37 Karaniwang Pang-ukol sa Portuges at mga Pinagsamang Pang-ukol
Sa itaas, sa ibaba, bago, pagkatapos at sa lahat ng dako: Ito ang mga pang-ukol, mga salita na karaniwang nauuna sa isang pangngalan o panghalip upang ipakita ang kaugnayan nito sa ibang salita sa pangungusap.
Nagsasaad ang mga pang-ukol ng lokasyon, direksyon, oras, paraan, o pag-aari, at ang mga ito ay lubhang kapaki-pakinabang na maliliit na salita. Kilalanin ang mga pang-ukol sa Portuges upang magdagdag ng lalim sa iyong mga pag-uusap.
Paano Gamitin ang mga Pang-ukol sa Portuges
Sa Portuges, tulad ng sa Ingles, ang mga pang-ukol ay karaniwang inilalagay bago ang pangngalan o panghalip na kanilang nauugnay. Halimbawa:
Ingles: I am going to the store. Portuges: Eu estou indo à loja.
Ingles: He’s sitting next to me. Portuges: Ele está sentado ao meu lado.
Gayunpaman, may ilang mga pagkakataon kung saan maaaring ilagay ang pang-ukol sa dulo ng pangungusap sa Portuges, lalo na sa impormal o pang-araw-araw na pananalita. Ito ay mas karaniwan sa Portuges ng Brazil kaysa sa Portuges ng Europa. Halimbawa:
Você vai com quem? (Sino ang kasama mo?) sa halip na Com quem você vai?
Ela está falando de quê? (Tungkol saan siya nagsasalita?) sa halip na De quê ela está falando?
Ngunit sa pormal na pagsulat at pamantayang Portuges, ang mga pang-ukol ay karaniwang inilalagay bago ang pangngalan o panghalip.
Mga Pang-ukol sa Portuges
Nasa ibaba ang pinakakaraniwang mga pang-ukol sa Portuges, kasama ang isang halimbawang pangungusap para sa bawat isa. Magbibigay sa iyo ang mga halimbawa ng pangkalahatang ideya kung paano at kailan gagamitin ang bawat pang-ukol. Maaaring magbigay ang programang Lingflix ng mas marami pang konteksto para sa mga salitang ito, at marami pang iba. Kinukuha ng Lingflix ang mga tunay na video—tulad ng mga music video, movie trailer, balita at nakakapukaw na talumpati—at ginagawa ang mga ito bilang mga naka-personalize na aralin sa pag-aaral ng wika. Maaari mong subukan ang Lingflix nang libre sa loob ng 2 linggo. Pindutin dito upang tingnan ang website o i-download ang iOS app o Android app.
- a (sa, patungo sa) Eu estou indo a pé para o trabalho. (Naglalakad ako papunta sa trabaho.)
- através de (sa pamamagitan ng) A informação foi transmitida através de e-mail. (Naipadala ang impormasyon sa pamamagitan ng e-mail.)
- antes de (bago) Estudei bastante antes da prova. (Nag-aral ako nang mabuti bago ang pagsusulit.)
- após (pagkatapos) Vou ligar para você após o jantar. (Tatawag ako sa iyo pagkatapos ng hapunan.)
- até (hanggang) Ela esperou até as oito horas. (Naghintay siya hanggang alas-otso.)
- como (tulad ng, bilang) Ele age como um verdadeiro cavalheiro. (Kumikilos siya tulad ng isang tunay na ginoo.)
- com (kasama) Gosto de café com açúcar. (Gusto ko ng kape na may asukal.)
- contra (laban sa) Eles lutaram contra a injustiça. (Nakipaglaban sila laban sa kawalang-katarungan.)
- de (ng, mula sa, na pag-aari ni/ng) O livro de Maria está na mesa. (Ang libro na pag-aari ni Maria ay nasa mesa.)
- desde (mula noong, mula sa) Moro aqui desde 2010. (Nakatira ako rito mula noong 2010.)
- durante (sa panahon ng) Dormi durante toda a viagem. (Nakatulog ako sa buong biyahe.)
- em (sa) Estou em casa. (Nasa bahay ako.)
- em direção a (patungo sa) Eu caminhei em direção a casa. (Naglakad ako patungo sa bahay.)
- entre (sa pagitan ng, sa gitna ng) A carta está entre os livros. (Nasa pagitan ng mga libro ang liham.)
- para (sa, patungo sa) Vou para o trabalho. (Pupunta ako sa trabaho.)
- perante (sa harap ng) Ele falou perante o tribunal. (Nagsalita siya sa harap ng hukuman.)
- por (ni/ng, para sa, sa pamamagitan ng) Esta carta foi escrita por ele. (Ang liham na ito ay sinulat niya.)
- salvo (maliban sa) Todos estão aqui, salvo ela. (Nandito lahat, maliban sa kanya.)
- sem (nang walang) Não consigo viver sem música. (Hindi ako mabubuhay nang walang musika.)
- sobre (sa, sa ibabaw ng, tungkol sa) Vamos conversar sobre esse assunto. (Pag-usapan natin ang tungkol sa paksang ito.)
- sob (sa ilalim ng) O cachorro está sob a mesa. (Nasa ilalim ng mesa ang aso.)
Mga Pinagsamang Pang-ukol sa Portuges
Sa Portuges, ang pagpapangkat ng mga pang-ukol ay nangyayari kapag ang isang pang-ukol ay pinagsama sa ilang tiyak na pantukoy o panghalip, na nagreresulta sa isang pinagsamang anyo. Ang mga pagpapangkat na ito ay karaniwan sa parehong Portuges ng Europa at Portuges ng Brazil at nagsisilbing gawing mas maayos ang pagsasalita at maiwasan ang mga awkward na kombinasyon ng mga salita.
Narito ang isang listahan ng mga karaniwang pinagsamang pang-ukol sa Portuges:
- a (sa, patungo sa) + o (ang) → ao Vou ao mercado. (Pupunta ako sa palengke.)
- a (sa, patungo sa) + os (ang) → aos Vou aos correios. (Pupunta ako sa opisina ng koreo.)
- a (sa, patungo sa) + a (ang) → à Vou à escola. (Pupunta ako sa paaralan.)
- a (sa, patungo sa) + as (ang) → às Vou às aulas. (Pupunta ako sa mga klase.)
- de (ng, mula sa, pag-aari ni/ng) + o (ang) → do O gato do vizinho é muito brincalhão. (Napakapilya ng pusa ng kapitbahay.)
- de (ng, mula sa, pag-aari ni/ng) + os (ang) → dos Os livros dos estudantes estão na prateleira. (Nasa istante ang mga libro ng mga estudyante.)
- de (ng, mula sa, pag-aari ni/ng) + a (ang) → da O vestido da menina é azul. (Asul ang damit ng batang babae.)
- de (ng, mula sa, pag-aari ni/ng) + as (ang) → das As flores das plantas são bonitas. (Maganda ang mga bulaklak ng mga halaman.)
- em (sa) + o (ang) → no Estou no parque. (Nasa parke ako.)
- em (sa) + os (ang) → nos Estou nos jardins. (Nasa mga hardin ako.)
- em (sa) + a (ang) → na Estou na biblioteca. (Nasa silid-aklatan ako.)
- em (sa) + as (ang) → nas Estou nas montanhas. (Nasa mga bundok ako.)
- por (para sa, ni/ng, sa pamamagitan ng) + o (ang) → pelo Vou pelo parque. (Dadaan ako sa parke.)
- por (para sa, ni/ng, sa pamamagitan ng) + os (ang) → pelos Vou pelos campos. (Dadaan ako sa mga parang.)
- por (para sa, ni/ng, sa pamamagitan ng) + a (ang) → pela Vou pela cidade. (Dadaan ako sa lungsod.)
- por (para sa, ni/ng, sa pamamagitan ng) + as (ang) → pelas Vou pelas ruas. (Dadaan ako sa mga kalye.)
Anuman ang direksyon ng iyong pag-aaral, ang mga pang-ukol sa Portuges ang maghahatid sa iyo doon!
At Isa Pang Bagay...
Kung katulad mo ako at nasisiyahan sa pag-aaral ng Portuges sa pamamagitan ng mga pelikula at iba pang media, dapat mong subukan ang Lingflix. Sa Lingflix, maaari mong gawing nakakaengganyong aralin sa wika ang anumang nilalaman na may subtitle sa YouTube o Netflix.
Gustung-gusto ko rin na ang Lingflix ay may malawak na library ng mga video na espesipikong pinili para sa mga nag-aaral ng Portuges. Hindi ka na maghahanap ng magandang nilalaman—nasa iisang lugar na lahat!
Isa sa mga paborito kong feature ay ang interactive na caption. Maaari mong i-tap ang anumang salita para makakita ng larawan, kahulugan, at mga halimbawa, na lubhang nagpapadali sa pag-unawa at pag-alala.
At kung ikaw ay nababahala na makalimutan ang mga bagong salita, sakop ka ng Lingflix. Magkakaroon ka ng masasayang pagsasanay para palakasin ang bokabularyo at ipapaalala sa iyo kung kailan oras na para mag-review, para tunay na manatili sa iyong isipan ang iyong natutunan.
Maaari mong gamitin ang Lingflix sa iyong computer o tablet, o i-download ang app mula sa App Store o Google Play. Pindutin dito upang samantalahin ang aming kasalukuyang sale! (Mag-e-expire sa katapusan ng buwang ito.)