Mga Patinig sa Ruso: Isang Simpleng Gabay sa Pagbigkas
Maaaring narinig mo na na mayroong isang grupo ng mga tuntunin pagdating sa paggamit ng mga patinig sa Ruso. Sa kabutihang palad, ang mga tuntuning ito ay hindi mahigpit at mabilis. Ang mga ito ay mas katulad ng mga "gabay" at maraming eksepsiyon na dapat isaalang-alang.
Kung nasa maagang yugto ka pa lamang ng pag-aaral ng alpabeto o nais na magkaroon ng mas mahusay na pag-unawa sa mga patinig bilang isang nag-aaral ng Ruso nang mag-isa, magpatuloy sa pagbabasa.
Mga Pares ng Patinig sa Ruso
Maaaring alam mo na na ang Ruso ay may 33 letra na kinabibilangan ng 21 katinig, 10 patinig, isang hard sign (ъ) at isang soft sign (ь). Ang 10 patinig ay nahahati sa mga pares: А—Я, О—Ё , Э—Е , У—Ю at Ы—И .
Ang unang patinig sa bawat pares ay kumakatawan sa isang patinig na nagpapahiwatig ng kalakasan (hard), habang ang pangalawang letra sa bawat pares ay ang patinig na nagpapahiwatig ng kalambutan (soft).
Pinakamabuting matutunan ang mga patinig na ito nang pares dahil magkatulad ang mga tunog, at ang katinig na nauuna sa patinig ang nagtatakda kung aling patinig ang gagamitin.
Upang mas maunawaan ito, suriin natin ang mga буквы (letra) at звуки (tunog) ng mga pares ng patinig na ito.
Paano Bigkasin ang mga Patinig sa Ruso
Nagbigay kami ng detalyadong impormasyon sa pagbigkas para sa bawat patinig, ngunit kung hindi ka sigurado sa pagbigkas ng isang salita, maaari mo itong hanapin sa user-generated na diksyonaryo ng pagbigkas na Forvo o makita itong ginagamit ng mga katutubong tagapagsalita ng Ruso sa programang Lingflix , na gumagamit ng maikling mga video clip mula sa tunay na midyang Ruso upang magturo ng wika. Kinukuha ng Lingflix ang mga tunay na video—tulad ng mga music video, movie trailer, balita at mga inspiring talk—at ginagawa ang mga ito na mga personalisadong aralin sa pag-aaral ng wika. Maaari mong subukan ang Lingflix nang libre sa loob ng 2 linggo. Tingnan ang website o i-download ang iOS app o Android app. P.S. I-click dito upang samantalahin ang aming kasalukuyang sale! (Mag-e-expire sa katapusan ng buwang ito.)
А at Я
А: Ang А ay kamukha ng letrang "a" sa Ingles ngunit ang pinakamalapit na tunog sa Rusong 'a' na umiiral sa Ingles ay nasa mga salitang ‘h o t’ ([ˈhɑt]), ‘g o t’ ([ˈɡɑt]) at ang mga patinig sa mga salitang f a ther at b u t. Sumusunod ang А sa mga hard consonant gaya ng ipinakita sa talahanayan sa ibaba.
Я: Ginagamit ang Я bilang kapalit ng А kapag sumusunod sa mga soft consonant, o isang soft sign (ь). Dahil dito, ang Я ay may ibang tunog. Ito ay parang kombinasyon ng mga tunog na "y" at "ah" sa Ingles.
Ang Я ay isang mahalagang tunog at letra na dapat masterin dahil ang Я ang panghalip para sa "ako," kaya malamang na madalas mo itong gamitin.
Kapag nakatayo nang mag-isa, pagkatapos ng isang patinig o isang sign (ъ at ь), ang "Я" ay kumakatawan sa dalawang tunog: 'y'+'a', tulad sa ya cht. Kapag ito ay pagkatapos ng isang katinig, ang mga tunog ay nagiging isa.
Kapag hindi binibigkas nang malakas at nasa gitna ng isang salita, ito ay may tendensiyang magtunog tulad ng И.
Tingnan natin ang mga halimbawa:
| А | Я |
|---|---|
| Мама (ina) | Я люблю тебя. (Mahal kita.) - pagkatapos ng isang katinig, ang mga tunog na 'y' at 'a' ay nagiging isa |
| Работа (trabaho) | Я американец. (Ako ay isang Amerikano.) - Я bilang dalawang tunog: 'y'+'a' |
| Знать (malaman) | Вода как кипяток! (Ang tubig ay parang kumukulong tubig.) - Ang unstressed na Я sa gitna ay nagtutunog tulad ng И |
О at Ё
O: Katulad ng А, ang О ay kamukha at magkatulad ang tunog sa letrang "o" sa Ingles. Gayunpaman, mahalagang tandaan kung saan ang diin sa salita.
Kapag ang O ay binibigkas nang malakas, ito ay nagtutunog tulad ng isang mahabang "o" katulad ng salitang Ingles na b o ard. Gayunpaman, ang isang unstressed O ay nagtutunog tulad ng patinig sa j o g o h o t.
Halimbawa:
Окно (bintana) ay nagtutunog tulad ng a k-n o , at
Молоко (gatas) ay nagtutunog tulad ng m a -l a -k o
Tandaan na isang pantig lamang ang binibigkas nang malakas sa anumang salitang Ruso, kaya kahit na mayroon kang limang O sa isang salita, isa lamang ang magtutunog tulad ng mahabang "o."
Ё: Ang soft-indicating na katumbas na patinig ng O ay Ё. Bagama't ito ay kamukha ng isang E na may maliit palamuti, ito ay tunay na nagtutunog tulad ng kombinasyon ng mga tunog na Ingles na "y" at "o."
Ang mga salitang Ingles na yo lk, yo gurt at yo del ay nagbibigay ng mga halimbawa ng tamang tunog ng Ё.
Ang Ё ay teknikal na pinakabatang letra sa alpabetong Ruso, na idinagdag noong ika-18 siglo. Ang paggamit ng diaeresis (dalawang tuldok) sa ibabaw ng Е ay higit na isang gabay hanggang sa 1940s nang ipatupad ni Stalin na ang lahat ng opisyal na dokumento ay isulat gamit ang tamang Ё. Ngunit pagkatapos, ang kahilingan ni Stalin ay hindi nagtagal, kaya ito ay bumalik sa pagiging "gabay" sa mga nakaraang taon. Ang "Ё" ay palaging inaalis sa mga opisyal na dokumento sa ngayon.
Bilang pangkalahatang tuntunin, ang Ё ay palaging binibigkas nang malakas. May ilang eksepsiyon sa tuntuning ito, ngunit ang mga iyon ay napakakaunti at hindi kailangang pansinin ng baguhan na mag-aaral.
Ang ilang karaniwang salitang may Ё ay kinabibilangan ng:
Ещё (pa, pa rin)
Ёлка (punong pino o Christmas tree)
Её (genitive o accusative form ng "siya") na madalas gamitin sa mga pangungusap tulad ng:
Её зовут Маша. (Ang kanyang pangalan ay Masha.)
Э at Е
Э: Habang ang letrang Э mismo ay magmumukhang banyaga sa karamihan ng mga mag-aaral ng wika, ang tunog ng Э ay katulad ng maikling "e" tulad sa mga salitang e ver, e dge o e xit.
E: Ang pinakamahalagang bagay na dapat tandaan sa Е ay hindi ito nagtutunog tulad ng Ingles na "e." Sa halip, ito ay mas katulad ng kombinasyon ng "y" at "e," tulad sa ye s, ye t o ye ll.
| Э | Е |
|---|---|
| Это (ito, iyan) | Если (kung) |
| Энергия (enerhiya) | Его (kanya) |
| Экономика (ekonomiks) | Ехать (pumunta sa pamamagitan ng transportasyon) |
Mahalaga ring tandaan na ang Е ay may tendensiyang pumalit sa Э minsan, lalo na sa mga hiniram na salita, tulad ng бренд , стейк , карате , проект , бутерброд , тест .
У at Ю
У: Ito ay isa pang halimbawa ng isang letra na nakasulat na katulad ng bersyong Ingles, ngunit hindi nagtutunog tulad ng Ingles na "y."
Kapag binibigkas ang Rusong У, gamitin ang dobleng tunog na "o." Tandaan lamang ang parirala na " oo dles of n oo dles and d oo dles on p oo dles" at magiging maayos ka.
Ю: Ang Rusong Ю ay isang kombinasyon ng mga tunog na Ingles na "y" at "u." Ang isa pang kapaki-pakinabang na parirala upang matandaan ang tunog na ito ay "Y ou go to u niversity in U tah."
| У | Ю |
|---|---|
| Уже (na) | Люди (mga tao) |
| Думать (mag-isip) | Союз (unyon) |
| Рука (kamay, bisig) | Любой (anumang) |
И at Ы
Ang Ы at И ay dalawa sa mga mas mahirap na letra para maunawaan ng mga mag-aaral ng wikang Ruso dahil ang mga ito ay mukhang ganap na naiiba sa anumang bagay sa Ingles.
Ang mga katutubong tagapagsalita ng Ingles ay may tendensiyang bigkasin ang parehong tunog nang pareho dahil ang partikular na tunog ng Ы ay mahirap masterin.
Upang gawing mas madali ang mga bagay, tatalakayin muna natin ang soft vowel na И.
И: Sa simpleng salita, ang И ay binibigkas tulad ng Ingles na "ee" o mahabang "e." Isipin ang m ee t, tr ea t, f ee t, k ee p o l ea p.
Ы: Dahil walang katumbas sa Ingles para sa Ы, maraming tao ang gumagamit ng Ingles na "ee." Ito ay karaniwan ngunit hindi tama. Ang pinakamahusay na paraan upang gawin ang tunog na ito ay isipin ang paggawa ng tunog na "ee," ngunit ilagay ang dila sa likod ng bibig .
Ang Ы ay palaging sumusunod sa isang katinig, kaya hindi mo ito makikita sa simula ng isang salita, bilang gitna o huling letra lamang. At ang Ы ay madalas na idinadagdag sa dulo ng salita upang bumuo ng mga anyong maramihan.
Narito ang ilang karaniwang salita na may Ы at И:
| И | Ы |
|---|---|
| Лицо (mukha) | Ты (ikaw: isahan at impormal) |
| Улица (kalye) | Мы (kami) |
| Институт (institusyon) | Вы (kayo: isahang pormal o maramihan) |
Ang Ы ay lumilitaw din sa ilang mga konjugasyon ng past-tense na bersyon ng pandiwa быть (maging) :
Я была дома. (Nasa bahay ako.)
Mahahalagang Tuntunin sa Balarila na May Kinalaman sa mga Patinig
Kung hindi mo pa ito nagagawa, bago pumasok sa iba't ibang tuntunin sa pagbabaybay, nakakatulong na maunawaan ang mga kasarian ng pangngalan, mga kaso at mga deklinasyon.
Kapag na-review mo na ang mga iyon, mapapansin mo na ang mga patinig at tunog ng patinig ay mahalaga upang ipagkaiba ang mga kasarian, kaso at deklinasyon.
Paggamit ng mga Patinig sa Ruso upang Pag-iba-ibahin ang mga Kasarian
Sa madaling sabi, karamihan ng mga pangngalang panlalaki ay nagtatapos sa isang hard consonant.
Gayunpaman, ang ilang salita ay maaaring may ibang mga pagtatapos o natural na panlalaki.
Halimbawa:
| Mga pagtatapos ng pangngalang panlalaki | Mga Halimbawa |
|---|---|
| nagtatapos sa Й | Музей (museyo), Китай (Tsina) |
| nagtatapos sa soft sign | День (araw), Гость (panauhin), Секретарь (kalihim) |
| panlalaki sa kalikasan | Папа (tatay), Дядя (tito), Дедушка (lolo) |
Ang mga pangngalang pambabae, sa kabilang banda, ay karaniwang nagtatapos sa mga patinig na А o Я, o isang soft sign, tulad ng:
лампа (lampara)
Россия (Rusya)
дочь (anak na babae)
Panghuli, ang mga pangngalang neutral ay karaniwang makikilala bilang nagtatapos sa O, Е, Ё o MЯ, tulad ng sa:
Дерево (puno)
Море (dagat)
Бельё (linen)
Имя (pangalan)
Paggamit ng mga Patinig sa Ruso sa mga Deklinasyon at Pagbabago ng Kaso
Ang mga deklinasyon at pagbabago ng kaso sa Ruso ay madalas na mangangailangan sa iyo na magdagdag ng patinig sa dulo ng isang salita.
Gayunpaman, kung minsan ang interaksyon ng dalawang magkaibang patinig ay lilikha ng isang espesyal na sitwasyon, na nangangailangan sa iyo na palitan ang isang letra para sa ibang letra.
Naguguluhan? Huwag mag-alala. Ang mga sumusunod na tuntunin ay makakatulong na linawin ang mga detalye ng tamang pagbabaybay sa Ruso:
1. Tanging ang mga soft-indicating na patinig ang maaaring gamitin pagkatapos ng isang soft sign o soft consonant.
Tingnan natin kung paano ito gumagana sa mga deklinasyon at pagmaramihan ng salitang портфель (maleta):
Ь + А nagiging Я: портфель + а = портфеля — Genitive / (ng) maleta
Ь + О nagiging Е: портфель + о м = портфелем — Instrumental / (sa pamamagitan ng) maleta
Ь + Е nagiging Е: портфель + е = портфеле — Prepositional / (sa) maleta
Ь + У nagiging Ю: портфель + у = портфелю — Dative / (sa) maleta
Ь + Ы nagiging И: портфель + ы = портфели — Plural / mga maleta
2. Katulad nito, tanging mga soft vowel ang maaaring gamitin pagkatapos ng Й.
Tingnan natin kung paano ito gumagana para sa mga deklinasyon at pagmaramihan ng музей (museyo):
Й + А nagiging Я: музей + а = музея — Genitive / (ng) museyo
Й + О nagiging Е: музей + о м = музеем — Instrumental / (sa pamamagitan ng) museyo
Й + Е nagiging Е: музей + е = музее — Prepositional / (sa) museyo
Й + У nagiging Ю: музей + у = музею — Dative / (sa) museyo
Й + Ы nagiging И: музей + ы = музеи — Plural / mga museyo
3. Ang "ы" at "э" ay hindi sumusunod sa "ж" at "ш"
Mayroong walong katinig sa Ruso na pinamamahalaan ng mga espesyal na tuntunin sa pagbabaybay . Ang Ы ay hindi maaaring sumunod sa mga katinig na Ж at Ш. Kung mayroon kang isang salita kung saan kailangan mong ilagay ang Ы pagkatapos ng isa sa mga letrang ito, gamitin ang И sa halip.
Narito ang ilang halimbawa:
Книги (mga libro)
Товарищи! (Mga Kasama!)
Старики (mga matandang lalaki)
Ang mga katinig na Ш, Ж, Щ, Ч at Ц ay dapat na sundan ng O kapag ang pantig ay may diin, o E kapag ang pantig ay walang diin:
В большом хорошем доме (sa isang malaki, magandang bahay)
Panghuli, ang Ю at Я ay hindi sumusunod sa alinman sa walong espesyal na katinig. Sa halip, ang У o A ay dapat gamitin, ayon sa pagkakabanggit:
Урока (genitive ng aralin)
Отца (genitive ng ama)
Человеку (dative ng tao)
Sa lahat ng iyon sa iyong kaalaman, malayo na ang iyong narating upang masterin ang mga patinig sa Ruso!
Sigurado, ang mga tuntuning ito sa patinig ay maaaring mukhang mahirap kabisaduhin sa simula. Ngunit kung ang mga tuntunin dito ay tila mahirap, isipin ang tuntuning "I before E" sa wikang Ingles.
Natutunan mo ang tuntuning iyon sa isang pagkakataon, at matututunan mo rin ang mga tunog ng patinig sa Ruso.
Maligayang pag-aaral!
At Isa Pa... Kung katulad mo ako at mas gusto mong matuto ng Ruso sa iyong sariling oras, mula sa ginhawa ng iyong smart device, mayroon akong isang bagay na magugustuhan mo. Sa Lingflix's Chrome Extension, maaari mong gawing interactive na aralin sa wika ang anumang video sa YouTube o Netflix na may subtitle. Nangangahulugan ito na maaari kang matuto ng Ruso mula sa totoong nilalaman, tulad ng aktwal na paggamit ng mga katutubong tagapagsalita nito. Maaari mo ring i-import ang iyong mga paboritong video sa YouTube sa iyong Lingflix account. Kung hindi ka sigurado kung saan magsisimula, tingnan ang aming curated na library ng mga video na pinili para sa mga nagsisimula at intermediate na mag-aaral, tulad ng makikita mo dito: Dinadala ng Lingflix ang mga katutubong video sa Ruso sa iyong abot. Maaari kang manood ng mga video na may dalawahang-wikang subtitle at i-hover ang anumang salita upang makita ang kahulugan nito kasama ang isang imahe, pagbigkas ng audio, at impormasyong gramatikal. I-click ang isang salita upang makita ang higit pang mga halimbawa kung saan ito ginamit sa iba't ibang konteksto. Dagdag pa, maaari mong idagdag ang mga bagong salita sa iyong mga flaschards! Halimbawa, kung i-tap ko ang всем, ito ang lalabas: Nais bang matiyak na naaalala mo ang iyong natutunan? Narito kami para sa iyo. Ang bawat video ay may mga ehersisyo upang suriin at palakasin ang pangunahing bokabularyo. Makakakuha ka ng karagdagang pagsasanay sa mga nakakalitong salita at maalalahanan kung kailan oras na para mag-review upang walang makalusot. Ang pinakamagandang bahagi? Sinusubaybayan ng Lingflix ang lahat ng iyong natututunan at ginagamit iyon upang lumikha ng isang personalisadong karanasan para lamang sa iyo. Simulan ang paggamit ng website ng Lingflix sa iyong computer o tablet o, mas mabuti, i-download ang aming app mula sa App Store o Google Play.I-click dito upang samantalahin ang aming kasalukuyang sale! (Mag-e-expire sa katapusan ng buwang ito.)