Fransızca Olumsuzluk: Olumsuz Zarflar, Sıfatlar ve Daha Fazlası İçin Rehberiniz
Peki, Fransızcada fiil çekimlerini öğrendiniz ve yaptığınız şeylerden bahsetmeyi öğrendiniz. Peki ya yapmadığınız şeylerden nasıl bahsedeceksiniz?
Fransızcada cümlelerinizi nasıl olumsuz yapacağınızı bilmek, tam olarak ne kastettiğinizi (veya kastetmediğinizi) ifade etmenize yardımcı olacaktır. La négation (olumsuzluk) ile birçok şeyi netleştirebilirsiniz, o halde temellerden başlayıp üzerine inşa edelim.
Ne… Pas Kullanarak Temel Fransızca Olumsuzluk
Fransızcada bir cümleyi olumsuz yapmanın en basit yolu, ana fiilden önce ne veya n' ve o fiilden sonra pas yazmaktır. Bu genellikle basit zamanlarda geçerlidir (yani cümlede sadece bir çekimli fiil olduğunda).
Je ne parle pas espagnol. (İspanyolca konuşmuyorum.)
Il ne va pas à l’école demain. (O yarın okula gitmiyor.)
Ne… pas olumsuz yapısını kullanırken dikkat edilmesi gereken birkaç nokta vardır.
| Ne... Pas Olumsuzluk Kuralları | Örnekler |
|---|---|
| Ne'yi, ardından sesli harf gelirse n' olarak kısaltın | Elle n'est pas heureuse. (O mutlu değil.) |
| Konuşmada ne atlanabilir | Je ne sais pas. → Je sais pas. (Bilmiyorum.) |
| Ardından şunlar gelirse, artikel de olarak değişir: belirsiz bir artikel (örn. un , une ) veya bölünebilir artikel (örn. du , de la ] veya des ) | J’ai des livres. (Bende bazı kitaplar var.) → Je n’ai pas de livres. (Hiç kitabım yok.) |
| Ne ve pas'ı mastar bir fiilden önce getirin | Il est nécessaire de ne pas manger avant de faire du sport. (Spor yapmadan önce yemek yememek gerekir.) Tu m’as dit de ne pas lire ce livre. (Bana o kitabı okumamamı söyledin.) Ne pas ouvrir la fenêtre. (Pencereyi açmayın.) |
| Passé composé'de : ne + yardımcı fiil + pas (veya diğer kelime) + geçmiş zaman ortacı | Il n'a jamais visité Paris auparavant. (Daha önce hiç Paris'i ziyaret etmemiş.) Nous n'avons pas regardé ce film. (O filmi izlemedik.) Elles n'ont rien acheté au marché. (Pazardan hiçbir şey almadılar.) |
Yaygın Fransızca Olumsuzluk İfadeleri
Zarfların Kullanımı
Ne… pas yapısı teknik olarak bir olumsuz zarftır, ancak diğer zarflar fiili olumsuzlamak için pas yerine veya onunla birlikte kullanılabilir.
Bu ek olumsuz zarflara göz atın:
| Fransızca Olumsuzluk (Zarflar) | Örnekler |
|---|---|
| ne... pas encore (henüz değil) | Je n'ai pas encore vu ce film. (O filmi henüz görmedim.) |
| ne... pas toujours (her zaman değil) | Il n'a pas toujours habité en France. (Her zaman Fransa'da yaşamadı.) |
| ne... pas du tout (hiç) | Elle n’aime pas du tout le café. (Kahveyi hiç sevmez.) |
| ne... jamais (asla) | Nous n'avons jamais visité la Chine. (Çin'i hiç ziyaret etmedik.) |
| ne... nulle part (hiçbir yerde) | Tu ne l'as trouvé nulle part. (Onu hiçbir yerde bulmadın.) |
| ne... plus (artık ... değil) | Ils n'écrivent plus de lettres. (Artık mektup yazmıyorlar.) |
Sıfatların Kullanımı
Zarflar gibi, sıfatlar da olumsuz yapıda pas yerine kullanılabilir.
Bu, olumsuz bir zarf kullanmaktan farklıdır - sıfat, ardından gelen ismi olumsuzlamalıdır ve bu nedenle varsa yardımcı fiili takip etmez.
Aşağıdaki olumsuz sıfat ifadelerinin her ikisinin de, kendisinden sonra gelen ismin cinsiyetiyle uyumlu olması gerektiğini unutmayın.
| Fransızca Olumsuzluk (Sıfatlar) | Örnekler |
|---|---|
| ne... aucun(e) (hiç) Sayılabilen ve sayılamayan isimler Daha yaygın | Je n'ai aucun livre. (Hiç kitabım yok.) Il n'a aucune confiance en elle. (Ona karşı hiç güveni yok.) |
| ne... nul(le) (hiç) Sayılamayan isimler Daha az yaygın, resmi | Ils ne voient nul mal. (Hiçbir sakınca görmüyorlar.) Nous n'avons trouvé nulle eau. (Hiç su bulamadık.) |
Zamirlerin Kullanımı
Olumsuz zamirler, olumsuz bir yapıda pas yerine kullanılabilir, ancak farklıdırlar çünkü:
- İsmin yerine geçen zamiri olumsuzlarlar.
- Fiilden sonra kullanıldıklarında, bileşik zamanlarda ya yardımcı fiili ya da ana fiili takip edebilirler.
- Cümlenin başına getirilebilirler.
Ayrıca, zamirler kullanılarak Fransızca olumsuzluk oluşturmanın iki ana yolu vardır: ne… personne ve ne… rien .
| Fransızca Olumsuzluk (Zamirler) | Örnekler |
|---|---|
| ne… personne (hiç kimse, kimse) | Je n'ai vu personne. (Kimseyi görmedim.) Personne n'est venu hier. (Dün kimse gelmedi.) |
| ne… rien (hiçbir şey, bir şey) | Non, je n'ai rien visité. (Hayır, hiçbir şey ziyaret etmedim.) Rien ne peut m'arrêter. (Hiçbir şey beni durduramaz.) |
N’importe Kullanımı
Sadece bir olumsuz yapı daha, söz veriyorum!
N’importe ifadesi Fransızcada "ne olursa olsun", "herhangi bir" veya "hangisi olursa" anlamına gelir ve ardından bir soru sıfatı, zarfı veya zamiri gelebilir .
Yapı, quel (hangi) içerdiğinde, kelimenin kendisinden sonra gelen ismin cinsiyetiyle uyumlu olması gerektiğini unutmayın. Aşağıdaki örneklere göz atın.
| Fransızca | Türkçe |
|---|---|
| Je veux n'importe quel livre. | Herhangi bir kitap istiyorum. |
| Tu dois prendre n'importe quelle décision. | Hangisi olursa olsun bir karar vermelisin. |
| Je peux visiter n'importe quand. | Herhangi bir zaman ziyaret edebilirim. |
| Fais-le n'importe comment. | Nasıl olursa olsun yap. |
| Nous pouvons avoir notre rendez-vous n'importe où. | Toplantımızı herhangi bir yerde yapabiliriz. |
| N'importe qui peut le lire. | Herkes onu okuyabilir. |
| Il écoute n'importe quoi. | Her şeyi dinler. |
Fransızcada Olumsuzluk Kullanan Diğer İfadeler
Yukarıda zaten konuştuklarımız dışında, Fransızcada olumsuzluk ifade etmenin başka yolları da vardır.
| Fransızca İfadeler | Örnekler |
|---|---|
| Pas vraiment (pek değil/gerçekten değil) | Il n'est pas vraiment intéressé par ce film. (Bu filmle pek ilgilenmiyor.) |
| Pas forcément (illa ki değil/mutlaka değil) | Ce n'est pas forcément difficile à comprendre. (Anlaması illa ki zor değil.) |
| Pas mal (fena değil) | Ton dessin est pas mal du tout. (Çizimin hiç de fena değil.) |
| Pas trop (pek/çok fazla değil) | Je n'aime pas trop les endroits bondés. (Çok kalabalık yerleri pek sevmem.) |
| Pas exactement (tam olarak değil) | Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. (Tam olarak aklımda olan şey bu değil.) |
| Pas complètement (tamamen değil) | Il n'est pas complètement satisfait de son travail. (İşinden tamamen memnun değil.) |
| Pas du tout d'accord (hiç katılmıyorum) | Je ne suis pas du tout d'accord avec cette proposition. (Bu öneriye hiç katılmıyorum.) |
| Pas nécessairement (mutlaka gerekli değil/illa ki değil) | Le succès n'est pas nécessairement synonyme de bonheur. (Başarı, mutlaka mutluluk anlamına gelmez.) |
Fransızca Olumsuzluk Pratiği
Tüm bu olumsuzluk kurallarını iş başında görmek ve ana dil konuşucularının Fransızcada "hayır" deme yollarının tümünü deneyimlemek için, kendinizi özgün içeriklere daldırmaya çalışın. Podcast'ler, Fransızca filmler ve talk şovlarını düşünün - temelde Fransızca konuşanların doğal bir şekilde sohbet ettiğini duymanızı sağlayacak her şey.
Örneğin, Lingflix adlı dil öğrenme programı var.
Lingflix, müzik videoları, film fragmanları, haberler ve ilham verici konuşmalar gibi özgün videoları alır ve onları kişiselleştirilmiş dil öğrenme derslerine dönüştürür.
Lingflix'i 2 hafta boyunca ücretsiz deneyebilirsiniz. Web sitesini ziyaret edin veya iOS uygulamasını ya da Android uygulamasını indirin.
P.S. Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Ay sonunda geçerliliğini yitirir.)
Ayrıca, üzerinden geçtiğimiz tüm olumsuz yapılar üzerine alıştırmalar için Lingolia'ya gidebilirsiniz. Bazı alıştırmalarda iki seçenek arasından doğru olumsuzluk kelimesini seçmeniz istenirken, diğerlerinde olumlu cümleleri olumsuz olarak yeniden yazmanız istenecektir.
Sonrasında, Tex’s French Grammar, cevaplarınızı kontrol edebileceğiniz düzgün boşluk doldurma alıştırmaları sunuyor.
Son olarak, ProProfs, bu olumsuz yapıları günlerce gözden geçirmeniz için daha fazla test sunuyor.
Sadece pes etmeyin, tamam mı?
Ne yaptığımı gördünüz mü?
Ve bir şey daha...
Fransızca kelime dağarcığınızı kendi zamanınızda ve akıllı cihazınızın konforunda öğrenmeyi seviyorsanız, o zaman size Lingflix'ten bahsetmezsem ihmal etmiş olurum. Lingflix, müzik videoları, film fragmanları, haberler ve ilham verici konuşmalar gibi gerçek dünya videolarını alır ve onları kişiselleştirilmiş dil öğrenme derslerine dönüştürür. Diğer siteler hazır metinler kullanır. Lingflix, zaman içinde Fransız dili ve kültürüne kolayca alışmanıza yardımcı olan doğal bir yaklaşım kullanır. Fransızcayı gerçek insanların gerçekten konuştuğu şekilde öğreneceksiniz. Lingflix'in, röportajlar ve web dizileri gibi burada görebileceğiniz gibi çok çeşitli harika içeriği vardır: Lingflix, etkileşimli altyazılarla anadil videolarını erişilebilir kılar. Bir kelimenin anlamına anında bakmak için üzerine dokunabilirsiniz. Her tanım, kelimenin nasıl kullanıldığını anlamanıza yardımcı olmak için yazılmış örnekler içerir. Örneğin, "crois" kelimesine dokunursanız, şunu görürsünüz: Lingflix'in uyarlanabilir testleriyle, belirli bir videoda öğrendiğiniz tüm kelimeleri pratik edin ve pekiştirin. Öğrendiğiniz kelime için daha fazla örnek görmek üzere sola veya sağa kaydırın ve "boşluğu doldur" gibi dinamik flash kartlardaki mini oyunları oynayın. Çalışırken, Lingflix öğrendiğiniz kelimeleri takip eder ve bu bilgiyi size %100 kişiselleştirilmiş bir deneyim sunmak için kullanır. Zor kelimelerle ekstra pratik yapmanızı sağlar ve öğrendiklerinizi ne zaman gözden geçirme zamanınız olduğunu hatırlatır. Lingflix web sitesini bilgisayarınızda veya tabletinizde kullanmaya başlayın veya daha iyisi, Lingflix uygulamasını iTunes veya Google Play mağazasından indirin. Mevcut indirimimizden yararlanmak için buraya tıklayın! (Ay sonunda geçerliliğini yitirir.)