70 Pang-araw-araw na Pananalita sa Pranses
Higit pa sa gramatika at bokabularyo ang pag-master sa Pranses—ang mahalaga ay ang kakayahang makisali nang may kumpiyansa sa pag-uusap. Ang kahusayan sa pag-uusap ay mahalaga para sa pang-araw-araw na pamumuhay, pagbuo ng koneksyon, at tunay na pag-unawa sa mga nuance ng wika.
Gayunpaman, nahihirapan tayong mga nag-aaral na makahanap ng tamang mga parirala para magsanay. Sa ibaba, ibinigay ko ang 70 mahahalagang pang-araw-araw na pananalita upang maging mas handa at natural ka sa mga lugar na nagsasalita ng Pranses.
Marami ka ring mae-encounter na mga pariralang ito sa leksyong nakabatay sa kuwento sa aming YouTube channel:
Pagbati at Pagpapakilala sa Sarili sa Pranses
Mahalagang matutunan kung paano ipakilala ang iyong sarili at ang ibang tao sa Pranses dahil kung hindi mo ito magagawa nang may kumpiyansa, mahihirapan kang magpatuloy sa pag-uusap. Mahalaga ring malaman kung ano ang sasabihin sa iba't ibang oras ng araw, dahil bahagi ito ng etiketa sa Pranses. Una sa lahat, tingnan natin ang mga pagbati sa Pranses.
| Pranses | Ingles |
|---|---|
| Bonjour | Hello/Good morning (ginagamit sa umaga at hapon) |
| Bonsoir | Hello/Good evening (ginagamit sa dakong hapon at gabi) |
Pagpapakilala sa sarili
| Je m’appelle | Ako si… / Ang pangalan ko ay… |
| Je suis | Ako si... (literal: "Ako ay...")* |
*Literal na salin nito ay “Ako ay,” pero maaari rin itong gamitin para sabihing “Ako si” kapag nagpapakilala. Halimbawa, ang “Je suis Jennifer” o “Je m’appelle Jennifer” ay nangangahulugang “Ako si Jennifer” / “Ang pangalan ko ay Jennifer.”
Pagtatanong kung ano ang pangalan ng isang tao
| Comment tu t'appelles ? | Ano ang pangalan mo? (impormal/pang-kaibigan) |
| Comment vous appelez-vous ? | Ano po ang pangalan ninyo? (pormal) |
Pagpapakilala ng ibang tao
| Je vous présente Fabienne, ma femme. | Nais kitang ipakilala kay Fabienne, ang aking asawa. |
| Voici Fabienne, mon épouse. | Ito si Fabienne, ang aking asawa. |
| Voici Philippe, mon époux. | Ito si Philippe, ang aking asawa. |
Magagandang Asal sa Pag-uusap sa Pranses
Matapos mong matutunan ang mga pangunahing pagbati, maaari mo nang pag-aralan ang mga mahahalagang pariralang kailangan sa pang-araw-araw na pagsasalita ng Pranses at sa iba't ibang okasyon.
Ang pag-aaral kung paano sabihin ang "magandang araw," "masiyahan sana sa pagkain" at "kumusta ka?" ay ilan lamang sa mga pang-araw-araw na pananalita na dapat mong malaman. Sinasabi ng mga Pranses ang "magandang araw" sa sinumang kanilang nagpapaalam. Kung hindi mo ito sasabihin, itinuturing itong bastos, kaya ito ay isang napakahalagang pananalita!
Mahilig din kumain at masavor ang pagkain ang mga Pranses, kaya ang pagsasabi ng "masiyahan sana sa pagkain" ay isang obligasyon bago ang bawat pagkain. Marami pang mga pananalita ang dapat matutunan para simulan ang iyong pag-aaral, kaya't magsimula na tayo!
| Pranses | Ingles |
|---|---|
| Enchanté / Enchantée | Ikinagagalak kitang makilala (panlalaki/pambabae) |
| Ça va ? , Comment ça va ? / Comment allez-vous ? * | Kumusta ka? (impormal/pormal) |
| Bonne journée | Magandang araw |
| Tu veux un verre ? / Voulez-vous un verre ? | Gusto mo ba ng inumin? (impormal/pormal) |
| Tu veux aller manger ? / Voulez-vous aller manger ? | Gusto mo bang kumain ng something? (impormal/pormal) |
| Bon appétit (Often shortened to bon app ! when spoken.) | Masiyahan sana sa pagkain! |
| J'espère te voir bientôt ! / J'espère vous voir bientôt ! | Sana magkita ulit tayo sa lalong madaling panahon! (impormal/pormal) |
| À bientôt ! | Hanggang sa muli! |
| Je reviens tout de suite ! | Babalik ako agad! |
| Félicitations ! | Binabati kita! |
| Joyeux anniversaire / Bon anniversaire | Maligayang kaarawan! |
| Joyeuses fêtes ! | Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon! |
| Joyeux Noël ! | Maligayang Pasko! |
| Prends soin de toi. / Prenez soin de vous. | Ingat ka. (impormal/pormal) |
*Ito ang tatlong pariralang ginagamit para sabihing "kumusta ka." Nag-iiba ito depende sa kausap. Ang Comment allez-vous ay ang pormal na paraan ng pagsasabi nito, samantalang ang ça va at comment ça va ay impormal, para sa mga kaibigan, pamilya at taong kilala mo.
Pagkilala sa Isang Tao at Pakikipag-small Talk
Kapag nag-aaral ng anumang wika, mahalagang matutunan kung paano makipag-small talk sa mga katutubong nagsasalita. Maaari mong gamitin ang mga tanong at pariralang ito para mas makilala ang isang tao o para lang ipagpatuloy ang pag-uusap.
Anuman ang dahilan, siguraduhing matutunan mo ang mga pananalitang ito!
| Pranses | Ingles |
|---|---|
| D'où viens-tu ? / D’où venez-vous ? | Taga-saan ka? (impormal/pormal) |
| Je viens de... | Taga-... ako |
| Que fais-tu dans la vie ? / Que faites-vous dans la vie ? | Ano ang trabaho mo? (impormal/pormal) |
| Je ne travaille pas. | Hindi ako nagtatrabaho. |
| Je suis étudiant. / Je suis étudiante. | Estudyante ako. (panlalaki/pambabae) |
| As-tu des frères et sœurs ? / Avez-vous des frères et sœurs ? | May mga kapatid ka ba? (impormal/pormal) |
| J'ai un frère et deux sœurs. | Mayroon akong isang lalaking kapatid at dalawang babaeng kapatid. |
| Je n'ai pas de frères et sœurs. | Wala akong mga kapatid. |
| As-tu des animaux de compagnie ? / Avez-vous des animaux de compagnie ? | May alaga ka bang hayop? (impormal/pormal) |
| J'ai trois chats et un chien. | Mayroon akong tatlong pusa at isang aso. |
| Je n'ai pas d'animaux de compagnie. | Wala akong alagang hayop. |
| Qu'est-ce que tu fais généralement pendant ton temps libre ? / Que faites-vous généralement pendant votre temps libre ? | Ano ang karaniwan mong ginagawa sa iyong libreng oras? (impormal/pormal) |
| Pendant mon temps libre... | Sa aking libreng oras... |
| Parles-tu d'autres langues ? / Parlez-vous d'autres langues ? | Marunong ka bang magsalita ng ibang wika? (impormal/pormal) |
| Je parle... | Marunong akong magsalita ng... |
| Je parle français, anglais et espagnol. | Marunong akong magsalita ng Pranses, Ingles at Espanyol. |
| Je parle couramment deux langues. | Dalawang wika ang aking gamay na gamay. |
| J'apprends... | Nag-aaral ako ng... |
| Si tu pouvais parler une autre langue, laquelle choisirais-tu ? / Si vous pouviez parler une autre langue, laquelle choisiriez-vous ? | Kung ikaw ay maaaring magsalita ng isa pang wika, alin ang iyong pipiliin? |
| Si je pouvais parler une autre langue, je choisirais de parler... | Kung ako ay maaaring magsalita ng isa pang wika, pipiliin kong magsalita ng... |
| Si tu pouvais voyager n'importe où, où irais-tu ? / Si vous pouviez voyager n'importe où, où iriez-vous ? | Kung ikaw ay maaaring maglakbay saanman, saan ka pupunta? (impormal/pormal) |
| Si je pouvais voyager n'importe où, j'irais à... | Kung ako ay maaaring maglakbay saanman, pupunta ako sa... |
Paghingi ng Tulong
Mahalagang makapagtanong ng tulong sa iba't ibang sitwasyon sa Pranses. Baka hindi mo naiintindihan at kailangan mong ipaulit ng tao. O baka kailangan mo ng tulong dahil ikaw ay nawala o hindi makahanap ng isang bagay. Anuman ang sitwasyon, palagi mong kailangang malaman kung paano humingi ng tulong.
Para sa layuning ito, mahalaga ring matutunan ang anyong vous sa Pranses (ang pormang pormal) dahil kadalasan kapag humihingi ka ng tulong ay humihingi ka sa mga taong hindi mo kilala. Ayon sa etiketa sa Pranses, ang anyong vous ang dapat gamitin sa mga estranghero. Ang pag-alam kung paano humingi ng tulong ay talagang makakatulong sa iyo kapag naglalakbay ka sa mga bansang nagsasalita ng Pranses.
| Pranses | Ingles |
|---|---|
| Est-ce que tu pourrais m'aider ? / Est-ce que vous pourriez m’aider ? | Pwede mo ba akong tulungan? (impormal/pormal) |
| Aide-moi s'il te plaît ! / Aidez-moi s’il vous plaît ! | Tulungan mo ako! (impormal/pormal) |
| Je ne comprends pas, peux-tu répéter s'il te plaît ? / Je ne comprends pas, pouvez-vous répéter s’il vous plaît ? | Hindi ko naiintindihan, pwedeng ulitin mo? (impormal/pormal) |
| J'ai besoin d’aide. | Kailangan ko ng tulong. |
| Je ne parle pas français. | Hindi ako marunong magsalita ng Pranses. |
| Pourrais-tu traduire ceci pour moi, s'il te plaît ? / Pourriez-vous traduire ceci pour moi, s'il vous plaît ? | Pwede mo bang isalin ito para sa akin? (impormal/pormal) |
Mag-click dito para makita ang aming gabay sa pagtatanong sa Pranses.
Mga Pangunahing Pananalita sa Paglalakbay sa Pranses
Kung plano mong dalhin ang iyong mga kasanayan sa wika sa ibang bansa at maglakbay sa isang bansang nagsasalita ng Pranses, mahalagang malaman ang ilang mga pangunahing pananalita sa paglalakbay para makapaglibot at makausap ang mga katutubong nagsasalita.
Nais mo mang magtanong ng oras o bumili ng tiket, makikita mo sa ibaba ang ilan sa mga pinakakaraniwang pananalita sa paglalakbay sa Pranses.
| Pranses | Ingles |
|---|---|
| À quelle heure arrive le bus ? | Anong oras darating ang bus? |
| À quelle heure part le bus ? | Anong oras aalis ang bus? |
| Où puis-je acheter un billet ? | Saan ako makakabili ng tiket? |
| Je voudrais acheter un billet pour... | Gusto kong bumili ng tiket papuntang... |
| Je cherche le guichet. | Hinahanap ko ang takilya. |
| Où puis-je trouver un taxi ? | Saan ako makakahanap ng taxi? |
| Où est-ce que je peux trouver la gare, s’il vous plaît? | Saan ko po mahahanap ang istasyon ng tren? |
| Je voyage à... | Naglalakbay ako papuntang... |
Sa Opisina ng Doktor o sa Botika
Nangyari na ito sa ating lahat minsan sa ating buhay: Dumating na ang iyong bakasyon at ikaw ay nagkasakit. Kapag nangyari ito sa iyo sa isang bansang nagsasalita ng Pranses, ikaw ay nasa isang banyagang lugar na nagtatangkang ipaliwanag ang iyong mga sintomas sa isang doktor sa wikang sinisimulan mo pa lamang matutunan.
Kailangan mong matutunan ang ilan sa mga mas pangunahing ekspresyon para, kung mangyari ito, maipaliwanag mo ang iyong nararamdaman. Mahalagang malaman mo ang mga pananalitang ito para makuha mo ang tamang pangangalagang medikal kapag nasa ibang bansa ka. Mahalaga rin ito kapag nakikipag-usap sa mga Pranses para maunawaan mo ang kanilang mga sintomas at makapagbigay ng payo o tulong.
| Pranses | Ingles |
|---|---|
| Je pense que je dois aller à l'hôpital. | Sa palagay ko kailangan kong pumunta sa ospital. |
| Puis-je parler à un médecin ou à une infirmière ? | Maaari ba akong makausap ang isang doktor o nars? |
| Y a-t-il une pharmacie à proximité ? | May botika ba malapit dito? |
| J’ai une toux. | May ubo ako. |
| J’ai un rhume. | May sipon ako. |
| J’ai mal à la gorge. | Masakit ang lalamunan ko. |
| J’ai de la fièvre. | May lagnat ako. |
| J’ai mal à la tête. | Masakit ang ulo ko. |
| J’ai mal au ventre. | Sumasakit ang tiyan ko. |
| J’ai une douleur au bras. | Masakit ang braso ko. |
| J’ai une douleur à l’oreille. | Masakit ang tenga ko. |
Makakahanap ka ng higit pang mahahalagang bokabularyong medikal at karaniwang mga parirala dito.
Bonus: Mga Salitang Balbal na Dapat Mong Malaman
Ang ilang salitang balbal ay ginagamit na ngayon araw-araw sa pang-araw-araw na buhay ng mga Pranses at naging bahagi na ng kulturang Pranses at bokabularyo.
Mahalagang malaman ang ilang tanyag na terminong balbal na madalas mong maririnig kapag nakikipag-usap sa mga katutubong nagsasalita. Ang pag-unawa sa mga ito ay makakatulong sa iyo na mas maunawaan ang isang pag-uusap at mapapaunlad ang iyong kasanayan sa pagsasalita ng Pranses. Narito ang ilang halimbawa para makapagsimula ka:
| Pranses | Ingles |
|---|---|
| Ciné | Sine |
| Resto | Restawran |
| Boulot | Trabaho |
| Balle | Euro; piso (dating pranko) |
| Une clope | Sigarilyo |
| Relou | Nakakainis |
Para sa mas marami pang dapat malamang balbal sa Pranses, tingnan ang post na ito.
Paano Napapabuti ng mga Pang-araw-araw na Pananalita sa Pranses ang Iyong Pranses
Bilang mga nag-aaral ng wika, may tendensiya tayong maliitin ang kapangyarihan ng pagsasalita, at madalas na bumalik sa dating ugali ng paglilibang sa mga libro. Tinitiyak ko sa iyo na hindi ito ang pinakamahusay na paraan upang matutong magsalita ng Pranses. Bilang isang taong bilingual na ngayon, naniniwala ako sa pagsasalita mula mismo sa simula ng iyong pag-aaral ng wika.
Ang pagsasalita ay susi sa pag-aaral ng Pranses (o anumang wika) sapagkat doon binubuo ng iyong utak ang kaalaman nito sa wika.
Lahat ng mga bagay na iyong nabasa at narinig sa mga programa ng talk radio sa Pranses? Mawawala ulit ang mga iyon sa iyong isipan kung hindi mo ito ilalapat.
Ngayon, naiintindihan na ang pagsasanay sa pagsasalita ay maaaring nakakaintimidate sa una. Kaya, ang pinakamahusay na solusyon para kalmado ang mga nerbiyos at makapagsalita ay ang matuto ng higit pang pang-araw-araw na pananalita at bokabularyo sa Pranses. Makakatulong ito sa iyo na maging handa kapag dumating ang oras para magsalita. Dagdag pa, sa pamamagitan ng pag-aaral ng isang mahusay na seleksyon ng mga pang-araw-araw na pananalita sa Pranses, bubuksan mo ang pinto sa isang mundo ng mga bagong oportunidad.
Ang pagkakaroon ng mga pangunahing parirala ay ang unang hakbang sa pag-aaral ng isang bagong wika. Makakatulong ito sa sinumang mag-aaral na magsalita nang mas matatas at natural. Bilang resulta, mabilis kang magiging mas kumpiyansa sa iyong sarili at mas magiging komportable kapag nagsasalita.
Sa pag-aaral kung paano ipahayag ang iyong sarili sa Pranses at pag-alam din kung paano humingi ng paglilinaw at tulong sa pag-unawa o pagpapaliwanag ng isang bagay, binubuksan mo ang isang bagong dimensyon ng pag-aaral ng wika. Gamit ang mga pariralang ito, ang bawat katutubong nagsasalita na iyong makakaharap ay isang potensyal na tutor, naghihikayat sa iyo na magsalita nang higit pa at nagtuturo sa iyo ng higit pang mga parirala at ekspresyon.
Paano at Saan Magsasanay ng Iyong mga Bagong Pananalita sa Pranses
Nag-aalok ang internet ng walang limitasyong access sa mga website at mga na-download na aplikasyon na maaaring makatulong sa iyong matuto at magsanay ng mga parirala. Ang ilan ay hinahayaan ka pang i-record ang iyong boses at ihambing ito sa boses ng isang katutubong nagsasalita, isang mahusay na tool para mapabuti ang pagbigkas.
Babbel
Available sa: iOS | Android
Mayroon ang Babbel ng lahat ng kailangan mo para matuto ng Pranses, na nakatuon sa pag-aaral muna ng bokabularyo at pagkatuto ng gramatika habang nagpapatuloy ka. Mayroon itong malaking bilang ng mga aralin para sa mga taong may iba't ibang antas ng kasanayan sa Pranses.
Mapapansin mo na ang ilang mga aralin ay libre sa bawat kategorya ngunit ang unang aralin lamang ang libre. Pagkatapos nito, kailangan mong magbayad para sa isang membership para ma-download ang iba pang mga aralin. Sa isang membership, makakakuha ka rin ng access sa mga laro at podcast.
Maaari mong basahin ang aming buong pagsusuri sa Babbel dito.
Lingflix
Available sa: Browser | iOS | Android
Kinukuha ng Lingflix ang mga totoong video—tulad ng mga music video, movie trailer, balita at inspiring talks—at ginagawa itong mga personalisadong leksyon sa pag-aaral ng wika.
Ang ibang mga site ay gumagamit ng scripted na nilalaman. Gumagamit ang Lingflix ng natural na diskarte na tumutulong sa iyo na dahan-dahang matuto ng wikang Pranses at kultura sa paglipas ng panahon. Matututo ka ng Pranses tulad ng aktwal na sinasalita ng mga totoong tao. May malawak na iba't ibang mahusay na nilalaman ang Lingflix, tulad ng mga panayam at web series, tulad ng makikita mo dito: Dinadala ng Lingflix ang mga katutubong video sa iyong abot sa pamamagitan ng mga interactive na subtitle. Maaari mong i-tap ang anumang salita para agad itong hanapin. Ang bawat kahulugan ay may mga halimbawang isinulat upang matulungan kang maunawaan kung paano ginagamit ang salita. Halimbawa, kung i-tap mo ang salitang "crois," makikita mo ito: Isa-practice at palakasin ang lahat ng bokabularyong iyong natutunan sa isang partikular na video gamit ang mga adaptive na pagsusulit ng Lingflix. Mag-swipe pakaliwa o pakanan para makakita ng mas maraming halimbawa para sa salitang iyong pinag-aaralan at i-play ang mga mini-game na makikita sa mga dynamic na flashcard, tulad ng "fill in the blank." Habang nag-aaral ka, sinusubaybayan ng Lingflix ang bokabularyong iyong natututunan at ginagamit ang impormasyong ito para magbigay sa iyo ng 100% personalised na karanasan. Binibigyan ka nito ng karagdagang pagsasanay sa mga mahihirap na salita—at ipinaaalala sa iyo kung kailan oras para balikan ang iyong natutunan. Simulang gamitin ang website ng Lingflix sa iyong computer o tablet o, mas mabuti, i-download ang Lingflix app mula sa iTunes o Google Play store. Mag-click dito para samantalahin ang aming kasalukuyang sale! (Mag-e-expire sa katapusan ng buwang ito.)
Busuu
Available sa: iOS | Android
Ang Busuu ay ang pinakamalaking social network sa mundo para sa pag-aaral ng wika at nag-aalok ng mga kurso para sundin. Ang mga kurso ay binubuo ng mga pagsasanay sa pagsasalita, mga takdang-aralin sa pagsulat at mga tanong na multiple choice. Maaari mo itong gamitin nang libre bilang ordinaryong miyembro o mag-upgrade sa premium para magkaroon ng mas maraming opsyon at pagpipilian (ang mga premium na presyo ay halos kapareho ng Babbel).
Mag-click dito para basahin ang aming pagsusuri sa Busuu.
WordPower
Available sa: iOS
Isang paraan ng pag-aaral batay sa phrasebook na libre at nag-aalok ng mahigit 100 salitang Pranses na gagamitin sa pang-araw-araw na buhay, pati na rin mga halimbawang pangungusap at libreng audio lesson, lahat ay libre.
Para sa higit pang impormasyon sa mga aplikasyon at website na maaari mong gamitin tingnan ang aming blog tungkol sa mga online French lesson.
Language exchange
Nakatira ka man sa UK, US o Europa, medyo simple ang paghahanap ng language exchange partner. Nag-eksperimento ako sa language exchange nang ako ay lumipat sa Paris limang taon na ang nakalipas at lubos kong ito mairekomenda. Kahit na nakatira ako sa isang lungsod sa Pranses, hindi naman nangangahulugang may pagkakataon akong magsanay nang marami. Maraming tao ang nagsasalita ng Ingles at nagtrabaho rin ako para sa isang kompanyang Amerikano na may maraming katutubong nagsasalita ng Ingles.
Kaya't naroon ako, sa Paris, nahihirapang magsalita ng Pranses at nagtataka kung paano pinakamahusay matutunan ang mga pangunahing parirala sa Pranses. Noon ako lumapit sa Tandem. Mayroon ding ilang mga website na maaari mong gamitin para makahanap at mag-ayos ng mga aralin sa isang pribadong tutor sa Pranses, tulad ng italki.
Isa sa mga pinakamahusay na paraan upang mapabuti ay ang magkaroon ng kasama sa pagsasanay, kaya ang language exchange o one-on-one tutoring ay ang perpektong solusyon! Hindi ko sapat mairekomenda ang pribadong pagtuturo—hindi mo lamang gagarantiyahan ang iyong sarili ng mahusay na oras ng immersion at de-kalidad na feedback, ngunit ang isang tutor ay maaaring gabayan ka sa lahat ng iyong karanasan sa pag-aaral ng Pranses at talagang mapalakas ang iyong pag-unlad.
Paglalakbay
Kapag nasa bakasyon ka sa isang bansang nagsasalita ng Pranses, mayroon kang mahusay na pagkakataon na magsanay ng wika. Maaari mong isanay ang iyong mga kasanayan sa pagsasalita, pakikinig at pagbabasa sa iba't ibang sitwasyon. Ang pinakamahalagang bagay ay isanay ang iyong mga pangunahing parirala bago ka magsimula ng iyong biyahe at tiyaking mayroon kang isang mahusay na phrasebook na dadalhin! Lubos kong inirerekomenda ang "The Lonely Planet French Phrasebook & Dictionary," ito ay isang mahusay na libro para sa paglalakbay!
Maaari mo ring tingnan ang higit pang mga pangunahing parirala para sa kaligtasan sa isang bansang nagsasalita ng Pranses dito.
Kaya, ngayon ay ganap ka nang may dala-dalang iba't ibang pang-araw-araw na pananalita sa Pranses. Simulan mo nang isanay ang mga ito!
Malalaman mo sa lalong madaling panahon kung gaano kabilis mapapabuti ang iyong mga kasanayan sa wikang Pranses at kung gaano karami ang iyong matututunan mula sa ilang mga pangunahing parirala.