Lingopie Review: Isang Pangakong Video-based na Learning Program na May Pagkukulang
Ang Lingopie ay isang programa sa pag-aaral ng wika na nagpapahintulot sa iyong manood ng mga banyagang pelikula at matuto ng wika nang sabay. Gumagamit ito ng mga nakalakip na tool sa pagkatuto sa malawak na koleksyon ng mga video (kabilang ang mga hit sa Netflix) upang natural na magturo ng mga wika.
Sa personal, sa tingin ko ito ay isang matibay na pagpipilian kung nais mong matuto gamit ang mga modernong palabas, ngunit mayroon itong ilang malalaking pagkukulang na pumipigil dito na maabot ang buong potensyal nito.
Pangkalahatang-ideya
Pangalan: Lingopie
Paglalarawan: Isang programa sa pag-aaral na nakabase sa video na nagtuturo sa pamamagitan ng mga palabas sa Netflix at iba pang media. Mga wikang inaalok: Espanyol, Pranses, Aleman, Italyano, Ruso, Portuges, Hapones, Koreano at Tsino.
Presyo: $12 bawat buwan, $71.88 para sa isang taon, o $199 para sa lifetime access
- Bisitahin ang Lingopie Website
Buod
Gumagamit ang Lingopie ng mga nakalakip na tool sa pagkatuto sa malawak na koleksyon ng mga video (kabilang ang mga hit sa Netflix) upang natural na magturo ng mga wika. Ang paggamit nito ng mga target na pagsusulit sa bokabularyo at interactive na subtitle ay ginagawa itong matibay na pagpipilian para sa sinumang gustong matuto mula sa mga moderno, buong haba na palabas at pelikula, gayundin sa mga opsyon na audiobook at musika. Gayunpaman, medyo buggy ang pagsasama nito sa Netflix, hindi gaanong binibigyan ng atensyon ang mobile app nito at kulang ito sa ilang aspekto tulad ng gramatika. Ito ay magandang simula kung gusto mong mapanood ang iyong paboritong palabas sa orihinal nitong wika.
- Kadalian sa paggamit - 5/10 5/10
- Pagtupad sa pangako - 7/10 7/10
- Pagiging tunay - 10/10 10/10
- Halaga para sa presyo - 7/10 7/10
Mga Maganda
- Malaking seleksyon ng moderno, buong haba na palabas at pelikula
- Iba't ibang opsyon sa pakikinig at panonood, kabilang ang musika at audiobook
- Kapaki-pakinabang na mga tampok sa pagkatuto ng bokabularyo
- May ilang pagkakataon para sa pagsasanay sa pagsasalita
- Video-based na diksyonaryo para sa kontekstwal na pagkatuto
- Limitadong pribado at pangkatang mga aralin
- Aktibong komunidad at suporta ng developer sa Discord
Mga Di-kanais-nais
- Hindi sapat na impormasyon sa gramatika at posibilidad ng mga pagkakamali sa paliwanag ng AI
- Paulit-ulit na "mga laro" para sa pag-aaral ng bokabularyo
- Hindi lahat ng tampok ay available sa lahat ng wika
- May mga bug at limitado pa rin ang pag-aaral gamit ang Netflix
- Kakaibang mga hindi pagkakapareho ng presyo sa iba't ibang device
- Kakulangan sa organisasyon na nagpapahirap sa paghanap ng mga tampok
- Kulang ang mahahalagang tampok sa Lingopie mobile
- Lingflix Review
- Yabla Review
Ano ang Lingopie?
Itinatag ang Lingopie noong 2018 at ipinagmamalaki nito ang sarili bilang "ang tanging aplikasyon sa pag-aaral ng wika sa buong mundo na gumagamit ng totoong mga palabas sa TV at pelikula upang tulungan kang matuto ng bagong wika." Ito ay isang medyo mataas na pag-aangkin, isinasaalang-alang na ang mga programang tulad ng Lingflix, Yabla, at ilang pang iba ay ginagawa na ito at higit pa.
Ang tunay na nagpapakita sa Lingopie ay ang paggana nito kasama ang Netflix at ang pagkakaroon nito ng maraming modernong palabas, pelikula, video, at audio na opsyon. Maraming sariling video ang Lingopie, ngunit gumagana rin ito kasama ang iyong subscription sa Netflix upang gawing karanasan sa pag-aaral ng wika ang sikat na streaming platform.
Gumagana ang Lingopie sa pamamagitan ng pagpapakita sa iyo ng dobleng-wikang subtitle at transcript ng video sa target na wika habang ito ay nagpe-play, at pinapayagan kang i-click ang anumang salita sa subtitle upang makita ang kahulugan nito. Tipunin ang mga salita mula sa mga video, pagkatapos ay subukan sa mga ito upang matulungan kang matandaan ang kanilang kahulugan.
Ang programa ay dinisenyo upang maging accessible sa bawat antas at regular na idinaragdag ang mga bagong palabas. Sa kasalukuyan, nag-aalok ang Lingopie ng content sa Espanyol, Italyano, Portuges, Pranses, Aleman, Ruso, Hapones, Koreano at Tsino.
Detalyadong Pagtingin sa Mga Tampok ng Lingopie: Ang Maganda at Masama
Mahusay na seleksyon ng mga palabas, pelikula at video
Ang pangunahing atraksyon ng Lingopie (para sa akin) ay mayroon itong mahusay na seleksyon ng mga kamakailang palabas. At ang mga ito ay hindi lamang mga palabas sa Ingles na isinalin sa ibang wika (bagama't mayroon din niyon)—ito ay mga totoong palabas sa kanilang orihinal na wika. Halimbawa, maaari mong panoorin ang mausisang pakikipagsapalaran ni Geronimo Stilton sa Italyano o mag-marathon ng anime sa Hapones.
Napakadali rin ng pagpapalit-palit ng mga wika, kaya literal na magagawa mo ang pareho sa isang hapon kung ikaw ay isang aspiring polyglot. Tiningnan ko ang lahat ng mga wika, at talagang maganda ang seleksyon ng mga palabas anuman ang wikang iyong pinag-aaralan. Nangangahulugan ito na talagang natututo ka ng iyong target na wika mula sa tunay, katutubong content.
Kung nag-aaral ka ng Espanyol, mayroon din ang Lingopie ng ilang TV guide na may espesyal na pagsusulit at mga flashcard ng bokabularyo para sa bawat episode. Available lamang ito sa kasalukuyan para sa tatlong palabas sa Espanyol: “Casa de Papel,” “Vis a Vis” at “Club de Cuervos.” Gusto kong makita ang tampok na ito para sa mas maraming palabas sa ibang wika!
Iba't ibang opsyon sa pakikinig kasama ang musika, audiobook at podcast
Kung napapagod ka sa lahat ng palabas at pelikula, maaari kang lumipat sa ibang audio content.
Maaari kang makinig sa musika, na may kasamang music video. Ang musika ay nakapangkat sa mga playlist ayon sa tema, tulad ng "romantic Spanish songs" upang mahanap mo ang anumang gusto mo sa sandaling iyon. Ang mga opsyon na pakikinig lamang ay magandang pagpipilian kung kailangan mong magpalit ng direksyon, at nagustuhan ko ang opsyon na hindi nakatingin sa screen sa buong sesyon ng aking pag-aaral.
Mayroon ding ilang audiobook at podcast na maaaring pakinggan, kung mahahanap mo ang mga ito. Kailangan kong mag-scroll pababa para hanapin ang mga ito, dahil ang mga uri ng content ay tila hindi nakategorya kung saan ito lumilitaw sa pangunahing pahina, at hindi ko ito mahanap sa paghahanap.
Ang ilang wika ay mayroon ding seksyon ng "kids". Kapag nag-click ka dito, nawawala ang iba pang mga opsyon, na maganda kung bibigyan mo ng pagkakataon ang iyong mga anak na matuto at ayaw mong mag-click sila papunta sa territoryo ng matatanda. Gayunpaman, mahalagang tandaan na medyo madaling mag-click sa "exit kids" kaya kailangan mo pa ring bantayan ang mga bata!
Ang tampok ay kapaki-pakinabang din para sa mga matatanda, dahil ang pag-aaral gamit ang content para sa mga bata ay maaaring maging isang epektibong paraan upang madaling makapasok sa tunay na media.
Mga tampok ng playback na nakatuon sa mag-aaral
Okay, kaya mayroon kang lahat ng magagandang video at audio content na ito. Paano ka talaga matututo mula dito? Saklaw ka ng Lingopie sa ilang nakalakip na mga tampok sa pagkatuto.
Ang bawat video ay may subtitle, at maaari kang mag-click sa isang salita habang nagpe-play ang video upang makita ang kahulugan nito. Maaari mo ring pabagalin ang playback kung kailangan mo ng mas maraming oras upang maunawaan ito (bagama't hindi mo ito mapapabilis nang higit pa sa buong bilis nito).
Habang nagpe-play ang video, lilitaw ang isang sidebar na may tatlong seksyon: script, my vocab at grammar.
Ang tab ng script ay nagpapakita ng transcript. Maaari kang mag-scroll nang malaya dito at i-click ang anumang salita upang makita ang kahulugan nito o piliing laktawan ang video sa anumang linya nang direkta mula sa transcript. Ang mga salitang nasa iyong antas ay minarkahan ng isang bituin, at bagama't nalaman kong ito ay medyo arbitraryo, sigurado akong ito ay isang kapaki-pakinabang na tampok para sa sinumang hindi sigurado kung aling mga salita ang dapat targetin para sa kanilang pag-aaral.
Kapag nag-click ka sa isang salita, awtomatiko itong idinaragdag sa iyong listahan ng bokabularyo para sa video na iyon (bagama't maaari mo rin itong alisin kung sinusuri mo lamang ang kahulugan nito at hindi mo nais ituloy ang pag-aaral nito). Diyan pumapasok ang tab na "my vocab". Dito mo makikita ang lahat ng mga salitang natipon mo mula sa iba't ibang video.
Dito, maaari mong tanggalin ang mga salita, markahan ang mga ito bilang "kilala" o pakinggan ang kanilang pagbigkas. Kapag nag-click ka sa isang salita, makikita mo ang hang video clip kung saan mo ito nakita, isang talaan kung ilang beses mo na ito nireview at ang huling oras na nakita mo ito.
Kapag nakakalap ka na ng maraming salita, ma-unlock mo ang quiz mode. (Ang bilang ng mga salitang kailangan mo ay tila anim sa browser version at tatlo sa mobile app.) Sa pagsusulit, ipinapakita sa iyo ang clip kung saan mo nakita ang salita, na may target na wika lamang na subtitle at ang pangunahing salita ay naka-highlight, at kailangan mong piliin ang kahulugan mula sa apat na pagpipilian. Maaari mong simulan ang pagsusulit anumang oras na gusto mo, na nagbibigay-daan para sa isang medyo flexible na karanasan sa pag-aaral.
Ang panghuling tab ay para sa gramatika, na tatalakayin ko nang mas detalyado sa susunod na seksyon.
Hindi sapat na detalye at posibilidad ng mga pagkakamali sa impormasyon ng gramatika
Ang seksyong gramatika ng sidebar ng Lingopie playback ay nagbibigay-daan sa iyong makita ang breakdown ng gramatika ng anumang linya mula sa transcript. Ito ay maaaring maging isang napaka-kapaki-pakinabang na tampok kung ito ay nilikha o kahit man lang sinuri ng isang eksperto sa wika, ngunit tila ito ay AI-generated.
Bilang isang taong madalas na kumunsulta sa AI para sa tulong sa wika, alam ko kung gaano kamali ang AI pagdating sa mga paliwanag ng wika at gramatika (lalo na, sa ilang kadahilanan, sa Aleman). Nangangahulugan ito na dapat kong tingnan ang lahat mula sa grammar breakdown nang may pag-aalinlangan, at tandaan na hindi lahat ng nakasulat doon ay kinakailangang tumpak.
Ang impormasyon ng gramatika para sa bawat salita ng bokabularyo ay hindi rin gaanong detalyado. Halimbawa, para sa viviermos, sinasabi lamang ng programa na ito ay isang pandiwa sa pangmaramihan, na iniiwan kahit na ang isang mahalagang bagay tulad ng panahunan nito.
Gayunpaman, ang seksyong gramatika ay maaari pa ring maging kapaki-pakinabang. Makakatulong ito sa iyo na hatiin ang buong pangungusap sa mga bahagi nito upang maunawaan mo kung paano nagkakasya ang lahat ng bahagi. Ang tampok na "grammar index" ay humakbang pa sa pamamagitan ng pag-color-code sa mga bahagi ng pananalita sa subtitle upang mailarawan mo ang mga ito. (Maaari itong i-off sa browser version).
Paulit-ulit at kulang sa konteksto ang mga tampok sa pagre-review
Kapag oras na upang suriin ang lahat ng mga salitang iyong na-save sa pamamagitan ng mga video, may ilang mga tampok ang Lingopie upang matulungan ka. Maaari mong i-record ang iyong sarili habang binibigkas ang pangungusap, at pakinggan ito sa boses ng makina (kung ang katutubong nagsasalita sa video ay masyadong mabilis o mahirap sundin). Sa tingin ko ito ay isang mahusay na karagdagan sa programa dahil maraming mga programa ang madalas na nakakalimot sa bahagi ng pagsasanay sa pagsasalita sa pag-aaral ng wika.
Maaari mo ring suriin ang mga na-save na salita gamit ang tatlong laro: flashcards review, pop quiz at word master... bagama't halos pareho lang ang lahat ng ito, iba lang ang pagpapakita. Ang lahat ng tatlong laro ay sumusunod sa format ng pagpapakita sa iyo ng isang salita at pagpili sa iyo ng kahulugan mula sa apat na pagpipilian. Walang mali sa ganitong uri ng pagkatuto (sa katunayan, personal kong gusto ito) ngunit ang pagpapakita ng mga ito bilang tatlong magkakaibang laro ay tila hindi kinakailangan.
Nakatagpo rin ako ng isang isyu na sanhi ng kakulangan ng konteksto habang sinusubukan ang mga pagsusulit. Ang pagre-review ay nakakalimot na isaalang-alang na ang mga salita ay may maraming kahulugan. Sa isang pagkakataon, ipinakita sa akin ang "grande" sa Espanyol, na alam kong nangangahulugang "malaki" ngunit dahil ang bersyon ng "grande" na idinagdag ko mula sa isang video ay talagang nangangahulugang "dakila," iyon ang "tamang" sagot sa pagkakataong ito.
Ang flashcard review ay walang parehong isyu dahil ipinapakita nito sa iyo ang clip kung saan mo natagpuan ang salita, at sana ito ay totoo para sa lahat ng mga review. Kapag nagre-review ka ng mga flashcard, maaari mong markahan ang mga salita bilang "no idea," "not sure" o "I know," at aayusin ng Lingopie kung gaano kadalas mo makikita ang bawat salita sa mga review ayon sa kung gaano mo ito kakilala.
Ipinapakita ng Lingopie Phrasebook ang mga salita ayon sa paglitaw nito sa media
Kapag nag-aaral ka sa Lingopie, ang lahat ng mga salitang natutuklasan mo ay dapat manggaling sa mga video mismo. Iyon ay, hindi mo mahahanap ang mga salitang gusto mong pag-aralan at makakita ng mga video kung saan lumilitaw ang mga ito.
Gayunpaman, ang Lingopie Phrasebook ay isang mahusay na tampok na naglulutas nito. Ito ay isang video dictionary na nagbibigay-daan sa iyong "matutunan ang anumang salita ayon sa paglitaw nito sa mga eksena sa TV," at magagamit ito nang walang account. Hinahayaan ka ng phrasebook na maghanap ng mga salita sa ilang napiling wika at makita ang kanilang mga kahulugan at isang seleksyon ng mabilisang mga one-sentence clip mula sa mga palabas sa TV at pelikula kung saan lumilitaw ang salita.
Hindi ito nakalakip sa programa—kakailanganin mong buksan ang phrasebook sa isa pang tab upang makahanap ng mga video na naglalaman ng mga target na salita sa bokabularyo. Sana ay bahagi ito ng programa, dahil nakatagpo ako nito na lubhang kapaki-pakinabang para sa paghahanap ng aking mga salita sa bokabularyo na ginamit sa konteksto!
Mga pribado at pangkatang aralin (ngunit sa ilang wika lamang)
Tila kasalukuyang nag-eeksperimento ang Lingopie sa mga klase at aralin. Available lamang ang mga klase sa maliit na bilang ng mga wika, at ang ideya ay maaari kang sumali sa isang pangkatang aralin o mag-book ng isang one-on-one na klase sa isang tutor.
Ang mga pangkatang klase ay nakalista sa parehong espasyo ng lahat ng iba pang mga video, at walang sariling seksyon. Hindi malinaw mula sa paraan ng pagtatanghal ng mga ito kung ang mga ito ay kasama sa iyong subscription at kung ang mga ito ay interactive o livestreamed ng mga guro. Hindi ako makapaghanap para sa mga ito sa programa upang makakuha ng karagdagang impormasyon.
Nakakita rin ako ng ilang pre-recorded na aralin para sa mga baguhan ngunit ang mga ito ay napaka-limitado at tila available lamang sa Espanyol.
Ang mga pribadong aralin ay may sariling seksyon at mas malinaw na ipinapakita na maaari kang mag-book ng apat na 45-minutong pribadong aralin sa halagang $80. Hindi sigurado kung tama ito para sa iyo? Maaari mong subukan ang isang libreng klase sa isang guro.
Aktibong komunidad at suporta ng developer sa Discord
Nagulat ako nang malaman na mayroong Discord ang Lingopie, at ito ay medyo aktibo. Ito ay isang espasyo upang makipag-chat sa ibang mga mag-aaral ngunit mas mahalaga, ito ay isang paraan upang makipag-ugnayan nang direkta sa mga developer.
At sila ay medyo responsive! Ang mga dev ay nasa discord at sumasali sa mga bagay tulad ng pagwawasto ng mga typo (na maaari mo ring i-report nang direkta mula sa programa) at pagtugon sa mga katanungan.
Madalas din nilang isinasama ang mga mungkahi mula sa komunidad. Nang mag-log in ako, nakakita ako ng isang developer na nakikipag-ugnayan sa isang user sa pangalan upang ipaalam na ang mungkahi ng user ay naidagdag na sa programa.
Sa ganitong uri ng komunidad at pagiging bukas, tiwala akong patuloy na magiging maayos ang programa at sana ay matugunan ang mga isyung itinuturo ko sa review na ito.
May pangako ngunit buggy ang pag-aaral kasama ang Netflix
Isa sa mga pinakamalaking atraksyon ng Lingopie ay ang pagsasama nito sa Netflix, ngunit ito rin ang isa sa mga hindi gaanong maayos na bahagi ng programa.
Upang magamit ang Lingopie kasama ang Netflix, kailangan mo ng subscription sa Netflix, at kailangan mong i-download ang extension para sa Chrome o Safari. Kapag naka-set up ka na, ang iyong Netflix ay magkakaroon ng learning sidebar ng Lingopie, kabilang ang mga tab para sa script, vocab at grammar.
Gayunpaman, nang sinimulan kong subukang gamitin ang programa, nakatagpo ako ng napakaraming problema upang magamit ito.
Ang pag-click sa anumang linya ay hindi nagpapadala sa akin dito. Sa totoo lang, wala itong ginawa. Hindi ko masuri ang mga indibidwal na kahulugan ng salita, bagama't masusuri ko pa rin ang mga ito sa kasalukuyang nagpe-play na subtitle.
Medyo mas maayos ang paggana sa mobile, ngunit dahil ang mobile app ng Lingopie ay may sariling mga isyu (higit pa rito sa susunod na seksyon), hindi ito gaanong kapaki-pakinabang.
Mula sa mga review sa extension, hindi lang ako ang nakakaranas ng lahat ng problemang ito. Ngunit sa paghusga sa kung gaano ka-responsive ang mga developer sa Discord, hindi ako magugulat na makita itong naayos at napabuti sa lalong madaling panahon.
Kulang ang mga mahahalagang tampok sa Lingopie mobile
Nais kong makita kung paano gumagana ang Lingopie sa mobile kaya na-download ko ang app at sinubukan ito. Nagsimula ang aking mobile experience sa isang daily challenge, kung saan kinailangan kong itugma ang ilan sa aking mga na-save na salita sa bokabularyo sa kanilang mga kahulugan.
Matapos kong matapos ang mabilisang hamon, sumisid ako sa isa sa mga video. Ang mga video ay ipinakita na may video na nagpe-play sa itaas at ang transcript ay nasa iyong target na wika lamang sa ibaba. Ang mga subtitle para sa kasalukuyang eksena ay ipinakita sa video player, na may pagsasalin sa Ingles (na, tulad ng sa browser version, maaari mong i-toggle off).
Maaari mong i-pause upang makita ang pagsasalin ng mga salita sa subtitle. Kapag nag-click ka sa isang salita, idinaragdag ito sa word bank, at kapag nakapag-save ka ng isang grupo ng mga salita maaari kang magsagawa ng pagsusulit. Maaari mo ring subukang sabihin ang bawat linya, laktawan sa anumang linya sa transcript at baguhin ang bilis. Sa ngayon, maayos—pamilyar ako sa lahat ng tampok na ito mula sa aking oras sa browser version.
Gayunpaman, napansin ko na nawawala ang ilang mahahalagang tampok. Halimbawa, ang pag-click sa isang salita para sa kahulugan ay idinaragdag ito sa iyong listahan ng bokabularyo, at tila walang madaling paraan upang alisin ito doon. Medyo nakakainis ito—mas gugustuhin kong magkaroon ng pagpipilian kung nais kong i-save ang salita o kung gusto ko lamang makita ang indibidwal nitong kahulugan sa pamamagitan ng pag-click, hindi upang i-save ito.
Ang tab ng gramatika ay kapansin-pansin ding nawawala, pati na rin ang opsyon na i-highlight ang mga bahagi ng pananalita, ihiwalay ang mga salita sa aking antas at karamihan ng mga opsyon sa pag-customize para sa mga pagsusulit at pag-playback ng video.
Sa kabilang banda, direktang nakalakip ang mga video ng Netflix sa Lingopie app, at kailangan ko lamang mag-sign in sa aking Netflix account para panoorin ang mga ito.
Mga hindi pagkakapare-pareho ng presyo sa iba't ibang device
Habang sinisiyasat ko ang app at browser program, tiningnan ko rin ang istruktura ng pagpepresyo, at ang nakita ko ay naguluhan ako. May ilang kakaibang mga hindi pagkakapare-pareho sa pagitan ng mga platform.
Sa website, makikita mo na ang pinakamurang plan ay $12 bawat buwan para sa three-month plan, na kasama lamang ang isang wika, at maaari kang magsubok ng libreng trial sa loob ng pitong araw. Sa app, ang pinakamababang opsyon ay $11.99 para sa isang monthly plan at hindi nabanggit ang limitasyon sa wika o libreng trial.
Sa totoo lang, tila wala talagang limitasyon sa wika. Nag-sign up ako para sa pinakamurang plan at binigyan ng buong access sa lahat ng mga wikang inaalok ng programa.
Sa mobile, nakakakuha ka rin ng walong libreng minuto ng oras ng panonood, bagama't hindi malinaw kung ang limitasyong ito ay araw-araw o kabuuan.
Mahalaga ring tandaan na walang monthly plan, quarterly lamang. Kaya kung mag-sign up ka para sa plan na $12 bawat buwan, sa katunayan ay sisingilin ka ng $36 tuwing tatlong buwan.
Ang lahat ng mga kakaibang hindi pagkakapare-parehong ito ay sasagabal sa akin sa pag-sign up para sa programa kung hindi ako gagawa ng review dito, kaya sana ay ayusin ng Lingopie ang mga detalye nito.
Kakulangan sa organisasyon na nagpapahirap sa paghahanap ng mga tampok
Nabanggit ko ito ng ilang beses sa mga nakaraang seksyon ngunit nararapat na banggitin muli: Upang makita ang ilan sa mga tampok at nilalaman na available, kailangan kong maghukay.
Halimbawa, nang una kong tiningnan ang mga alok nabanggit ko na mayroong mga audiobook. Ngunit nang bumalik ako upang isulat ito nang mas detalyado, hindi ko ito mahanap. Ang paghahanap ay walang nahanap at hindi ako sigurado kung ito ay nasa "TV catalogue" o "Music," dahil ito ay hindi pareho. Sa wakas ay natagpuan ko ang mga audiobook nang mag-scroll ako nang sapat sa pangunahing pahina. Natuklasan ko rin ang mga podcast nang hindi sinasadya.
Ang lahat ng ito ay pinalala ng katotohanan na hindi lahat ng wika ay may bawat tampok. Mayroon bang mga audiobook at podcast ang Hapones o wala? Hindi ko sila mahanap sa pamamagitan ng pag-scroll, kaya siguro wala—ngunit ang hula mo ay kasing-hula ko!
May parehong problema ako sa mga aralin. Bagama't maaari kang mag-click sa "private lessons" upang makita ang mga opsyon para doon, hindi ka makakapag-click sa mga pangkatang aralin. Hindi ko pa rin alam kung ang mga araling ito ay palaging libre o kung ang unang klase lamang ang inaalok nang libre. Waring walang paraan upang makita ang lahat ng mga aralin na darating, at maaari ko lamang ipagpalagay na dahil nawawala ang feature block sa ibang wika, ang tampok na ito ay available lamang sa Espanyol at Pranses sa ngayon.
Lingopie sa Isang Sulyap
Kaya sulit ba ang Lingopie?
Sa kabila ng ilang kapansin-pansing mga isyu, ang Lingopie ay isang magandang mapagkukunan kung gusto mong matuto ng wika mula sa tunay na media sa wikang iyon. Mayroon itong mahusay na library ng content at ilang kapaki-pakinabang na tool sa pagkatuto upang makapagsimula ka.
Gayunpaman, hindi ito kasing-organisado ng maraming iba pang programa na aking ginamit, at hindi nito itinutulak ang mga tampok nito hanggang sa gusto ko ito. Ang pag-aaral ng bokabularyo, halimbawa, ay mahalaga sa programa ngunit walang sapat na impormasyon sa mga review at flashcard upang gawin itong isang kapaki-pakinabang na mapagkukunan para sa sinumang nagsisikap na magtayo ng pundasyon sa kanilang target na wika.
Gayunpaman, ang masiglang Discord ay nagpapahiwatig na ang pangkat ng Lingopie ay nagsusumikap sa pag-aayos at pagpapabuti ng kanilang programa. Sa kabila ng mga kasalukuyang isyu nito, ang Lingopie ay talagang isang programa na dapat abangan!
Mga Alternatibo sa Lingopie
Lingflix
Gawing Mga Aralin sa Wika ang Tunay na Nilalaman
Sigurado akong narinig mo na ang immersion ay ang pinakamahusay na paraan upang matuto ng wika. Ngunit maging totoo tayo—hindi lahat ay maaaring iwanan ang lahat at lumipat sa ibang bansa. Ang magandang balita? Hindi mo kailangan.
Sa Lingflix, maaari kang mag-immerse sa isang bagong wika mula saan ka man gamit ang iyong laptop, tablet, o telepono. Ito ay parang pang-adultong bersyon ng kung paano natin natutunan ang ating unang wika, ngunit may mga tool na ginagawang mas madali ito.
Hinahayaan ka ng Chrome Extension ng Lingflix na gawing personal na karanasan sa pag-aaral ng wika ang anumang video sa YouTube o Netflix na may subtitle. Nangangahulugan ito na matututo ka gamit ang tunay na nilalaman— tulad ng aktwal na paggamit ng mga katutubong nagsasalita.
Ang paborito kong bahagi? Maaari kang mag-import ng mga video mula sa YouTube diretso sa iyong Lingflix account, upang matutunan mo ang mga ito anumang oras sa app o sa iyong browser.
Maaari mo ring tingnan ang aming mga curate na library ng mga video na pinili para sa mga nagsisimula at intermediate na mag-aaral na nagtatampok ng mga music video, trailer ng pelikula, news clip at marami pa!
Ang bawat video ay may interactive na caption, na nagbibigay-daan sa iyong i-tap ang anumang salita upang agad na makita ang kahulugan, pagbigkas, larawan, at halimbawang pangungusap nito.
Nais mag-review? Pumunta sa seksyong Vocab upang palakasin ang mga pangunahing salita at parirala. Tinutulungan ka ng mga natatanging pagsusulit ng Lingflix na magsanay ng bokabularyo mula sa mga video sa pamamagitan ng mga nakakaengganyong ehersisyo.
Sinusubaybayan din ng Lingflix ang iyong pag-unlad at pinapaalalahanan ka kapag oras na para mag-review—kaya nakakakuha ka ng tunay na personal na karanasan sa pag-aaral.
Simulan ang pag-aaral sa Lingflix website, o i-download ang app mula sa App Store o Google Play. Subukan ang Lingflix nang libre sa loob ng 2 linggo!
Yabla
Ang Yabla ay isa sa mga pinakalumang programang "manood ng tunay na video para matuto." Mayroon itong lahat ng mga tampok ng Lingopie, ngunit may content ng video at interface na medyo luma na ang hitsura.
Dahil sa edad nito (itinatag ang Yabla noong 2005), mayroon itong malaking seleksyon ng mga video para sa anim na wika nito. Tulad ng Lingflix, gumagamit ito ng mga nakalakip na video clip sa mga tampok nito sa pagkatuto at mayroong diksyonaryo na may mas detalyadong gramatika kaysa sa inaalok ng Lingopie.
Ang tunay na nagpapaigting sa Yabla ay ang iba't ibang at kapaki-pakinabang na mga laro sa pagsasanay nito. Hinahayaan ka ng mga itong magsanay sa maraming iba't ibang paraan, kabilang ang transcription, fill-in-the-blank na mga tanong, multiple choice, mga ehersisyo sa pagsasalin at kahit na mga tanong sa pag-unawa.
Hindi tulad ng Lingopie at Lingflix, kailangan mo ng hiwalay na subscription para sa bawat wikang gusto mong matutunan.
Sa kabila ng mga pagkukulang nito, ang Lingopie ay isang masayang programa sa pagkatuto na nagtuturo ng mga wika sa pamamagitan ng buong haba ng mga video tulad ng mga pelikula at palabas sa TV. At ngayon alam mo na ang lahat ng mayroon ito, salamat sa masusing Lingopie review na ito!