Paano Ko Natutong Magsalita ng Tatlong Wika

Kaya gusto mong magdagdag ng pangatlong wika sa iyong arsenal?

Sa post na ito, ibinabahagi ko ang pitong stratehiyang ginamit ko upang makamit ang layuning ito. Umaasa ako na makakatulong ito sa iyo, kapwa ko mahilig sa wika, na mas mahusay na mapagtagumpayan ang mga natatanging hamon ng pagiging trilingual.

Paano Matuto ng Pangatlong Wika

Isang mabilis na paunawa—tatawagin ko ang iyong pangalawang wika bilang L2 (Language 2) at ang iyong pangatlong wika bilang L3 (Language 3) sa buong post na ito.

1. Iwasang simulan nang sabay ang higit sa isang bagong wika

Kung ikaw ay isang kumpletong baguhan sa isang bagong wika, maging bilingual ka na mula pagkabata o hindi, makakaranas ka ng konting learning curve kapag muling nagsimula bilang isang adulto.

Kung sabay mong tatanggapin ang dalawa (o higit pang) bagong wika, madali itong magdulot ng pagkabigo.

Maaari mong i-double-check ang iyong antas gamit ang Common European Framework of Reference (CEFR) chart na ginagamit sa European Union.

Ang CEFR chart ay napakadetalyado at nakalista ang mga antas ng wika mula A1 (bahagyang lampas sa baguhan) hanggang C2 (malapit sa katulad ng katutubo) sa lahat ng kasanayan: pagbabasa, pagsulat, pakikinig at pagsasalita.

Maaari kang kumuha ng pagsusulit upang matiyak ang iyong tunay na antas sa wika, ngunit hindi ito masyadong kailangan. Kung ikaw ay nasa paligid ng B2 sa iyong passive skills (pagbabasa at pakikinig) at B1 sa active skills (pagsasalita at pagsulat), maaari ka nang magpatuloy sa iyong susunod na wika. Ang antas na ito ay magpapaunawa sa iyo sa karamihan ng mga pahayagan at pangunahing nobela, pati na rin sa karamihan ng pormal na talk radio (tulad ng balita o talk shows, ngunit baka hindi ang mga super kaswal na palabas).

Isa pang magandang dahilan upang makarating sa intermediate level sa iyong L2 bago magsimula ng L3 ay dahil mas madaling panatilihin ang mga wikang nasa high-intermediate level nang kaunting pagsisikap. Habang mas matagal kang natututo ng isang wika, mas matagal din bago ito bumaba dahil sa kawalan ng paggamit.

Mas madali rin maiiwasan ang paghahalo ng dalawang wika, tulad ng pagkalito sa bokabularyo, pattern ng grammar at mga punto.

Maaari kang gumamit ng mga passive na aktibidad (tulad ng pagbabasa ng nobela at pakikinig sa radyo) upang mapanatiling malusog ang iyong L2 habang mas masinsinang nakatuon ka sa L3.

At dahil gusto nating makapagsalita at magamit ang ating mga wika, siguraduhing patuloy kang nagsusulat at nagsasalita ng iyong L2 sa pamamagitan ng mga site tulad ng Lang-8 (isang online journal kung saan itinatama ng mga katutubong nagsasalita ang iyong sulat), online forum at sa pamamagitan ng mga language exchange site.

Ang italki ang aming paboritong opsyon para sa language exchange, lalo na kung gusto mong isipin ang paglalakbay ng extra mile at kumuha ng propesyonal na tagapagturo ng wika. Maaari mong gamitin ang site na ito upang makilahok sa pareho!

Ang L3 ang maaaring maging priority language mo para sa mga bagay na nangangailangan ng mas maraming enerhiya, tulad ng mga textbook at active vocab learning.

2. Tumutok sa pagpapanatili ng balanse at pagpapabuti ng iyong time management

Ang mga wika ay nangangailangan ng pagsisikap. Nangangailangan ito ng daan-daang hanggang libu-libong oras upang matutunan ang isang wika sa isang mataas na antas, at pagkatapos nito kailangan mong panatilihin ang wikang iyon kung inaasahan mong ito'y mananatiling aktibo sa mahabang panahon. Kung mayroon kang iba pang mga responsibilidad bukod sa pag-aaral ng wika, na malamang ay meron ka, maaaring maging abala talaga ang mga bagay-bagay!

Dito papasok ang time management. Kapag gumagawa ng malalaking proyekto tulad ng maraming wika, mahalagang malaman kung saan napupunta ang iyong oras at kung paano mo ito magagamit nang mas episyente.

Timeboxing at mga timer

Ang timeboxing ay isang kilalang pamamaraan na tumutulong sa iyong makamit ang malalaking gawain sa pamamagitan ng paghahati-hati sa mga ito sa maliliit, magagawang bloke. Ito ay mahalaga kapag nagtatrabaho ka sa malalaki, di-tiyak na mga proyekto tulad ng pag-aaral ng Chinese o Spanish!

Kung gusto mong makapag-aral ng dalawang oras nang aktibo araw-araw, subukang hatiin ito sa mga 20 minutong timebox para mapakinabangan ang iyong pokus at mental resources. Ang layunin ay gumawa ng isang bloke ng oras na napakaliit na handang gawin ito ng iyong procrastinating na subconscious.

Ang mga timer ay malinaw na mahalaga sa mabisang timeboxing. Maraming apps ang maaari mong gamitin, ngunit personal kong gusto ang Forest para sa iOS at Android. Hindi lang nito binablock ang lahat ng iba pang app sa iyong telepono para sa maximum na produktibidad, ngunit sa bawat time block na natapos mo, nakakakuha ka ng maliit na halaman o puno sa iyong virtual garden. Mukhang kalokohan, ngunit nakakagana!

Maaari ka ring gumamit ng mga language learning app, tulad ng Lingflix o Duolingo. Ang mga app na ito ay lubhang episyente sa patuloy na pagpapanatili sa iyo sa mga manageable ngunit komprehensibong aralin. Marami sa mga ito ay mayroong mga feature para sa time management at pagsubaybay sa mga layunin.

Kinukuha ng Lingflix ang mga tunay na video—tulad ng mga music video, movie trailer, balita at inspiring talks—at ginagawa ang mga ito sa mga personalized na aralin sa pag-aaral ng wika.

Maaari mong subukan ang Lingflix nang libre sa loob ng 2 linggo. Tingnan ang website o i-download ang iOS app o Android app.

P.S. I-click dito para samantalahin ang aming kasalukuyang sale! (Mag-e-expire sa katapusan ng buwang ito.)

Micro at macro na time management

Hindi ito nakakalito tulad ng pakinggan, maniwala ka sa akin. Para sa micro na time management, nais mong subaybayan ang maliliit na bloke ng oras na ginugugol mo sa pag-aaral ng L3 at pagpapanatili ng L2. Mag-isip sa mga termino ng oras o kahit minuto. Subaybayan ang oras sa textbook, oras sa pagbabasa at, upang matiyak na aktibo ang parehong wika, siguraduhing subaybayan ang anumang oras na ginugol sa language exchange at paggawa ng shadowing (isang pamamaraan sa pagsasanay ng pagsasalita nang walang partner):

Sa macro na time management, nais mong isipin kung gaano kadalas ka tumutok sa bawat wika sa isang linggo o isang buwan. Isang magandang paraan para pamahalaan ang iyong mga wika ay ang tumutok sa L2 sa isang linggo (tutok sa language exchange, mga textbook, atbp. habang pinag-aaralan mo nang passive ang L3 sa pamamagitan ng pakikinig at kaunting pagbabasa) at pagkatapos ay magpalit sa susunod. Sa ganitong paraan, ang bawat isa sa iyong mga wika ay nakakakuha ng oras bilang priority language, at nagagamit at natututunan mo pareho!

3. Matuto ng mga wikang mula sa magkakahiwalay na pamilya

Sa magkakaugnay na wika, maaari kang "magdaya" sa mga cognate at pagkakatulad ng balarila. Sa kabilang banda, ang magkakatulad na wika ay mas madaling paghaluin kaysa sa mga may mas malayong kaugnayan (o walang kaugnayan ano pa man).

Halimbawa, noong sinimulan kong matuto ng Spanish pagkatapos ng French (pareho silang mga wikang Romance, na nagbabahagi ng Latin bilang karaniwang ninuno), nalaman kong naglalagay ako ng mga salitang French sa aking Spanish tuwing may nakalimutan ako at kabaligtaran. Ngunit, nang matuto ako ng Dutch, hindi nangyari nang madalas ang parehong pagkalito. Ang teorya ko ay sapat na naiiba ang grammar na hindi naisip ng aking utak na magkadugtong ang mga ito.

Ang magkakahiwalay na wika ay maaaring mangailangan ng mas maraming oras upang matutunan ang bokabularyo at grammar, ngunit mas madaling panatilihing hiwalay sa iyong isipan. Maliban na lamang kung ikaw ay natututo ng iyong panglima, pang-anim o pangpitong wika, ang pag-aaral ng pangatlong wika na walang kaugnayan sa iyong L2 ay maaaring magmukhang kasing hirap ng pagsisimula ulit mula sa simula.

Ang Spanish, para sa akin, ay tila napakadali at mabilis pagkatapos matutunan ang French (aking L2). Gayunpaman, sa Dutch at iba pang mga di-Romance na wika na aking sinubukan, nalaman kong kasing hirap ng nang ako'y nagsimula sa French. Ang tanging bentahe ko ay alam kong kaya ko ito dahil nagawa ko na ito noon!

Kaya, kung ikaw ay nasa proseso ng pagpili ng L3, bigyang-pansin ang mga pamilya ng wika. I-research ang mga ito. Paghambingin at pag-ibahin! Ang Foreign Service Institute (FSI) ay nag-ipon ng isang tsart ng mga oras na kinakailangan ng mga katutubong nagsasalita ng Ingles upang matutunan ang ilang tanyag na wika. At, upang bigyan ka ng ideya kung paano magkakaugnay ang mga wika, narito ang isang graphic ng Indo-European language family, na kinabibilangan ng karamihan ng mga wikang Europeo at ilang wikang Asyano. Ang pag-alam kung paano gumagana ang mga pamilya ng wika ay maaaring magbigay sa iyo ng kaalaman nang maaga tungkol sa anumang mga problema na maaaring mayroon ka.

4. Gumamit ng language immersion media

Kapag kumukuha ng walang kaugnayang wika, mahalaga ang media-based na immersion, lalo na sa pakikinig. Kapag nagpasya akong subukan ang isang wika na walang maraming pagkakatulad sa mga alam ko na, ang unang gagawin ko ay makinig ng maraming musika at talk radio sa wikang iyon.

Ang mga site tulad ng TuneIn Radio ay nagpapahintulot sa iyo na pumili ng mga istasyon ng radyo ayon sa lokasyon o, sa iOS version, ayon sa wika. Ilang oras ng pakikinig, kahit na hindi mo maintindihan, ay nagbibigay sa iyo ng pakiramdam ng mga tunog at ritmo ng wika. Mas pamilyar ka sa wika at maaaring magsimula pang marinig ang ilang karaniwang salita nang paulit-ulit. Pagkatapos, kapag sumisid ka sa bokabularyo at grammar, marami ka nang makikilala!

5. Subukan ang iba't ibang learning resources

Tuklasin ang mga learning resources na lampas sa mga tradisyonal na textbook tulad ng mga online course, language learning podcast, at virtual language exchange meetup. Bilang karagdagan sa musika at talk radio, maaari mong pag-iba-ibahin ang iyong immersion experience sa mga pelikula, TV show, at online content sa iyong pangatlong wika. Ang mga platform tulad ng Netflix at YouTube ay nag-aalok ng maraming opsyon na may subtitle upang matulungan kang matuto ng mga bagong salita.

Ang pakikipag-ugnayan sa iba't ibang anyo ng media ay naglalantad sa iyo sa iba't ibang punto, kolokyal na ekspresyon, at kultural na nuance. Maaari ka ring gumamit ng mga language learning app na nag-aalok ng interactive na aralin at hamong parang laro. Maging matapang at mag-eksperimento sa iba't ibang resources upang matuklasan kung ano ang pinakagumagana sa iyong learning style at nagpapanatili sa iyong motivated!

6. Tuklasin ang language-specific learning communities

Kapag natuto ng bagong wika, malaki ang posibilidad na wala kang maraming kaibigan na nagsasalita ng wikang iyon, ngunit doon papasok ang mga online forum. Lagi kong sinusubukang makilahok sa mga language-specific forum, social media group, o Discord channel na nakatuon sa aking pangatlong wika.

Makilahok sa mga virtual language meetup, kung saan maaari kang makipag-usap sa real-time sa mga katutubong nagsasalita at kapwa learner. Ang mga komunidad na ito ay nagbibigay ng suportang kapaligiran para sa pagbabahagi ng mga resources, paghingi ng payo, at pagdiriwang ng mga tagumpay sa pag-aaral ng wika.

7. Maging consistent at matiyaga

Ngayong alam mo na kung paano pamahalaan ang iyong oras at mayroon kang maraming resources para matulungan kang matutunan ang iyong L3, ang huling tip na mayroon ako para sa iyo ay magtatag ng study routine na umaayon sa iyong iskedyul at personal na kagustuhan.

Ang consistency ay susi, kaya pahalagahan ang regular, mas maikling study session kaysa sa paminsan-minsan, mas mahaba. Huwag matakot sa mga language learning setback, bagkus yakapin ang mga ito at gamitin bilang mga oportunidad para sa paglago, at huwag mag-atubiling balikan ang mga pangunahing konsepto kung kinakailangan.

Ang pagiging matiyaga ay isang birtud sa pagkatuto ng wika, at ang pagpapanatili ng positibong mindset ay tinitiyak ang mas kasiya-siya at sustainable na learning experience!

Kailan Dapat Simulan ang Pag-aaral ng Pangatlong Wika

Inirerekomenda na simulan ang pag-aaral ng iyong pangatlong wika kapag ang iyong mga kasanayan sa pangalawang wika ay nasa upper-beginner o intermediate level—o mas mataas. Magkaroon ng magandang ritmo sa pag-aaral ng una. Pumunta sa B1 hanggang B2 na antas sa CEFR chart.

Tinitiyak nito ang mas maayos na paglipat sa isang bagong wika ngunit tumutulong din sa pagpapanatili ng mga kasanayang nakuha sa iyong pangalawang wika, na pumipigil sa panganib ng pagkalimot sa iyong natutunan sa iyong pangalawang wika at pagkalito sa pagitan ng mga wika.

Narito na iyon!

Ngayon, armado ng kaalaman, maaari ka nang lumabas at matutunan nang buong-sigla ang iyong L3.

Ngunit mag-ingat, hindi dito nagtatapos ang addiction—maaari kang magkagusto sa wika #4!

At Isa Pa...

Kung gusto mo ang ideya ng pag-aaral sa iyong sariling oras mula sa ginhawa ng iyong smart device gamit ang tunay na content ng wika, magugustuhan mo ang paggamit ng Lingflix.

Sa Lingflix, matututo ka ng mga totoong wika—tulad ng pagbigkas ng mga katutubong nagsasalita. Mayroon ang Lingflix ng iba't ibang uri ng mga video tulad ng makikita mo dito:

Lingflix App Browse Screen.

Sa Lingflix's Chrome extension, maaari mong dalhin ang mga interactive learning tool diretso sa YouTube o Netflix, at kahit i-import ang iyong mga paboritong YouTube video diretso sa iyong Lingflix account.

May interactive caption ang Lingflix na nagbibigay-daan sa iyong i-tap ang anumang salita upang makita ang isang imahe, kahulugan, audio at kapaki-pakinabang na mga halimbawa. Ngayon ang content sa katutubong wika ay naaabot na gamit ang interactive transcripts.

May hindi nahuli? Balikan at pakinggan muli. May nakaligtaang salita? I-hover ang iyong mouse sa subtitle upang agad na makita ang mga kahulugan.

Interactive, dual-language subtitle.

Maaari mong matutunan ang lahat ng bokabularyo sa anumang video gamit ang "learn mode" ng Lingflix. I-swipe pakaliwa o pakanan upang makakita ng higit pang mga halimbawa para sa salitang iyong pinag-aaralan.

May Quiz ang Lingflix para sa Bawat Video

At palaging sinusubaybayan ng Lingflix ang bokabularyo na iyong pinag-aaralan. Binibigyan ka nito ng karagdagang pagsasanay sa mga mahihirap na salita—at ipinapaalala sa iyo kung kailan oras na para balikan ang iyong natutunan. Nakakakuha ka ng talagang personalisadong karanasan.

Simulan ang paggamit ng Lingflix website sa iyong computer o tablet o, mas mabuti pa, i-download ang Lingflix app mula sa iTunes o Google Play store. I-click dito para samantalahin ang aming kasalukuyang sale! (Mag-e-expire sa katapusan ng buwang ito.)

Handa ka na bang gawing daan patungo sa pagiging fluent ang panonood ng video?

Sumali sa libu-libong mga tagagamit na masayang nag-aaral ng mga wika.

7-araw na libreng trial period

Buong access sa lahat ng feature, walang limitasyon