En Yaygın 33 Korece Bağlaç

Korece dilbilgisi çalışmalarınızın başlarında, çok önemli bağlaçlarla karşılaşacaksınız. Küçük ama güçlü olan bu yapılar, Korece cümle kurma becerilerinizi bir üst seviyeye taşıyabilir.

Temel konuşma için bilmeniz gereken temel Korece bağlaçları gözden geçirelim.

Korece Bağlaçlar Nedir?

Korecede bağlaçlar için kullanılan kelime '접속사'dır.

Bağlaçlar, bir cümle içindeki bağlantı kelimeleridir. Görevleri, ifadeleri, fikirleri ve cümlenin bölümlerini birbirine bağlamaktır.

İngilizcede bunlar "and (ve)", "but (ama)", "or (veya)" gibi kelimelerdir.

Korece bağlaçlar, aşağıdaki nedenlerden dolayı İngilizce olanlardan biraz daha karmaşıktır:

  • Bir bağlaç için birden fazla seçenek vardır (örn. Korecede "ve" demenin birden fazla yolu vardır).
  • Bazı bağlaçlar benzer seslere sahiptir ve bazı heceleri paylaşır.
  • Bağlaçlar bağlama bağlıdır ve anlamları biraz değişebilir.
  • Bazı bağlaçlar, öncesinde veya sonrasında gelen sese bağlı olarak bir hece kaybedebilir veya kazanabilir.

Ayrıca, Korece bağlaçların her zaman bağımsız kelimeler olarak hareket etmediğini bilmek önemlidir. Bir kelimenin hemen ardına eklenen parçacıklar olarak da çalışabilirler.

Şüphesiz, bağlaçlar Korece öğrenenler (ve hatta ana dili Korece olanlar) için mücadele edilmesi zor bir konu olabilir, ancak kesinlikle kritik öneme sahiptirler.

İngilizce benim ikinci dilimdi, ama yine de çocukken İngilizce bağlaçlar konusuna ilk kez giriştiğimde hissettiğim rahatlamayı hatırlıyorum - beklediğimden çok daha basitti. Hatta şimdi bile bazen doğru Korece bağlacı doğru durum için seçmekte zorlanıyorum.

Ama endişelenmeyin, çünkü sistemle zamanla ve pratikle aşina olacaksınız. Bu yüzden bu temel bağlaçlarla yavaş başlamalı ve ne zaman kullanıldıklarına dair temel bir fikir edinmelisiniz.

Korecede "Ve" Nasıl Denir?

그리고 (geu-ri-go)

Bu "ve", cümleleri veya isimleri bağlarken kullanılır. Ayrıca ilgili bir sonraki cümlenin başında da kullanılabilir.

오늘 그리고 내일 — Bugün ve yarın

~ 이랑 (i-rang) veya ~ 랑 (rang)

Bu "ve" isimleri bağlar ve ayrıca 그리고'ya kıyasla daha gayri resmi bir tona sahiptir. Ayrıca "ile" olarak da çevrilebilir, ancak bu durumda bağlaçtan sonra başka bir isim gelmemelidir.

Önceki hece bir ünsüzle bittiğinde ~이랑 kullanılır. Önceki hece bir ünlüyle bittiğinde ~랑 kullanılır. 이'yi ekleyerek 이랑 yapmak, özellikle önceki hece sert bir ünsüz sesiyle bittiğinde daha akıcı bir telaffuz için yardımcı olur.

밥이랑 딸기랑 먹었어요 — Pirinç ve çilek yedim.

~ 하고 (ha-go) veya ~ 고 (go)

Bu "ve" tipik olarak fiilleri ve fiil öbeklerini bağlar. Ayrıca bir olaylar dizisini ima edebilir, bu nedenle "ve sonra" olarak da yorumlanabilir.

Önceki hece bir ünlü sesiyle bittiğinde 하고 kullanılır. 이랑'daki 이 gibi, 하고 demek için 하 eklemek daha akıcı bir ifadeye yardımcı olabilir.

친구하고 먹고 마셨어요. — Arkadaşımla yedim ve içtim.

Korecede "Ama" Nasıl Denir?

그렇지만 (geu-reo-chi-man)

Bu "ama" tipik olarak doğru veya kabul edilebilir bir ifadeyi takip eder. Genellikle bir çelişki veya başka bir karşıt bilgiyi tanıtır.

저는 많이 아파요. 그렇지만 내일은 괜찮을 거예요. — Çok acım var ama yarın iyi olacağım.

그런데 (geu-reon-de) / 근데 (geun-de)

Bunlar 그렇지만 ile aynı anlama gelir. Ayrıca "ancak" veya "bu arada" olarak da yorumlanabilirler.

근데, 그런데'nin daha kısa ve daha gayri resmi bir versiyonudur, bu yüzden muhtemelen arkadaşlarınızla veya ailenizle konuşurken kullanırsınız.

어제는 비가 왔다. 그런데 오늘은 날씨가 좋다. — Dün yağmur yağdı ama bugün hava güzel.

그러나 (geu-reo-na)

Bu, 그런데 demenin daha resmi ve öğretici bir yoludur. Günlük sohbetlerde sık sık kullanılmaz, ancak yine de kullanılabilir.

한국은 반도이다. 그러나 일본은 섬나라이다. — Kore bir yarımadadır, ancak Japonya bir ada ülkesidir.

~ 지만 (ji-man)

Bu, "ama" veya "rağmen" anlamına gelebilir. Bağımsız cümlecikleri bağlamak için kullanılır. Bunun temelde önceki 그렇지만 bağlacının yarısı olduğuna dikkat edin.

춥지만 아이스크림이 먹고 싶어요. — Üşüyorum ama dondurma yemek istiyorum.

~ ㄴ데 veya ~ 는데 (neun-de)

Bu, "ama", "ancak" ve "rağmen" anlamlarına gelir, tipik olarak fiiller arasında kullanılır. Önceki hece bir ünlü ile bitiyorsa, sadece altına ㄴ ekler ve ardından 데 eklenir. Aksi takdirde, sadece ~는데 eklenir.

열심히 공부했는데 시험을 잘 못 봤어요. — Çok çalıştım ama iyi yapamadım.

Korecede "Veya" Nasıl Denir?

~ 이나 (i-na) veya ~ 나 (na)

Bu "veya" tipik olarak isimleri bağlamak için kullanılır. Önceki isim bir ünsüzle bitiyorsa, ~이나 kullanılır. Bir ünlü ile bitiyorsa, ~나 kullanılır.

밥이나 국수나 둘 중에 하나를 선택하세요. — Lütfen pirinç veya erişte arasında seçim yapın.

~ 거나 (geo-na)

Bu "veya" tipik olarak fiilleri bağlamak için kullanılır.

내일은 흐리거나 비가 오겠습니다. — Yarın bulutlu olacak veya yağmur yağacak.

아니면 (ani-myeon)

Bu doğrudan "değilse" olarak çevrilir, bu yüzden genellikle birine alternatif seçenekler sunarken kullanılır.

예면 예 아니면 아니라고 하세요. — Evet ise evet, değilse hayır deyin.

Korecede "Eğer" Nasıl Denir?

만약 (man-yak)

Bu ayrıca "durumunda" veya "olayında" olarak da çevrilebilir. Genellikle bir belirsizlik notası taşır, sanki konuşmacı bahsedilen olayın gerçekleşeceğini gerçekten düşünmüyormuş gibi.

만약에 복권에 당첨되면 집을 살 거예요. — Piyangoyu kazanırsam, bir ev alacağım.

~ 한다면 (han-da-myeon)

Teknik olarak, bu bağlaç iki kelimeyi birleştirir: 한다 ("yapmak") ve 면 ("eğer" anlamını ima eder).

Bu, genellikle büyük olasılıkla gerçekleşmeyecek olanların aksine, gerçekleşecek varsayımsal senaryolar için kullanılır.

열심히 공부한다면, 시험에 통과할 거예요. — Sıkı çalışırsan, sınavı geçersin.

그러면 (geu-reo-myeon)

Bu ayrıca "öyleyse" veya "o durumda" anlamına da gelebilir.

너 숙제 안했어? 그러면 집에 못 가. — Ödevini yapmadın mı? O durumda, eve gidemezsin.

~ 면 (~myeon)

Bu bağlaç sıklıkla fiillerle kullanılır. Ayrıca bir olaylar dizisini de ima eder (örn. Eğer X, o zaman Y).

그렇게 할 수 있으면 그렇게 하세요. — Eğer bunu yapabiliyorsan, öyle yap.

그래도 (geu-rae-do)

"Buna rağmen", "yine de" veya "ama yine de" olarak çevrilen bu bağlaç, hemen önceki ifadenin değerini veya doğruluğunu karşıtlayan bir bilgi sunar.

Ayrıca, daha önce bahsedilen eylem veya duruma bakılmaksızın bir şeyin gerçekleşeceğini önermek için kullanılır.

니가 날 싫어해도 그래도 난 널 좋아해. — Benden hoşlanmıyorsun, yine de ben senden hoşlanıyorum.

Korecede "Bu yüzden / Dolayısıyla" Nasıl Denir?

그래서 (get-rae-seo)

Bu, fiiller ve eylemler arasındaki nedensel ilişkiyi bağlamak için kullanılır.

다리를 다쳤어. 그래서 병원에 갔어. — Bacağımı incittim, bu yüzden hastaneye gittim.

그러니까 (geu-reo-ni-kka)

그래서'ya çok benzer olup, sıklıkla birbirinin yerine kullanılmalarına rağmen, 그러니까 onu takip eden sonuç eylemine biraz daha vurgu ve önem katar.

아기가 금방 잠 들었어요. 그러니까 조용히 하세요. — Bebek şimdi uykuya daldı, bu yüzden lütfen sessiz olun.

Korecede "Çünkü" Nasıl Denir?

~ 서 (seo)

Bu tipik olarak doğrudan bir nedensel ilişkiyi gösterir ve bu nedenle, "bu yüzden" anlamını da taşıyabilir.

비가 와서 땅이 젖었어요. — Yağmur yağdığı için, yer ıslandı.

~ 으니까 (eu-ni-kka) veya ~ 니까 (ni-kka)

그러니까 ve 서'ya benzer şekilde, bu da belirli bağlamlarda "bu yüzden" olarak yakından çevrilebilir.

Önceki kelime bir ünsüzle bittiğinde 으니까 kullanılır, bir ünlüyle bittiğinde ise 니까 kullanılır.

냉장고에 불고기가 있으니까 먹어. — Buzdolabında bulgogi olduğu için, ye.

~ 기 때문에 (gi ttae-mun-e) veya ~ 때문에 (ttae-mun-e)

Güçlü bir nedensel ilişkiyi belirtmek için kullanılır, ~기 때문에 tipik olarak fiiller için kullanılır.

저는 해외 여행을 좋아하기 때문에 영어 공부를 매일 해요. — Yurtdışı seyahat etmeyi sevdiğim için, her gün İngilizce çalışıyorum.

~ 때문에 (ttae-mu-ne)

Bu, "yüzünden" anlamına yakındır ve genellikle bir isim tarafından öncelenir.

감기 때문에 학교에 못 갔어요. — Grip olduğum için okula gidemedim.

왜냐하면 (wae-nya-ha-myeon)

Bu, "nedenini merak ediyorsan/ soruyorsan" anlamına gelen 왜 그러냐 하면 ifadesinin kısaltılmış bir versiyonudur. Daha gayri resmi bir versiyonu ise 왜냐면'dir.

김치찌개를 먹었어요. 왜냐하면 한국음식을 좋아하거든요. — Kimchi yahnisi yedim çünkü Kore yemeklerini seviyorum.

Korecede "İçin" Nasıl Denir?

~ 위해 (wi-hae) veya ~ 위해서 (wi-hae-seo)

Bu bağlaçlardan herhangi biri isimler ve fiiller için kullanılabilir, ancak hangisi olduğuna bağlı olarak, belirli bir hece ile öncelenmelidirler.

İsimler için kullanıldığında, bağlaçlar doğrudan isim bir ünsüzle bitiyorsa 을 veya bir ünlüyle bitiyorsa 를 tarafından öncelenmelidir.

Fiiller için kullanıldığında, bağlaçlar doğrudan 기 tarafından öncelenmelidir.

친구를 위해 가게에 갔어요. — Arkadaşım için mağazaya gittim.

시험에 합격하기 위해서 열심히 공부했어요. — Sınavı geçmek için sıkı çalıştım.

Korecede "İle" Nasıl Denir?

~ 와 (wa) veya ~과 (gwa)

Önceki hece bir ünlü sesiyle bittiğinde 와 kullanın. Önceki hece bir ünsüz sesiyle bittiğinde 과 kullanın.

영어와 수학이 좋아요. — İngilizce ve matematiği seviyorum (dersler olarak).

오늘은 선생님과 학생들이 함께하는 특별한 행사가 있어요. — Bugün, öğretmenler ve öğrencilerin bir araya geldiği özel bir etkinlik var.

Unutmayın, bunlar dışarıda olan tüm Korece bağlaçlar değil! Ancak buradakilerde ustalaşmak biraz zaman alacak, bu yüzden onları öğrenirken sabırlı olun. Ana dili Korece olan biri bir bağlacı yanlış kullansanız bile sizi anlayabilse de, her biri için küçük nüansları ve bağlamı öğrenmek önemlidir.

Bunları kafanıza iyice yerleştirmek için, bu bağlaçları kullanarak kendi kısa Korece cümlelerinizi yazmayı denemenizi öneririm. Ayrıca, bu kelimeleri videolarda arayarak bağlaçların bağlam içinde kullanıldığını görebilirsiniz. Bu alıştırma için özellikle Lingflix yardımcı olur. Lingflix, müzik videoları, film fragmanları, haberler ve ilham verici konuşmalar gibi özgün videoları alır ve onları kişiselleştirilmiş dil öğrenme derslerine dönüştürür. Lingflix'i 2 hafta boyunca ücretsiz deneyebilirsiniz. Web sitesini ziyaret edin veya iOS uygulamasını veya Android uygulamasını indirin. P.S. Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Bu ayın sonunda sona eriyor.)

Ve Bir Şey Daha...

Bu yazıyı beğendiyseniz, Lingflix ile Korece öğrenirken hayatınızın zamanını geçirmeye zaten yarı yoldasınız!

Lingflix, K-pop videoları, komik reklamlar, eğlenceli web dizileri ve daha fazlasıyla öğrenmeyi mümkün kılar. Kısa bir bakış, Lingflix'in sunduğu video çeşitliliği hakkında size bir fikir verecektir:

Lingflix, dil öğrenmenin zahmetli işini gerçekten ortadan kaldırır ve size sadece ilgi çekici, etkili ve verimli öğrenme bırakır. Sizin için en iyi videoları zaten seçmiştir (seviyeye ve konuya göre düzenlenmiştir), bu yüzden tek yapmanız gereken başlamak için beğendiğiniz herhangi bir videoyu seçmektir.

Etkileşimli altyazılardaki her kelime bir tanım, ses, görsel, örnek cümleler ve daha fazlasıyla birlikte gelir.

Diyalog sekmesi altında her videonun tam bir etkileşimli transkriptine erişin ve videodaki kelime ve ifadeleri Vocab altında kolayca gözden geçirin.

Lingflix'in benzersiz Quiz Modu'nu kullanarak videodaki kelime dağarcığını ve ifadeleri eğlenceli sorular aracılığıyla öğrenebilirsiniz.

Lingflix ne öğrendiğinizi takip eder ve tam olarak ne zaman tekrar yapmanız gerektiğini söyler, size %100 kişiselleştirilmiş bir deneyim sunar.

Tekrar oturumları, kelimeleri hafızanıza yerleştirmeye yardımcı olmak için video bağlamını kullanır.

Bilgisayarınızda veya tabletinizde Lingflix web sitesini kullanmaya başlayın veya daha iyisi, Lingflix uygulamasını iTunes veya Google Play mağazasından indirin. Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Bu ayın sonunda sona eriyor.)

Video izlemeyi akıcı dil becerilerine giden bir yolculuğa dönüştürmeye hazır mısınız?

Dilleri keyifle öğrenen binlerce kullanıcıya katılın.

7 günlük ücretsiz deneme sürümü

Tüm özelliklere sınırsız erişim