları alır ve onları kişiselleştirilmiş dil öğrenme derslerine dönüştürür. Lingflix'i 2 hafta boyunca ücretsiz deneyebilirsiniz. Web sitesine göz atın veya iOS uygulamasını veya Android uygulamasını indirin. P.S. Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Bu ayın sonunda geçerliliğini yitirir.)

Artık Korece yazılı sohbetlerde kuşkusuz kullanacağınız bazı argo kelimeleri bildiğinize göre, görünüşte rastgele karakterlerden oluşan bir karışıklığı çözmede çok daha az zorluk çekeceksiniz.

ㅂㅂ!

Ve Bir Şey Daha...

Bu yazıyı beğendiyseniz, Lingflix ile Korece öğrenirken hayatınızın zamanını geçirmenin yarı yolundasınız demektir!

Lingflix, K-pop videoları, komik reklamlar, eğlenceli web dizileri ve daha fazlasıyla öğrenmeyi mümkün kılar. Hızlı bir bakış bile, Lingflix videolarının sunulduğu çeşitlilik hakkında bir fikir verecektir:

Lingflix, dil öğrenmenin angarya işini gerçekten ortadan kaldırır ve size sadece ilgi çekici, etkili ve verimli bir öğrenme deneyimi bırakır. Sizin için en iyi videoları zaten seçmiştir (seviye ve konuya göre düzenlenmiştir), bu yüzden tek yapmanız gereken başlamak için sadece ilginizi çeken herhangi bir videoyu seçmektir.

Etkileşimli altyazılardaki her kelime, bir tanım, ses, görsel, örnek cümleler ve daha fazlasıyla birlikte gelir.

Diyalog sekmesi altında her videonun tam bir etkileşimli transkriptine erişin ve Kelime sekmesi altından videodaki kelime ve ifadeleri kolayca gözden geçirin.

Videodaki kelime ve ifadeleri eğlenceli sorularla öğrenmek için Lingflix'in benzersiz Quiz Modunu kullanabilirsiniz.

Lingflix, ne öğrendiğinizi takip eder ve tam olarak ne zaman tekrar yapmanız gerektiğini söyler, size %100 kişiselleştirilmiş bir deneyim sunar.

Tekrar oturumları, kelimeleri hafızanıza yerleştirmeye yardımcı olmak için video bağlamını kullanır.

Lingflix web sitesini bilgisayarınızda veya tabletinizde kullanmaya başlayın veya daha iyisi, Lingflix uygulamasını iTunes veya Google Play mağazasından indirin. Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Bu ayın sonunda geçerliliğini yitirir.)

Video izlemeyi akıcı dil becerilerine giden bir yolculuğa dönüştürmeye hazır mısınız?

Dilleri keyifle öğrenen binlerce kullanıcıya katılın.

7 günlük ücretsiz deneme sürümü

Tüm özelliklere sınırsız erişim