Open Culture Review: Maganda para sa mga Di-karaniwang Wika, ngunit Hindi Ka Nito Dadalhin sa Malayo

Nakapag-aral na ako nang mag-isa ng mahigit 10 wika sa aking buhay, nagsimula sa Hindi bilang isang usyosong (at naaayam) siyam na taong gulang. Kaya't mas madalas akong naghahalungkat sa Internet para sa mga murang mapagkukunan kumpara sa karaniwang tao.

Sinisikap lutasin ng Open Culture ang problemang ito sa pamamagitan ng pagkakaroon ng isang piniling listahan ng mga ganap na libreng mapagkukunan para sa 48 wika. Nagpasya akong tingnan kung gaano karaming Persian ang aking matututunan gamit lamang ang kanilang nakalista na mga mapagkukunan habang wala akong anumang kaalaman sa wikang iyon.

Pangkalahatang-ideya

Pangalan: Open Culture

Paglalarawan: Isang webpage na naglilista ng mga libreng online na mapagkukunan para sa pag-aaral ng 48 karaniwan at pambihirang wika, kasama ang Arabic, French, Persian, Maori, Chinese at iba pa.

Presyo: Libre

  • Bisitahin ang Website ng Open Culture
7/10
7/10

Buod

Ang Open Culture ay isang libreng website para sa edukasyon na may isang pahina ng mga mapagkukunan sa wika kung saan maaari kang makahanap ng mga libreng online na mapagkukunan para matutunan ang 48 wika. Kasama rito ang maraming pambihira at mababa ang bilang ng nag-aaral na wika, tulad ng Maori, Amharic, Lao at Bambara, pati na rin ang mga karaniwan tulad ng French, Spanish at Chinese.

  • Pagiging madaling gamit - 8/10 8/10
  • Pagtupad sa pangako - 5/10 5/10
  • Pagiging tunay - 5/10 5/10
  • Halaga sa presyo - 10/10 10/10

Mga Pakinabang

  • Napakaraming libreng mapagkukunan
  • Kasama ang mga mapagkukunan para sa mga eksotiko at hindi gaanong karaniwang wika
  • May malawak na iba't ibang uri ng mapagkukunan
  • May mga mapagkukunan para sa mga diyalekto ng ilang wika
  • May mga listahan para sa mga mapagkukunang hindi kursong pangwika

Mga Kahinaan

  • Marami sa mga link ay sira
  • Ang ilang wika ay may mas maraming mapagkukunan kaysa sa iba
  • Kulang ito sa ilang wika na madali namang maidagdag
  • Hindi masyadong na-update ang listahan
  • Ang ilan sa mga kurso ay hindi talaga 100% libre

Ano ang Open Culture at Paano Ito Gumagana?

Ang Open Culture ay isang website na nag-uugnay sa iyo sa mga mapagkukunan na magagamit mo para matuto ng mga wika. Lahat ng mapagkukunan ay sinasabing libre at mayroon silang mga listahan ng mapagkukunan para sa kabuuang 48 wika.

Mahahanap mo ang lahat ng mapagkukunan sa wika sa pahina ng "Languages" ng Open Culture. Bawat wika ay may sariling seksyon na may mga mapagkukunan sa anyo ng mga listahan na may bullet point, kasama ang isang link at maikling paglalarawan.

Mga Pakinabang ng Open Culture

Napakaraming libreng mapagkukunan

Ang pinakamalaking pakinabang ng Open Culture ay talagang ang dami ng mapagkukunan nito. Humanga ako sa dami ng mga mapagkukunan na kanilang naipon para sa napakaraming wika—parang hindi ako mauubusan sa pag-scroll.

Ang seksyon ng Persian ay may apat na mapagkukunan. Sa tingin ko ito ang perpektong dami para makapagsimula ako nang hindi napapagod. Nagpasya akong gamitin ang Learn Persian with Chai and Conversation bilang aking pangunahing mapagkukunan at ang Easy Persian para matutunan ang alpabeto at gramatika. Nais kong gamitin ang Learn Persian Farsi Easily, Effectively, and Fluently podcast bilang karagdagang mapagkukunan kapag gusto kong gumawa pa ng kaunti, ngunit hindi na pala available ang podcast.

Ang pang-apat ay ang pinaka-hindi kaakit-akit. Kaya't nagpasya akong huwag itong gamitin.

Ang ilang wika—tulad ng French, English at Chinese—ay may mas maraming mapagkukunan kumpara sa ibang wika. Ngunit kahit na kailangan mong pag-isipan nang kaunti kung alin ang gagamitin, siguradong ang mapipili mo ay napakamura.

Kasama ang mga mapagkukunan para sa mga eksotiko at hindi gaanong karaniwang wika

Ang higit na kumapit sa aking atensyon kaysa sa dami ng mapagkukunan ay ang mga wikang kanilang kinokolekta ng mapagkukunan. Nakapag-aral na ako ng mga eksotiko at nanganganib nang mawalang wika noon, at tiyak na nakatulong sana ang Open Culture para makatipid ako ng oras sa paghahanap ng abot-kayang at mabisang mapagkukunan.

Ang ilang halimbawa ng mga kasamang eksotikong wika ay ang Amharic, Ancient Greek, Bambara, Lao, Luxembourgish, Māori, Serbo-Croatian at Twi.

May malawak na iba't ibang uri ng mapagkukunan

Ang isang bagay na gusto ko sa Open Culture ay makakakita ka ng higit pa sa mga textbook at online course. Kasama rin nila ang mga link sa mga podcast, audiobook, pelikula, news website at marami pang iba.

May mga mapagkukunan para sa mga diyalekto ng ilang wika

Ang isang natatanging bagay tungkol sa Open Culture ay nag-aalok ito ng mga mapagkukunan para sa partikular na diyalekto ng ilang wika. Isang magandang halimbawa nito ay ang mga mapagkukunan sa Arabic. Sa pahinang "Free Arabic Lessons", makakahanap ka ng mga mapagkukunan para sa Jordanian Arabic, Levantine Arabic at Saudi Arabic.

May mga listahan para sa mga mapagkukunang hindi kursong pangwika

Bukod sa listahan ng libreng kurso, ang Open Culture ay mayroon ding iba pang mga listahan kung saan makakahanap ka ng mga bagay tulad ng media, podcast, libro at marami pang iba.

Mayroong isang listahan ng pelikula na may mahigit 4,000 na pelikulang maaari mong panoorin nang libre. Hindi lahat ng ito ay nasa wikang banyaga—marami ay nasa English—ngunit ang pagsala sa mga ito o ang paggamit ng madaling-gamiting Ctrl + F para maghanap ng iyong wika ay makatutulong sa iyo na mahanap ang gusto mo nang mabilis.

Narito ang ilan sa iba pang listahan na maaaring magustuhan mo, bagaman hindi ito para sa pag-aaral ng ibang wika:

  • 1,000 Free Audio Books: Download Great Books for Free
  • 1,700 Free Online Courses from Top Universities
  • Online Degrees & Mini Degrees
  • The 150 Best Podcasts

Mga Kahinaan ng Open Culture

Marami sa mga link ay sira

Ang pinakamalaking kahinaan ay ang marami sa mga link sa Open Culture ay sira. Maging ang kanilang "about us" na pahina ay hindi na available ngunit lumalabas pa rin sa mga resulta ng paghahanap.

Sa loob lamang ng dalawang minuto ng paggalugad sa pahina ng mga mapagkukunan sa wika, nakakita ako ng limang sirang link. Lalong nakakadismaya ito para sa mga wikang mababa ang bilang ng nag-aaral, karamihan sa mga ito ay isa hanggang tatlong link lamang ang meron sa simula pa lang. Halimbawa, ang Catalan ay may isa lamang nakalista na mapagkukunan—isang podcast/website na tinatawag na One Minute Catalan—ngunit ang link ay nagdadala sa iyo sa isang hindi umiiral na pahina.

Ang ilang wika ay may mas maraming mapagkukunan kaysa sa iba

Naiintindihan na ang mga pambihirang wika ay may mas kakaunting mapagkukunan kaysa sa mga karaniwan tulad ng French at Spanish. Ngunit maraming kapansin-pansin, ganap na libreng mapagkukunan ang madaling maidagdag sa listahan.

Halimbawa, nakalista ang Duolingo sa Open Culture bilang mapagkukunan para sa maraming karaniwang wika. Ngunit ang Duolingo ay mayroon ding ilang kurso para sa mga pambihirang wika na nawawala, tulad ng Hawaiian at Navajo, na wala sa listahan.

Ang Duolingo ay mayroon ding kurso para sa Czech—halimbawa—na kasalukuyang may isa lamang mapagkukunan sa listahan ng Open Culture. Kaya't bagaman nagbibigay ang Open Culture ng ilang mataas ang kalidad na libreng opsyon, maaari kang makahanap ng higit pa sa pamamagitan lamang ng paggawa ng Google search.

Kulang ito sa ilang wika na madali namang maidagdag

Dahil ang Open Culture ay isang pahina lamang ng mga mapagkukunan, kulang ito sa ilang wika na inaasahan kong meron ito. Halimbawa, gusto ko talagang matuto ng Tagalog para sa hamong ito, ngunit wala man lang listahan ang Tagalog kahit na maraming libreng mapagkukunan ang available online.

Kasama rin ng Open Culture ang mga nanganganib nang mawalang wika tulad ng Maori ngunit hindi ang Hawaiian, kahit na may buong kursong Hawaiian sa Duolingo at maraming libreng online na aralin na inaalok ng mga unibersidad.

Hindi masyadong na-update ang listahan

Ang isang bagay na napansin ko nang maaga habang ginagalugad ang Open Culture ay medyo luma na ang listahan. At hindi lamang dahil sa mga sirang link at mga nawawalang wika na madaling magkaroon ng puwesto.

Ang ilan sa mga mapagkukunan ay nagbago na ng kanilang mga alok at presyo, kaya ang ilan sa mga ito ay hindi na libre. Halimbawa, halos lahat ng kurso sa Thai ay hindi available o hindi talaga libre.

Sa ibang pagkakataon, ang ilang partikular na mapagkukunan ay nananatili sa listahan kahit na matagal nang hindi available. Halimbawa, ang One Minute Catalan na ibinigay ko kanina ay isang lumang kurso ng Coffee Break Languages na hindi na inaalok. Natagpuan ko talaga ang mga archive ng aralin sa Google, ngunit hindi na maaaring i-download ang mga episode ng podcast at mga materyales sa pag-aaral.

Ganoon din sa pangatlong mapagkukunan ng Persian, ang Spotify podcast na gusto kong gamitin—bumukas ang pahina, ngunit hindi ko ma-play ang alinman sa mga episode dahil na-archive na ang mga ito. Sinubukan kong hanapin ang podcast sa aking telepono sa halip na sa aking laptop, at hindi man lang ito lumabas sa mga resulta ng paghahanap.

Ang ilan sa mga kurso ay hindi talaga 100% libre

Ipinagbibili ng Open Culture ang kanyang pahina bilang isang lugar upang makahanap ng mga mapagkukunan na magagamit mo para matuto ng mga wika nang libre—ngunit marami sa mga mapagkukunan ngayon ay alinman sa ganap na bayad na walang libreng bersyon o nag-aalok lamang ng libreng trial.

Halimbawa, ang pangunahing mapagkukunan na ginamit ko sa aking panahon ng pag-aaral ng Persian—ang Learn Persian with Chai and Conversation—ay hindi talaga isang libreng mapagkukunan. Wala itong libreng plan—ginamit ko lang ang 30-araw na libreng trial at sinulit ito.

Mga Alternatibo sa Open Culture

Innovative Language

Nag-aalok ang Innovative Language ng toneladang kursong pangwika, na ginagawa itong isang mahusay na alternatibo sa pahina ng sanggunian sa mapagkukunan ng Open Culture.

Mayroong walong "featured" na wika—Chinese, Italian, Portuguese, French, Japanese, Russian, German, Korean at Spanish—at mahigit 30 pang ibang wika. Kasama rito ang mga hindi gaanong pinag-aaralan tulad ng Filipino, Persian, Urdu, Serbian, Nepali, atbp.

Ang pag-sign up para sa isang kurso ng Innovative Language ay magbibigay sa iyo ng lifetime access sa isang libreng account, ngunit may mga limitasyon. Gayunpaman, karaniwan din nilang inaalok ang "Fast Track to Fluency" deal kapag nakapag-sign up ka na, na $1 lamang. Para sa kursong Persian, kasama rito ang 30 araw ng Premium access, 50 eksklusibong aralin, isang libreng pag-download ng produkto at ang pitong-araw na kursong "Fluency Fast".

Lingflix

Ang Lingflix ay hindi isang libreng mapagkukunan, ngunit bibigyan ka nito ng 14-araw na libreng trial at maaari kang mag-aral ng kahit ilan sa mga alok na wika na gusto mo. Mayroon kasalukuyang 10, kasama ang Spanish, Mandarin Chinese, Korean, Russian at iba pa.

Ang Lingflix ay may mga aralin para sa lahat ng antas, baguhan hanggang advanced. Itinuturo nito ang iyong target na wika gamit ang tunay na nilalaman upang malubog ka mula sa simula pa lang.

Habang nanonood ka ng mga video—tulad ng mga trailer ng pelikula, patalastas, mga clip ng serye sa TV, atbp.—maaari mong i-click ang mga salita sa subtitle na hindi mo pa alam. Ipinapakita nito sa iyo ang kahulugan, pagbigkas at halimbawang pangungusap ng salita. Maaari mo itong idagdag sa mga naka-personalize na deck ng flashcard, na gumagamit ng spaced repetition system upang ilagay ang bokabularyo sa iyong pangmatagalang memorya.

17 Minute Languages

Nag-aalok ang 17 Minute Languages ng mga kurso sa toneladang wika na katulad ng listahan ng Open Culture, kasama ang mga pambihirang wika tulad ng Albanian, Amharic, Georgian, Malaysian at iba pa.

Sinasabi nila na pagkatapos ng tatlong oras ay maaari ka nang makipag-usap nang pauna, at 50 oras ay gagawin kang bihasa. Tinawag itong 17 Minute Languages dahil hinihiling ng programa na maglaan ka ng kahit 17 minuto lamang sa isang araw. Gumagamit ito ng spaced repetition upang ituro sa iyo ang pinakamahalagang mga salita nang mabilis hangga't maaari, at mayroon silang sariling "superlearning technology", na sinasabi nilang magpapabilis ng 32% sa iyong pag-aaral.

Panghuling Resulta: Gaano Karami ang Aking Naitutunan mula sa Open Culture?

Natapos ko ang dalawang aralin mula sa dalawang mapagkukunan ng Persian na aking pinili mula sa apat na nakalista sa Open Culture (ngunit ang isa ay sira). Ang aking tapat na nararamdaman? Hanga ako sa dami ng aking natutunan.

Sa loob ng isang oras, natutunan ko ang 10 titik at kung paano pagsamahin ang mga titik (at sumulat ng mga salita mula kanan-pakaliwa) mula sa website na Easy Persian, na 100% libre. At sa loob ng 30 minuto, natapos ko ang dalawang audio lesson mula sa Chai and Conversation (at ginawa ang mga pagsasanay), natutunan ang kabuuang 33 salita. Ang tanging bagay na hindi ko nagustuhan ay ang website ng Chai and Conversation ay hindi libre kahit nakalista ito sa Open Culture—gumamit ako ng libreng trial.

Gayunpaman, ang Persian ay hindi ang aking unang napiling wika—o pangalawa, o pangatlo—ngunit ito lamang ang tanging wika na pakiramdam ko ay matututunan ko gamit ang higit sa isang mapagkukunan (na aktwal na gumagana) nang libre. Para sa akin, hindi talaga tinupad ng Open Culture ang kanyang pangako ng libreng pag-aaral ng wika dahil sa presyo ng ilang mapagkukunan at sa katotohanang marami sa mga ito ay sirang link.

Sa aking opinyon, ang Open Culture ay isang magandang panimulang punto upang makahanap ng isa o dalawang mapagkukunan na magpapasimula sa iyo. Ngunit tiyak na hindi ka nito dadalhin sa advanced na antas. At para sa ilang wika, mas swerte ka pa sa paggawa ng Google search.

Handa ka na bang gawing daan patungo sa pagiging fluent ang panonood ng video?

Sumali sa libu-libong mga tagagamit na masayang nag-aaral ng mga wika.

7-araw na libreng trial period

Buong access sa lahat ng feature, walang limitasyon