27 Alman Dil Tekerlemesi [Ses Dosyaları Dahil]

Dil tekerlemeleri veya Zungenbrecher (kelimenin tam anlamıyla "dil kıranlar"), Almanca telaffuzunuzu pratik yapmak için harika bir yoldur.

Anahtar, tekrardır—bir dizi zor sesi defalarca tekrar ederek, dilinizin onlarla başa çıkmasını sağlarlar. Ayrıca hafızanızı ve odaklanmanızı geliştirirler.

Başlamanız için 27 Alman dil tekerlemesini bulmak için okumaya devam edin. (İngilizce çevirilerin kelime kelime olduğunu ve bu nedenle biraz tuhaf görünebileceğini unutmayın—sonuçta dil tekerlemeleri her zaman mantıklı olmak zorunda değildir.)

Kolay Alman Dil Tekerlemeleri

In Ulm

In Ulm, um Ulm, um Ulm herum. (Ulm'da, Ulm çevresinde, Ulm'ün her yanında.)

Bu cümledeki seslerin hiçbiri Amerikalıların dilini zorlamamalı. Püf noktası, gerektiğinde l sesini kaydırabilmektir.

Bu listedeki daha kolay dil tekerlemelerinden biri, ama muhtemelen tam hızda söylemesi en eğlenceli olanı!

Acht alte Ameisen

Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas. (Sekiz yaşlı karınca akşam ananas yedi.)

Yine, bu da çok zor olmamalı. Asıl mesele, bu kadar kısa sürede tüm o a seslerini söyleyebilmek.

Bu tekerlemenin bir faydası da, beyninizin Almanca a'yı ah olarak telaffuz etmeye alışmasını sağlamasıdır (ve Amerikan ay sesi gibi değil).

Brautkleid bleibt Brautkleid

Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. (Bir gelinlik her zaman gelinliktir ve kırmızı lahana her zaman kırmızı lahanadır.)

Tüm o b sesleri buradaki potansiyel tuzaklar. Ayrıca içinde sinsi bir br var. Almanlar genellikle bir sessiz harfi takip eden r'yi yuvarlarlar, ki bu İngilizcede yaygın değildir ve bir İngilizce konuşan için doğru telaffuz etmek zor olabilir.

Ancak bu dil tekerlemesinde bunu hallettikten sonra, günlük Almancanızda daha doğal gelecektir.

Zehn Ziegen zogen

Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (On keçi, on kental şekeri hayvanat bahçesine taşıdı.)

Bu tekerleme tekrarlanan z seslerini ve Zentner (kental) kelimesindeki ts sesini içeriyor. z'yi iyice öğrendikten sonra (çok pratikle!), bu çocuk oyuncağı olacak.

Orta Seviye Alman Dil Tekerlemeleri

Fischers Fritze

Fischers Fritze fischt frische Fische; Frische Fische fischt Fischers Fritze. (Balıkçının oğlu Fritz taze balık tutar; taze balık için balıkçının oğlu Fritz balık tutar.)

Tamam, burada çok şey oluyor. Sürekli fi ve fri sesleri arasında geçiş yapmak yeterince zorken, bir de yabancı konuşmacıların genellikle zorlandığı aldatıcı sche var. Bunun üstesinden gelmek için önce her kelimeyi ayrı ayrı ele alın.

Her bir kelimeyi sorunsuz telaffuz edebildiğinizde, onları eşleştirmeye başlayın. Sonunda, tüm cümleyi bir anda söyleyebileceksiniz. Özgüveniniz arttıkça, hızınızı artırın ve arkadaşlarınızı etkileyin!

Im dichten Fichtendickicht

Im dichten Fichtendickicht sind dicke Fichten wichtig. (Sık ladin ormanında kalın ladinler önemlidir.)

Bu dil tekerlemesi için ch ve ck arasında ayrım yapabilmeniz gerekiyor. Birincisi daha gırtlaksı bir sestir ve İngilizcede olmayan bir ses—İskoçların "loch" kelimesindeki -ch'yi nasıl telaffuz ettiklerini düşünün. İkinci ses ise İngilizcede söylediğimiz gibi telaffuz edilir.

Bunları bu ifadede gerekli olduğu kadar hızlı değiştirmek zor olabilir ama, tüm dil tekerlemelerinde olduğu gibi, anahtar hız modifikasyonudur! Yavaş başlayın ve bir yerlinin söyleyebileceği hıza gelene kadar kademeli olarak artırın.

Hundert hungrige Handwerker

Hundert hungrige Handwerker haben Heißhunger auf Hamburger. (Yüz aç esnaf, hamburger yemeye can atıyor.)

Bu tekerleme sadece birçok h sesi içermekle kalmaz, aynı zamanda hızlı ardışık gelen benzer sesli kelimeler de içerir. Bunu ustalaşmak için, önce tek tek kelimeleri hızlıca söyleme pratiği yapın, sonra hepsini bir araya getirin.

Fünf Fliegen

Fünf Fliegen auf einem Felsen, fünf Fliegen fliegen fort. (Bir kayada beş sinek, beş sinek uçar gider.)

Ne çok aliterasyon ve ne çok fl, f ve ff sesi! Neyse ki, bu tekerlemenin iki fark edilir bileşeni var: Fünf Fliegen auf einem Felsen ve fünf Fliegen fliegen fort.

Onları birlikte söylemeye alışana kadar bir kısmı ayrı ayrı pratik etmeye çalışın.

Furcht vor Fruchtfleisch

Furcht vor Fruchtfleisch führt zu Flucht vor Fruchtfleisch. (Meyve eti korkusu, meyve etinden kaçışa yol açar.)

f sesleri devam ediyor! Burada, f'den sonraki açık ünlü sesleri ve incelikli sessiz harf sesleri arasında geçiş yapıyorsunuz. Ayrıca daha açık u sesi ile daha sıkıştırılmış ü sesi arasındaki farka da dikkat edin!

Der Dachdecker

Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt. (Çatıcı çatınızı kaplar, o halde çatınızı kaplayan çatıcıya teşekkür edin.)

Şu aliterasyona bakın! Ve bu İngilizce dil tekerlemelerinde de çok sık kullanılır.

Bunun içinde aşırı karmaşık sesler yok. Sadece tüm o d seslerinin üstesinden gelmek için azim gerekiyor. İşe baştan yavaşlayarak başlarsanız, çok geçmeden şarkı gibi söylüyor olacaksınız!

Bierbrauer Bauer

Bierbrauer Bauer braut braunes Bier. (Bira yapan çiftçiler kahverengi bira yapar.)

Ne çok b sesi (İngilizcede bile)! Bu, br telaffuzuyla birlikte bahsi yükseltiyor.

Bunu ustalaşmak için, Bierbrauer (bira üreticisi), braut (yapar) ve braunes (kahverengi) kelimelerini ayrı ayrı alın ve telaffuzlarını ayrı ayrı öğrenin. Bunları tek tek hallettikten sonra, cümleyi bir araya getirin ve yavaşça bir bütün olarak ele alın.

Wenn Fliegen

Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. (Sinekler sineklerin arkasından uçtuğunda, sinekler sinekleri takip eder.)

Tekrarlanan f ve fl sesleri, aliterasyonla birlikte, burada ana dili Almanca olmayan konuşmacıları gerçekten tökezletebilir. Sadece fliegen (sinek) olmayan dört kelimeye dikkat edin, gerisi hallolur.

Zwei zottelige Ziegen

Zwei zottelige Ziegen zogen Zement durch die Zone. (İki tüylü keçi, çimento bölgeden sürükledi.)

Bu tekerleme, karıştırmadan hızlıca telaffuz etmenin zor olabileceği, tekrarlanan z ve zz seslerini içeriyor.

Özellikle ziegen (keçi), zogen (sürükledi) ve zone (bölge) üzerinde pratik yapın, bu size çok fazla sorun çıkarmamalı.

In einem Schokoladenladen

In einem Schokoladenladen kaufen brave Schokoladenmädchen feinste Schokolade. (Bir çikolata dükkanında, uslu çikolata kızları en iyi çikolatayı alır.)

Tüm o sch, d ve m sesleri dilinize gerçekten epey iş çıkarabilir!

Bu tekerlemeyi tamamen söylemeden önce Schokoladenladen (çikolata dükkanı), Schokoladenmädchen (çikolata kızları) ve Schokolade (çikolata) kelimelerini pratik etmenizi öneririm.

Zorlu Alman Dil Tekerlemeleri

Am Zehnten Zehnten

Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (10 Ekim saat 10:10'da, 10 evcil keçi, 10 kental şekeri hayvanat bahçesine çekti.)

Keçiler yine geldi! Ve bu sefer, yanlarında daha da fazla z getirdiler.

Almanca z'yi ustalaştırdığınızda, söylemesi nispeten kolay—sadece önünde hayali bir t olduğunu hayal etmeniz gerekiyor, böylece onu ts olarak telaffuz ediyorsunuz. Bu numarayı öğrendikten sonra bu dil tekerlemesini çabucak söylemek biraz daha kolaylaşıyor!

Graben Grabengräber

Graben Grabengräber Gruben? Graben Grubengräber Gräben? Nein! Grabengräber graben Gräben. Grubengräber graben Gruben.

(Mezarcılar hendek kazar mı? Hendekçiler mezar kazar mı? Hayır! Mezarcılar mezar kazar. Hendekçiler hendek kazar.)

Bu şiirsi tekerlemede bir sürü ünlü ses sıçrıyor. Bazı a'ların üzerindeki umlaut'un seslerini ah'dan ay'a değiştirdiğini unutmayın. Bu bilgi, dil tekerlemesini çok daha basit gösterecektir.

Hâlâ yuvarlanması gereken bazı r sesleri var. Ama listenin bu kadar aşağısındaysanız, onlarla zaten tanışmışsınızdır!

Rund um den runden Rasen

Rund um den runden Rasen rasen Hasen, rasen Hasen rund um den runden Rasen. (Yuvarlak çimenin etrafında, tavşanlar koşar, tavşanlar yuvarlak çimenin etrafında koşar.)

r ve ra sesleri arasında hızla geçiş yapmak zorlu olabilir! Bu tekerlemeyi çözmek biraz zaman alabilir—yani, her kelimeyi ayrı ayrı pratik etmek—ama bu çabaya değer.

Kluge kleine Katzen

Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile, sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken. (Zeki küçük kediler timsahları tırmalamaz, ama zeki küçük kediler kel çeneleri tırmalar.)

Bu tekerlemede bir sürü k sesi var—kl, kr ve kn seslerinden bahsetmiyorum bile.

Her kelimeyi pratik etmek çok zahmetli geliyorsa, önce Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile'yi yüksek sesle söylemeyi deneyebilirsiniz, sonra sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken.

Auf dem rasenden Rasen

Auf dem rasenden Rasen robben rasende Robben. (Hızlanan çimde, hızlanan foklar sürünür.)

17. tekerleme gibi, bu da bir sürü r ve ra sesi içeriyor, ancak biraz daha yönetilebilir. (Ve hey, içinde seken sevimli foklar var, yani benden şikayet yok!)

Der Cottbuser Postkutscher

Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten. (Cottbus posta arabacısı, Cottbus posta arabası kutusunu temizler.)

Bu tekerlemenin tsch, ck, k ve sch gibi bir sürü sessiz harf kombinasyonu var. Tamamını söylemeden önce pratik sırasında Postkutscher (arabacı) ve Postkutschkasten (posta kutusu) üzerine odaklanabilirsiniz.

Fliegenpilze findest du fein

Fliegenpilze findest du fein, Fräulein, fußfrei fitzelnd frierend. (Sinek mantarlarını beğeniyorsun, Hanımefendi, ayaksız, titreyerek, üşüyerek.)

Tüm o f, fl, fi, fr ve fu seslerine bakmak bile sinir bozucu olabilir, her ne kadar tekerlemenin tamamı pek bir anlam ifade etmese de.

Önceki girişlerde olduğu gibi, ya her kelimeyi ayrı ayrı pratik etmek ya da kendinize rahat gelen parçalara bölmek iyi bir fikir olacaktır.

Braut Boris

Braut Boris brät Bärenbratwürste, brät Boris Bärenbratwürste? (Damat Boris ayı bratwurst kızartır, Boris ayı bratwurst kızartır mı?)

Bu tekerleme birkaç br, b ve w sesinin yanı sıra zorlu tsch sesini de içeriyor. Ve dikkat edin—dilinizin onların üzerinde tökezlemesini kolaylaştıran, hızlı ardışık gelen birkaç kelime çifti de var!

Önce her çifti pratik yapabilirsiniz, sonra onları bir araya getirebilirsiniz (örneğin, brät Bärenbratwürste'den önce Braut Boris).

In Hagen, hinter Hagen

In Hagen, hinter Hagen, jagen hagere Jäger hehre Hasen. (Hagen'da, Hagen'ın arkasında, sıska avcılar asil tavşanları avlar.)

Bu tekerleme bol miktarda h ve j sesi içeriyor, özellikle son yarısında. Onu yönetilebilir parçalara bölmeyi tercih ederim (örneğin, önce In Hagen, hinter Hagen sonra jagen hagere Jäger hehre Hasen).

Hottentotten

Hottentottenpotentatentantenattentat. (Bir Hottentot hükümdarının halasının suikastı.)

Sadece bir kelimenin dil tekerlemesi sayılacağını kim düşünürdü? Alman bileşik kelimeler dünyasına hoş geldiniz! Almanlar kelimelerini birleştirmeyi sever, bu da yukarıdaki gibi inanılmaz uzunlukta harf dizileriyle sonuçlanır.

Bu kelimenin dilinizden zahmetsizce dökülmesini istiyorsanız, onu bir sürü daha küçük kelimeymiş gibi ele almanız gerekir. Bileşen parçalarının her birini ayrı ayrı ele alın: Hottentotten (Hottentot), Potentaten (hükümdar), Tanten (hala) ve Attentat (suikast).

Daha önce de belirtildiği gibi, telaffuzu zahmetsizce öğrenene kadar bunları çok yavaş söyleyin. Sonra, onları uzun bir kelimede birleştirin.

Schnecken erschrecken

Schnecken erschrecken, wenn Schnecken an Schnecken schlecken, weil zum Schrecken vieler Schnecken Schnecken nicht schmecken. (Salyangozlar korkar, salyangozlar salyangozları yaladığında, çünkü birçok salyangozun dehşetine, salyangozların tadı güzel değildir.)

Neredeyse yamyamlık bir yana, bu dil tekerlemesi uzunluğu ve tekrarlanan sch, s ve schm sesleri nedeniyle bu listede zorluk açısından üst sıralarda yer alıyor.

Schnecken'in "salyangoz", schlecken'in "yalamak" ve schrecken'in "korkutmak" anlamına geldiğini hatırlamaya çalışırdım.

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zechenschwarze tschechisch zwitschernde Zwergschwalben. (İki erik ağacı dalı arasında, iki kömür karası Çekçe cıvıldayan Cüce Kırlangıçlar oturur.)

Of, bir sürü z sesi var, tsch, sch ve zw seslerinden bahsetmiyorum bile. Bu, yüksek sesle bir bütün olarak söylenmeden önce yönetilebilir parçalara bölünmekten özellikle yararlanacak başka bir dil tekerlemesi.

Ein chinesisches Schüsselschiff

Ein chinesisches Schüsselschiff mit chinesischem Schüsselgeschirr schippert geschwind durch die schimmernde Schilfsee. (Bir Çin kase gemisi, Çin kase takımıyla, parıldayan sazlık denizinden süratle geçer.)

Şimdi bu bir canavar! Tüm o sch, ch ve s seslerini iyice öğrenmeniz gerekecek. Bununla uğraşmaya cesaretiniz varsa, elinizden geldiğince zaman ayırmanızı öneririm.

Alman Dil Tekerlemelerinde Nasıl Uzman Olunur?

Bir Alman dil tekerlemesini başarabilmek imkansız bir görev gibi görünebilir, ancak işleri yavaş alırsanız, onları öğrenmenin ne kadar kolay (ve eğlenceli!) olduğunu çok geçmeden fark edeceksiniz.

Eğer ana dili Almanca olan birini tanıma şansınız varsa, ondan birkaç dil tekerlemesini yavaşça okumasını isteyin. Bu şekilde nasıl ses çıkarmaları gerektiğini duyacaksınız.

Ayrıca çevrimiçi videolar da arayabilirsiniz—YouTube'da birçok Alman dil tekerlemesi videosu var. İşte YouTuber'lar Deana ve Phil'den oldukça eğlenceli bir tane:

Videolarla öğrenmeyi seviyorsanız ama altyazıların her zaman doğru olduğundan emin olmak istiyorsanız, uzman denetimli altyazılar ve birçok başka yardımcı öğrenme aracı içeren büyük bir Almanca video kütüphanesine sahip olan Lingflix dil öğrenme programını düşünebilirsiniz.

Lingflix, özgün videoları—müzik videoları, film fragmanları, haberler ve ilham verici konuşmalar gibi—kişiselleştirilmiş dil öğrenme derslerine dönüştürür.

Lingflix'i 2 hafta boyunca ücretsiz deneyebilirsiniz. Web sitesini ziyaret edin veya iOS uygulamasını veya Android uygulamasını indirin.

P.S. Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Bu ayın sonunda sona erer.)

Ayrıca, Alman öğretmenlerin dil tekerlemelerinin tam olarak nasıl söyleneceğini açıkladığı, Ask Angelika'daki gibi podcast'ler de mevcut.

En iyi ipucuma gelince: Her zaman küçük başlayın.

Dil tekerlemesini yönetilebilir parçalara bölün ve her birini ayrı ayrı çalışın. Her parçayı net bir şekilde söyleyebildiğinizde, o zaman tüm dil tekerlemesini denemeye çalışın. Ve onu bütünüyle çözdüğünüzde—hızınızı artırın!

Diliniz henüz yoruldu mu? Pes etmeyin. Dil tekerlemelerinin konuşma becerileriniz için ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız. Bir dil tekerlemesini akıcı bir şekilde söyleyebildiğinizde, bu sesleri günlük konuşma Almancanızda kopyalayabileceksiniz.

Bolca pratikle, bir gün ana dili Almanca olan birini dil tekerlemesi yarışmasında yenme şansınız bile olabilir!

Ve Bir Şey Daha...

Almancayı etkili bir şekilde öğrenmenin anahtarını bilmek ister misiniz?

Doğru içeriği ve araçları kullanmaktır, Lingflix'in sunduğu gibi! Yüzlerce videoyu inceleyin, sonsuz quiz yapın ve Almanca dilini hayal ettiğinizden daha hızlı ustalaşın!

Eğlenceli bir video izliyorsunuz ama anlamakta zorlanıyor musunuz? Lingflix, etkileşimli altyazılarla özgün videoları erişilebilir hale getirir. Bir kelimenin anlamını anında öğrenmek için herhangi bir kelimeye dokunabilirsiniz. Her tanım, kelimenin nasıl kullanıldığını anlamanıza yardımcı olmak için yazılmış örnekler içerir. Bilmediğiniz ilginç bir kelime görürseniz, onu bir kelime listesine ekleyebilirsiniz. Ve Lingflix sadece video izlemek için değil. Öğrenmek için tam bir platformdur. Herhangi bir videodaki tüm kelime dağarcığını etkili bir şekilde öğretmek için tasarlanmıştır. Üzerinde olduğunuz kelimenin daha fazla örneğini görmek için sola veya sağa kaydırın. En iyi kısmı, Lingflix öğrendiğiniz kelime dağarcığını takip eder ve zor kelimelerle size ekstra pratik yaptırır. Hatta ne zaman gözden geçirme zamanı geldiğini size hatırlatır. Bilgisayarınızda veya tabletinizde Lingflix web sitesini kullanmaya başlayın veya daha iyisi, Lingflix uygulamasını iTunes veya Google Play mağazasından indirin. Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Bu ayın sonunda sona erer.)

Video izlemeyi akıcı dil becerilerine giden bir yolculuğa dönüştürmeye hazır mısınız?

Dilleri keyifle öğrenen binlerce kullanıcıya katılın.

7 günlük ücretsiz deneme sürümü

Tüm özelliklere sınırsız erişim