İngilizce Öğrenen Çinlilerin Yaptığı 10 Yaygın Telaffuz Hatası ve Düzeltme Yolları
İngilizcenin tuhaf bir yanı, kelimelerin yazıldığı gibi her zaman okunmamasıdır.
“Wednesday” (Çarşamba), Wenzdei gibi okunur. “Photo” (Fotoğraf) aslında P ile değil, F ile telaffuz edilir.
Bu o kadar sık olur ki, bir istisnadan çok bir norm haline gelir. Bu nedenle, İngilizce telaffuz bazen karmaşık görünebilir, özellikle de Çince telaffuza hiç benzemediği için.
Her İngilizce öğrencisi yolculuğunda telaffuz hataları yapar ve Çinli bir konuşmacı olarak, yapma olasılığınız daha yüksek olan belirli hatalar vardır. Çinli konuşanlar için İngilizce telaffuz söz konusu olduğunda en yaygın zorluk noktalarını öğrenmek ve konuşma İngilizcenizi geliştirmek için hemen deneyebileceğiniz pratik ipuçlarını görmek için okumaya devam edin!
Çinli Konuşanlar için İngilizce Öğrenmek
Muhtemelen Çincenin, İngilizce konuşanlar için öğrenilmesi en zor dillerden biri olduğunu duymuşsunuzdur. Benzer şekilde, Çinli konuşanların da İngilizceyi akıcı konuşması en az birkaç yıl alır. Aslında, Çinli konuşanlar genellikle okuma ve dinlemeyi daha hızlı öğrenir ve telaffuzu, İngilizce öğrenmenin en zorlu kısmı olarak bulabilirler.
Bunun temel nedeni, İngilizcenin Çince dilleriyle pek ortak noktasının olmamasıdır. Telaffuzda bile, İngilizcede Çincenin sahip olmadığı (ve tam tersi!) birkaç ses vardır. Çinli konuşanların ana dilleri Mandarin, Kantonca ve Hokkien gibi çeşitlilik gösterse de, yine de benzer telaffuz hataları yaparlar. Örneğin, İngilizcede T ve B'yi iyi telaffuz edebilirsiniz, ancak belki de V sesinde başlangıçta o kadar rahat olamazsınız (çünkü ana dilinizde gerçekten bulunmaz!).
Çinli Konuşanlar için İngilizce Telaffuzda En Yaygın Hatalar
1. Sessiz harf birleşimlerini ayırmak
Birçok Çinli konuşmacı, SL, CL, TR, NT ve SM gibi sessiz harf birleşimleriyle mücadele eder. Bu birleşimler İngilizce kelimelerde her zaman görünse de, Çince dillerinde nadirdir. Buna alışırken, Çinli konuşanlar ya sadece bir sessiz harf söyleyebilir (“lamp”ı “lam”a çevirerek) ya da fazladan bir sesli harf ekleyebilir (“mask” “mas-kuh” olur).
İpucu: Öncelikle, her iki sessiz harfi ayrı ayrı telaffuz edebildiğinizden emin olun. Buna güvendiğinizde, tüm birleşimi söylemek için bir sessiz harften diğerine yavaşça geçiş yaparak pratik yapın. Bunu yavaşça yaparken ağız hareketlerinizi abartabilirsiniz. Başlangıçta bir gecikme olması doğaldır – yeni seslere alıştıkça daha hızlı konuşabileceksiniz.
Örnek Kelimeler: bread, click, smooth, truck, slow
2. Kelime sonundaki sessiz harfleri düşürmek
Bazı Çinli konuşanlar, birleşim olmasa bile kelimenin sonundaki sessiz harfi düşürebilir. Örneğin, “glass” yerine “gla” ve “far” yerine “fa” diyebilirler. Kelime sonundaki sessiz harfler ilk başta tuhaf gelebilir çünkü Çince dillerinde heceler genellikle sesli harfle biter.
Alternatif olarak, Çinli konuşanlar özellikle kelime P, B, D, T ve K ile bitiyorsa bir sesli harf ekleyebilir. Bu, “tap” gibi kelimeleri “tap-uh”a çevirir.
İpucu: Zorlandığınız bir kelime seçin ve sadece son iki harfi söyleyin – sesli harf ve onu takip eden son sessiz harf. “Tap” için “ap” üzerine odaklanın. Sonuna “uh” eklemeye yönelip yönelmediğinize dikkat edin ve ağzınızı tam P sesinde durdurmaya çalışın.
Örnek Kelimeler: trap, bathtub, pulled, what, black
3. Koyu L sesini U olarak duymak
Muhtemelen, kelimelerin başındaki L'yi (“light” ve “love”) telaffuz etmekte hiç sorun yaşamadınız. Ancak, “ball” ve “tell” gibi kelimelerin veya hecelerin sonundaki L daha zor olabilir. Bu iki L farklı seslerdir ve İngilizcede açık L ve koyu L olarak adlandırılırlar.
Çinli konuşanlar, kelimelerin sonunda bulunan koyu L sesine alışık değildir. Koyu L'yi U veya W olarak yorumlayabilirler, böylece “ball” “bau” olarak telaffuz edilir.
İpucu: Açık L ve koyu L için ağız pozisyonunu karşılaştırın. Koyu L'de, dilinizin ucu üst dişlerinizin arkasındaki çıkıntıya değmez. Diliniz daha geridedir ve bir kase gibi, ucu yukarı kıvrık şekilde konumlanır. Ayrıca boğazınızda, neredeyse yutkunuyormuş gibi bir sıkılaşma vardır.
Örnek Kelimeler: always, real, ball, school, girl
4. V'yi W ile değiştirmek
V sesi Çince dillerinde neredeyse hiç görünmez. Göründüğünde de, daha çok W'nin bir alofonudur. Bu, V ve W'nin aynı sesin versiyonları olarak görüldüğü anlamına gelir, bu yüzden birçok Çince dilde ikisi arasında geçiş yapabilirsiniz. Sonuç olarak, Çinli konuşanlar başlangıçta İngilizcede bunları ayırt edemeyebilir.
Çinli konuşanlar ayrıca V'yi W ile değiştirerek “very” ve “voice” kelimelerini daha çok “wery” ve “wois” gibi söyleyebilir.
İpucu: Bir ayna alın ve V sesini çıkarmaya çalışırken ağzınıza bakın. Ağzınız yuvarlak olmamalı, çünkü bu U veya W sesi olur! Bunun yerine, üst dişleriniz alt dudağınıza değmelidir.
Örnek Kelimeler: value, very, vitamin, vane, vision
5. TH sesini yanlış telaffuz etmek
TH sesini neredeyse her cümlede duyacaksınız çünkü İngilizcedeki en yaygın kelimelerde – “the,” “this,” “other” ve daha fazlası – yer alır! İşin püf noktası, bu sesin sadece Çinli konuşanlar için değil, genel olarak çoğu İngilizce öğrencisi için en zor seslerden biri olmasıdır. Çincede TH sesi olmadığı için, bazı Çinli konuşanlar onun yerine S veya Z kullanır.
İpucu: TH sesi için, dilinizi dişlerinizin arasına sokmalısınız, neredeyse onu ısıracakmış gibi. Sonra orada tutun ve bir nefes verin – bu zaten “thanks” ve “teeth” kelimelerindeki sessiz TH sesidir. “the” ve “this” kelimelerindeki titreşimli TH sesini çıkarmak için, ses tellerinizin titreşmesi için bir ses çıkarın.
Örnek Kelimeler: thank, mouth, that, father, thick
6. Kısa O sesini OU'ya çevirmek
İngilizce, Çince dillerine kıyasla daha fazla sesli harf sesine sahiptir, bu yüzden Çinli konuşanlar İngilizce sesli harfleri karıştırabilir. “not” ve “dog” gibi İngilizce kelimelerdeki kısa O sesi Çince dillerinde yoktur. Bu nedenle, Çinli konuşanlar onu A olarak telaffuz edebilir veya ağızlarını çok fazla yuvarlayıp OU diyerek “not”ı “nat” veya “note”a çevirebilir.
İpucu: Kısa O sesiyle ağzınız hafifçe yuvarlak olmalıdır. Ses çıkarırken bu pozisyonda kalır, OU'da olduğu gibi O'dan U'ya geçerken ağzınız sıkı bir daire oluşturmak için hareket etmez.
Örnek Kelimeler: not vs. note, sock vs. soak, ton vs. tone, rod vs. rode, cot vs. coat
7. I sesini EE ile değiştirmek
Bu, birçok İngilizce öğrencisinin –Çinli konuşanlar da dahil– kaçırabileceği ince telaffuz noktalarından biridir. Çinli konuşanlar I sesini EE'ye çevirebilir. Yanlışlıkla “fill” yerine “feel” ve “him” yerine “heem” diyebilirler. EE sesi, I sesinden daha uzundur. Aslında, bu iki ses aynı ağız pozisyonunu bile kullanmaz!
İpucu: İnsanlar fotoğrafları çekileceği zaman söylenen “cheese” deyin ifadesine aşina olabilirsiniz. “cheese” kelimesindeki EE sesini çıkarırsanız, gülümsüyormuşsunuz gibi görünür çünkü ağzınız iyice gerilmiştir. Öte yandan, I sesinde ağzınızı o kadar germezsiniz.
Örnek Kelimeler: sheep vs. ship, leap vs. lip, peel vs. pill, seek vs. sick, these vs. this
8. N yerine NG demek
Çinli konuşanlar, hece sonundaki N'yi NG ile değiştirebilir. Örneğin, “sun” ve “window” “sung” ve “wingdow” gibi okunur. Çinli konuşanlar N'yi telaffuz etmeye çalışırken genellikle dil uçlarını aşağı indirir, bu da NG sesini üretir. Bunu özellikle Kuzey Çin'den gelen konuşmacılarda daha fazla fark edersiniz.
İpucu: Normalde yaptığınız gibi NG sesini söylemeye çalışın. Sonra dilinizi yukarı ve öne getirerek ucunun ön dişlerinizin arkasına değmesini sağlayın. İşte bu zaten N sesi için gereken dil pozisyonudur! İlk başta NG yerine N demek çaba gerektirebilir, ancak zamanla alışacaksınız.
Örnek Kelimeler: candle, chicken, fan, sun, education
9. Çok fazla heceye vurgu yapmak
Yanlış kelime vurgusu, Çinli konuşanlar arasında, ileri seviyelerde bile, en sık karşılaşılan telaffuz hatasıdır. Mandarin ve Kantonca gibi Çince dilleri her heceye eşit vurgu yapar ve kelimeler vurgu yerine tonla ayırt edilir. Kelime vurgusu dillerinin güçlü bir özelliği olmadığı için, Çinli konuşanlar İngilizce konuşurken çok dikkatli olup her heceyi eşit vurgulayabilir.
İpucu: Kelime vurgusu son derece önemlidir çünkü başkalarının sizi ne kadar iyi anlayacağını etkiler. Önce dinleme becerilerinizi, insanlar İngilizce konuşurken seslerindeki alçalıp yükselmeye dikkat ederek geliştirebilirsiniz. Kelimelerde vurgulu heceyi kulakla tutarlı bir şekilde tespit edebildiğinizde, bunları taklit etmeye ve kendi telaffuzunuzda doğru vurguyu kullanmaya geçebilirsiniz.
Örnek Kelimeler: index, mistake, banana, celebrate, another
10. Kopuk/kesik kesik konuşmak
Çinli konuşanlar, ana dillerinin tonlamasını İngilizceye uygulayabilir. Çince dilleri İngilizceden çok farklı bir ritme sahip olduğu için, bazı Çinli konuşanlar İngilizceye geçtiklerinde kopuk/kesik kesik konuşuyor gibi gelebilir; her kelime ve hece arasına küçük boşluklar koyup onları bağlamak yerine ayırırlar. Ayrıca bilinçsizce İngilizceyi tonlarla konuşabilirler, bu da konuşmalarının netliğini etkiler.
İpucu: Her kelime arasında bir boşluk olsa da, İngilizce konuşanlar bazen kelimeleri birleştirir, böylece tek bir kelime gibi duyulurlar. Örneğin, “give up” (vazgeçmek) “givup” gibi okunur. Bağlı konuşma (connected speech) kurallarına bir göz atın! Büyük bir kural, eğer ilk kelime sessiz harfle bitiyorsa ve sonraki kelime sesli harfle başlıyorsa, bu iki kelimeyi bağlamaktır.
Örnek Kelimeler: this apple, she ordered, real life, difficult exam, he is
Sonuç
Tekil sesler, İngilizce telaffuzun temelini oluşturur, bu yüzden gerçekten basit gibi görünseler bile yavaşlayıp bu seslere biraz zaman ayırmaya değer! Belirli bir sesi ustalaştırdığınızda, İngilizce konuşma becerilerinizdeki gelişimi kesinlikle duyacaksınız.