Ilan ang mga Chinese Character? Kumpletong Paliwanag at Gabay para sa Fluency
May ilang opisyal na listahan na naglalaman ng kahit 80,000 hanggang 100,000+ mga entry. Kahit ang ilang diksyunaryo ay naglalaman ng hanggang 20,000 mga item.
Napakaraming Chinese character.
Gayunpaman, ang sagot sa "Ilan ang mga Chinese character?" ay ibang-iba sa sagot sa "Ilan ang mga Chinese character na kailangan kong malaman?"
Hayaan mong akayin kita sa bilang ng mga Chinese character, kung ilan ang aktwal na kailangan mong malaman, kung paano ito matutunan at kung bakit mo dapat pag-aralan.
Ilan ang mga Chinese Character?
Marami, tulad ng alam mo na ngayon!
Ngunit, habang may kabuuang mahigit 80,000 Chinese character, kailangan mo lamang malaman ang humigit-kumulang 2,000 Chinese character upang maging marunong bumasa at sumulat.
Sa 3,500 character, makikilala mo na halos 99.5% ng modernong nakasulat na Tsino. Kahit ang mga Chinese na nakapag-kolehiyo ay nakakaalam lamang ng mga 8,000 character.
Upang tunay na maunawaan ang sistema ng pagsulat ng Tsino at kung bakit lubhang magkaiba ang mga numerong ito, kailangan nating tingnang mabuti kung ano talaga ang binibilang at kung paano gumagana ang buong sistema.
Ang Kasaysayan ng mga Chinese Character
Ang mga Chinese character ay aktwal na umunlad sa loob ng libu-libong taon. Ang mga unang anyo nito ay mula pa noong Dinastiyang Shang, na tumagal mula 1600 hanggang 1046 BC.
Noong panahong iyon, ang mga Chinese character ay mga inskripsiyon sa oracle bone o mga ancestral pictogram na inukit sa mga shell ng pagong at buto ng hayop.
Sinundan ang mga inskripsiyong ito ng mga simbolong inukit sa tanso. Lumitaw ang mga inskripsiyon sa tanso sa pagtatapos ng Dinastiyang Shang at laganap noong Dinastiyang Zhou o "Panahon ng Tanso," mula 1046 hanggang 771 BC.
Ang mga inskripsiyon sa buto at tanso ay medyo magkatulad, ngunit ang mga character sa tanso ay mas istrukturado at may mas makapal na linya.
Noong Panahon ng Nagdidigmaang Estado mula 475 hanggang 221 BC, walang pamantayang iskritong Tsino. Iba't ibang bahagi ng imperyo ang may kani-kanilang iskrito, ngunit nagbago iyon nang pag-isahin ni Emperador Qin Shi Huang ang Tsina.
Ang pamantayang nakasulat na wika sa Dinastiyang Qin (221 hanggang 206 BC) ay gumamit ng mga maliit na seal character. Mayroon itong proporsyonal na mga stroke ng brush at isang uri ng hugis diyamante. Ito rin ang pundasyon ng kasalukuyang sistema ng pagsulat.
Dinatnan ng Dinastiyang Han (206 BC hanggang 220 AD) ang official script. Dito nagsimulang magmukhang hindi pictogram at mas katulad ng mga character na kilala natin ngayon ang nakasulat na wika, na may mga kurbadong at putol na stroke.
Sa pagtatapos ng Dinastiyang Han, ang official script ay nagbago sa regular script, ngunit ito ay naging tanyag lamang noong mga Dinastiyang Hilaga at Timog mula 420 hanggang 589 AD.
Sa panahong ito, ang regular script ay tuluy-tuloy na sumailalim sa mga pagbabago sa istilo. Naabot nito ang huling anyo nito sa Dinastiyang Tang, na mula 618 hanggang 907 AD, at ito ang naging kinikilala natin bilang tradisyonal na Tsino.
Noong 1954 lamang pinasimple ng gobyerno ang mga tradisyonal na character para sa paggamit sa pag-print. Layunin nito na mapataas ang literacy sa buong Tsina sa pamamagitan ng pagbabawas ng bilang ng stroke na kailangan para isulat ang maraming karaniwang character.
Tradisyonal na Tsino vs. Pinasimpleng Tsino
Ang mga tradisyonal na character ang bumubuo sa nakararami sa lahat ng Chinese character.
Sinimulan ng gobyerno na pasimplehin ang mga character noong 1950s upang mapabuti ang antas ng literacy. Pagsapit ng 1986, mahigit 2,000 character na ang napasimple.
Ayon sa Table of General Standard Chinese Characters, mayroon na ngayong 8,105 pinasimpleng character, bagama't kasama sa numerong iyon ang mga karaniwang character na nananatiling pareho sa parehong anyo.
Maaari kang magbasa nang higit pa tungkol sa pagkakaiba ng mga anyo sa post na ito tungkol sa pinasimple at tradisyonal na Tsino. Narito ang isang video na nagpapaliwanag ng mga pagkakaiba sa pagitan ng tradisyonal at pinasimpleng character:
Kung hindi ka sigurado kung dapat matutunan ang tradisyonal o pinasimpleng anyo ng wika, isaalang-alang ang iyong layunin sa pag-aaral ng Mandarin.
Mas ginugustong gamitin ang tradisyonal na Tsino sa Hong Kong, Macau at Taiwan, kaya kung balak mong maglakbay o lumipat sa isa sa mga lugar na iyon, mas mabuting pag-aralan mo ang tradisyonal na anyo.
Kung pupunta ka sa China, Singapore o Malaysia, ang pinasimpleng Tsino ang dapat mong tahakin. At, sa pangkalahatan, medyo mas marami ang mapagkukunan para sa pag-aaral ng mga pinasimpleng character.
Mayroon bang Alpabetong Tsino?
Kung interesado kang matutong bumasa at sumulat ng mga Chinese character, maaari kang nagtataka... Paano?
Ang totoo ay walang alpabetong Tsino.
Tinutukoy ng ilang tao ang sistemang pinyin bilang alpabetong Tsino, ngunit ito ay hindi tama. Ginagamit ng pinyin ang alpabetong Latin upang ilarawan ang pagbigkas ng mga Chinese character, ngunit hindi talaga ito ginagamit para bumuo ng mga salita.
Medyo nakakalito ito, at hindi nakakatulong na may 26 titik sa parehong alpabetong Ingles at sa sistemang pinyin.
Basta malaman mo na, hindi tulad ng mga wikang Kanluranin, ang Tsino ay hindi umaasa sa mga titik (pinyin man o iba pa) para bumuo ng mga character at salita.
Kahit na matuto ka ng Tsino sa Taiwan, na hindi gumagamit ng sistemang pinyin, walang alpabeto. Sa halip na (o bukod sa) pinyin, matututunan mo ang mga simbolong ponetikong Zhuyin, ngunit iyon pa rin ang lahat ng mga iyon—isang gabay sa pagbigkas ng ponetika, at hindi ang batayan ng mga salita o character.
Mga Radical at Component ng Tsino
Sa halip na isang alpabeto, ang mga Chinese character ay binubuo ng mga bloke ng gusali na kilala bilang mga radical at component.
Ini-index at ikinukategorya ng mga radical ang mga character. Sa madaling salita, para silang unang titik ng mga salitang Ingles; iyon ang ginagamit natin para hanapin ang mga ito sa diksyunaryo. Habang maaari kang maghanap ng mga salita online gamit ang pinyin, kapaki-pakinabang pa ring matutunan ang klasipikasyong ito para sa mga Chinese character.
Panoorin ang video na ito para matuto pa tungkol sa kung paano gumagana ang mga radical:
Sa kalakhang bahagi, naglalaman ang mga character ng isang pangunahing radical, na karaniwan mong makikita sa kaliwa o sa itaas ng character. Mayroong 214 radical sa kabuuan.
Ang isang halimbawa ay ang 匚 (fāng) na nangangahulugang "kahon," at ito ay kasama sa mga character tulad ng 区 (qū) na nangangahulugang "lugar" at 匠 (jiàng) na nangangahulugang "artesano."
Ang isa pang mahalagang bagay na dapat malaman ay ang mga component. May dalawang uri:
- Ang mga phonetic component ay mga bahagi ng isang character na nagbibigay ng mga pahiwatig sa pagbigkas.
- Ang mga semantic component ay mga bahagi ng isang character na nagbibigay ng ilang uri ng kahulugan.
Ang mga radical ay maaari ring kumilos bilang phonetic o semantic component. Maaari pa itong tawaging "phonetic radicals" at "semantic radicals."
Tingnan natin ang character na 妈 (mā) para sa "ina." Binubuo ito ng dalawang bahagi:
- 女 (nǚ) — babae
- 马 (mǎ) — kabayo
Tulad ng nakikita mo, ang 女 ang magiging semantic component o semantic radical na nagpapahiwatig na ang character ay tumutukoy sa isang babae, habang ang 马 ang magiging phonetic component na kapareho ng pinyin ng 妈, ngunit may ibang tono.
Muli, bagama't tumutulong ang mga radical at component na maunawaan mo ang mga Chinese character, hindi ito katulad ng isang alpabeto. Marami sa 214 radical ay karaniwang salita rin sa kanilang sarili.
Mga Chinese Character vs. Mga Salitang Tsino
Ang huling pagkakaiba na dapat malaman ay ang kaibahan sa pagitan ng mga Chinese character at mga salitang Tsino.
Tulad ng nabanggit natin, ang ilang Chinese character ay maaaring kumatawan sa mga nakatayong salita. Maaari rin silang kumatawan sa mga component para bumuo ng iba pang mga salita, ideya at konsepto. Ang 女 at 马 mula sa itaas ay perpektong mga halimbawa ng mga character na nakatayong salita, pati na rin mga component para sa pagbuo ng iba pang character.
Ibig sabihin, ang mga kombinasyon ng mga character tulad ng mga iyon ay bumubuo ng lahat ng uri ng salita, na isang magandang balita para sa mga nag-aaral ng Tsino.
Sa madaling salita, ang isang grupo ng mga Chinese character ay maaaring pagsama-samahin at muling ayusin upang magpahayag ng iba't ibang mga ideya—hindi mo kailangang matuto ng isang bagong Chinese character para sa bawat bagong bagay o aksyon na iyong nakatagpo.
Halimbawa, tingnan ang mga character na ito na katumbas ng bawat isang salitang Ingles:
- 吃 (chī) — kumain
- 山 (shān) — bundok
- 好 (hǎo) — mabuti
- 火 (huǒ) — apoy
- 上 (shàng) — paitaas
- 下 (xià) — pababa
- 头 (tóu) — ulo
- 车 (chē) — kotse
- 人 (rén) — tao
Ngayon magsanay tayo sandali. Gamit ang siyam na character sa listahan sa itaas, paano mo sasabihin ang mga sumusunod na salita?
- Bulkan
- Tuktok ng bundok
- Umakyat ng bundok
- Bumaba ng bundok
- Mabuting tao
- Mapang-api
- Bawat tao
- Masarap
- Tren
- Harapan ng kotse
- Sumakay (tulad ng pagsakay sa bus)
- Bumaba (tulad ng pagbaba sa bus)
Narito ang mga sagot:
- 火山 (huǒ shān) — literal na "apoy na bundok"
- 山头 (shān tóu) — literal na "ulo ng bundok"
- 上山 (shàng shān) — literal na "paitaas ng bundok"
- 下山 (xià shān) — literal na "pababa ng bundok"
- 好人 (hǎo rén) — literal na "mabuting tao"
- 吃人 (chī rén) — literal na "kumain ng tao," naglalarawan sa isang taong umaabuso sa kapwa
- 人头 (rén tóu) — literal na "mga ulo ng tao," parang sa sinasabi nating "headcount"
- 好吃 (hǎo chī) — literal na "mabuting kainin"
- 火车 (huǒ chē) — literal na "apoy na kotse," tumutukoy sa mga apoy na kahoy at karbon na nagpapagana sa mga lumang tren
- 车头 (chē tóu) — literal na "ulo ng kotse"
- 上车 (shàng chē) — literal na "paitaas sa kotse," naglalarawan sa iyong aksyon sa pagsakay sa isang sasakyan
- 下车 (xià chē) — literal na "pababa sa kotse," naglalarawan sa iyong aksyon sa pagbaba mula sa isang sasakyan
Kaya, bagama't napakarami ng kabuuang bilang ng mga Chinese character—at kahit na ang bilang ng mga character na kailangan mong matutunan para makarating sa isang pangunahing antas ay tila malaki—tandaan na maraming pagkakataon na magiging mas maaga ka sa laro sa simpleng pag-alam sa mga pinakapangunahing character.
Ilang Chinese Character ang Kailangan Mong Malaman?
Maaari kang maging fluent sa Ingles kahit hindi ka malapit sa pag-alam ng lahat ng tinatayang 1,00,000 salita, o kahit ang 470,000 na kasama sa diksyunaryong Merriam-Webster.
Ang Tsino ay hindi naiiba sa aspetong ito.
Tulad ng natutunan mo, ang mga character ay parehong nakatayong salita at mga bahagi ng iba pang mga salita at ideya. Kaya, talagang may dalawang katanungan na nangangailangan ng sagot dito:
- Ilang character ang kailangan ng isang tao para maging fluent?
- Ilang salita ang kailangan ng isang tao para maging fluent?
Well, ang karaniwang tao ay kailangan lamang malaman ang humigit-kumulang 2,000 Chinese character para maging fluent. Kinakatawan ng mga character na iyon ang isang pangunahing antas ng edukasyon na makakatulong sa iyo sa pang-araw-araw na buhay.
Dahil ang fluency sa Tsino ay karaniwang sinusukat sa bilang ng character, ipinapalagay na magagawa mong ipagsama ang mga character na iyon sa mga salita tulad ng ginawa natin sa pagsasanay sa itaas. Gayunpaman, nangangahulugan iyon na ang bilang ng salita, bagama't medyo mahirap sukatin, ay kung saan talaga papasok ang iyong mga layunin sa fluency ng Tsino.
Upang maunawaan kung paano nakakaapekto ang iyong kaalaman sa bokabularyo sa iyong antas ng fluency, inirerekomenda kong sundin mo ang mga pamantayang itinakda ng pagsusulit sa kakayahan ng Tsino na HSK.
Ang pagsusulit na HSK 2.0 ay ipinapatupad pa rin sa maraming lugar. Narito ang mga kinakailangan para sa bersyon ng pagsusulit na iyon:
| Antas | Pangunahing Kinakailangan | Character na Dapat Malaman | Salitang Dapat Malaman |
|---|---|---|---|
| HSK 1 | gumamit ng napakasimpleng mga salita at parirala | 178 | 150 |
| HSK 2 | makapagpalitan ng simpleng impormasyon | 349 | 300 |
| HSK 3 | makipag-usap sa isang pangunahing antas | 623 | 600 |
| HSK 4 | makipag-usap nang fluent sa Tsino | 1,071 | 1,200 |
| HSK 5 | makabasa ng mga pahayagang Tsino | 1,709 | 2,500 |
| HSK 6 | mabisang maipahayag ang iyong sarili | 2,633 | 5,000 |
Ang bagong bersyon ng pagsusulit, ang HSK 3.0, ay nakatakdang ilunsad sa buong mundo sa susunod na ilang taon. Narito ang kasalukuyang nalalaman tungkol sa mga na-update na kinakailangan:
| Antas | Pangunahing Kinakailangan | Character na Dapat Malaman | Salitang Dapat Malaman |
|---|---|---|---|
| HSK 1 | magkaroon ng simpleng komunikasyon tungkol sa pamilyar na mga paksa | 300 | 500 |
| HSK 2 | makapag-usap nang maikli tungkol sa mga pangunahing sitwasyong panlipunan | 600 | 1,270 |
| HSK 3 | makumpleto ang mga pang-araw-araw na pakikipag-ugnayan na kinabibilangan ng paglalakbay, pag-aaral at trabaho | 900 | 2,245 |
| HSK 4 | mahawakan ang mga pang-araw-araw na pag-uusap, kasama ang mga isyu sa kalusugan at paghahanap ng trabaho | 1,200 | 3,245 |
| HSK 5 | matagumpay na maipahayag ang mga opinyon, pamamaraan at mungkahi | 1,500 | 4,315 |
| HSK 6 | makapag-usap tungkol sa mga propesyonal na paksa, kasama ang mga isyu at kontrahan | 1,800 | 5,450 |
| HSK 7 | talakayin nang walang hirap ang mga paksa tulad ng kultura, sining, palakasan at emosyon | 3,000 | 11,090 |
| HSK 8 | makipag-usap tungkol sa mga paksa kasama ang panitikan, pulitika, pilosopiya at relihiyon nang walang kahirapan | 3,000 | 11,090 |
| HSK 9 | makipag-usap nang madali tungkol sa mga paksang mataas ang antas sa parehong di-pormal at propesyonal na mga setting | 3,000 | 11,090 |
Tandaan na ang pag-alam ng Tsino nang fluent ay higit na nakasalalay sa konteksto. Maaaring fluent ka sa Ingles, ngunit hindi nangangahulugang kinakailangang maunawaan mo ang mga legal na terminolohiya sa isang kontrata o umupo sa isang random na pulong sa negosyo at maunawaan ang lahat ng jargon.
Ibatay ang iyong pag-aaral ng character sa kung ano ang aktwal mong binabasa at ginagamit sa labas ng iyong textbook. Sa madaling salita, siguraduhin na natututunan mo ang mga nauugnay na Chinese character.
Ang pinakabuod, kung talagang gusto mo ng bilang ng character, ay magsimula sa paghangad na matuto ng mga 2,000 character. Ibig sabihin, dapat kang makapag-aral ng mga 3,500 hanggang 4,000 salita.
Makakarating iyon sa iyo sa pangunahing fluency, sa paligid ng Antas 4 ng pagsusulit na HSK 2.0. Ang Antas 6 ng pagsusulit na iyon ay kapag maaari mo nang epektibong maipahayag ang iyong sarili sa sinasalita o nakasulat na Tsino.
Paano Matutunan ang mga Chinese Character
May ilang mga paraan kung paano mo matututunan ang iyong 2,000 (o kahit ilan man) na character. Narito ang ilan lamang.
Magbasa ng mga Tunay na Aklat na Tsino
Sa paaralan, natututo ka ng isang paksa, at natututo ka ng mga bagong salita para sa paksang iyon na may kaugnayang mga ideya. Sa madaling salita, pasibo kang natututo ng wikang ginagamit mo sa klase.
Maghanap ng ilang textbook sa silid-aralan ng elementarya sa Tsino sa mga paksang interesado ka at simulan ito. Maaaring alam mo na ang mga konseptong itinuturo sa mga librong iyon, ngunit hindi mo alam ang mga ito sa Tsino!
Maaari ka ring magbasa ng mga aktwal na aklat na Tsino—bagaman inirerekomenda kong magsimula ka sa mga aklat-pambata o graded reader kung nasa mababang antas ka pa. Marahil ang iyong pangwakas na layunin ay mabasa ang isang nobelang Tsino nang buo.
Huwag limitahan ang iyong pag-aaral sa simpleng pagsasaulo ng isang character at ang kahulugan nito. Bigyan ng praktikal na konteksto ang character. At kailanman posible, isama ang iyong mga bagong salita sa pag-uusap.
Manood ng mga Tunay na Video na Tsino
Mahalaga ang pagbabasa, ngunit makaligtaan mo ang isang buong mundo ng wika kung hindi ka rin gagamit ng Chinese video o audio content. Ang tunay na content ay ang mga ginagawa ng mga nagsasalita ng Tsino para sa iba pang nagsasalita ng Tsino. Ito ang uri ng media na pinapanood ng mga katutubong nagsasalita sa kanilang araw ng pahinga.
Kapag ginamit mo ang ganitong uri ng content para matuto ng Tsino, nakukuha mo ang tunay na wika. Naririnig mo ang mga salita sa konteksto at natututunan ang mga ito nang natural, na malaking tulong kapag oras na para gamitin ang mga ito sa pag-uusap. Iyon ang dahilan kung bakit napakahalagang mag-immerse sa mga tunay na palabas sa TV ng Tsino, mga channel sa YouTube—kahit mga podcast at audiobook.
Huwag isipin na ang panonood ng tunay na content ay walang kinalaman sa pag-aaral ng mga character! Karaniwang may subtitle para sa video content, at madalas kang makakahanap ng transcript para sa mahigpit na audio material, bagama't maaaring hindi maganda ang kalidad ng pareho.
Mayroon ding mga programang idinisenyo upang tulungan kang matuto mula sa mga tunay na pinagmumulan, tulad ng Lingflix, kung saan bibigyan ka rin ng mga subtitle at kumpletong transcript na sinuri ng eksperto. Kinukuha ng Lingflix ang mga tunay na video—tulad ng music video, movie trailer, balita at mga inspiring talk—at ginagawa ang mga ito na mga personalized na aralin sa pag-aaral ng wika. Maaari mong subukan ang Lingflix nang libre sa loob ng 2 linggo. Tingnan ang website o i-download ang iOS app o Android app.P.S. Pindutin dito para samantalahin ang aming kasalukuyang sale! (Mag-e-expire sa katapusan ng buwang ito.)
Sundin ang mga Antas ng HSK
Ang pagsusulit sa HSK ay batay sa kung paano mo ginagamit ang mga character na alam mo para bumuo ng mga salita. Ang pagsunod sa mga pamantayan ng pagsusulit sa wika na ito ay maaaring humantong sa iyo sa praktikal na tagumpay. Maaari kang:
- Gumamit ng mga Mock test ng HSK para mag-aral, kahit na hindi mo plano na kunin ang pagsusulit. Magagawa nitong magbasa at sumulat ka gamit ang pinakamahalagang Chinese character.
- Gumamit ng mga app na may mga seksyong nagpapakita kung paano ginagamit ang mga character, tulad ng "words" na seksyon ng Pleco. May built-in na listahan ng pag-aaral ng bokabularyong HSK ang Pleco. Kapag mas lubusan mong alam ang isang character, mas magiging kapaki-pakinabang ito.
Gamitin ang HSK bilang gabay sa pag-aaral ng character, kahit na plano mong kunin ang pagsusulit o hindi, at ang iyong pag-unawa sa mga Chinese character ay tataas nang husto.
Bakit Dapat Matutunan ang mga Chinese Character?
Ang isa sa mga hadlang na kinakaharap ng maraming estudyante ng Tsino ay ang pag-aaral ng sistema ng pagsulat ay maaaring tila lubhang nakakatakot. Kung matututo ang isang tao ng pagsasalita ng Tsino nang fluent nang hindi nalalaman ang mga character, bakit pa mag-abala?
Hindi lamang ito tungkol sa pagsulat at pagbabasa.
Ang pag-aaral ng mga Chinese character ay makakatulong sa iyo na:
- magsaulo ng mga bagong salita
- kilalanin ang mga kahulugan ng mga hindi kilalang salita
- maunawaan ang wika sa isang mas makahulugang paraan
- kumonekta sa kultura nang mas malalim
Narito ang isang personal na halimbawa: Minsan bumili ako ng refrigerator para sa aking apartment mula sa isang lokal na nagbebenta. Iginiit ng nagbebenta na kailangan naming sumakay ng tren para madala ito sa apartment—o iyon ang narinig ko.
Sa totoo lang, sinabi niya ang 货车 (huò chē) — "delivery truck" at hindi 火车 (huǒ chē) — "tren." Kung pamilyar ako sa character na 货 (huò), na tumutukoy sa mga paghahatid o kalakal, mas magkakaroon ako ng pagkakataon na makilala ang pagkakaiba sa pagitan ng mga salita kahit na sinabi.
Tumutulong din ang mga character na maalala mo ang mga salita batay sa kanilang mga component. Isa pang halimbawa: Minsan may talakayan ang isang kaklase ko kung paano ang 安 (ān) — "kapayapaan" ay maaaring ituring na seksista, dahil ang character ay binubuo ng isang babae, 女 (nǚ), sa ilalim ng isang bubong, 宀 (mián).
Ang calligraphy ay nangyayari ring isang mahusay na paraan ng pag-aaral. Tinutulungan ka nitong matutunan ang mga character sa pamamagitan ng pagsasanay sa istraktura at pagkakasunud-sunod ng stroke, at ang iyong pagpapanatili ng memorya para sa mga character ay gagaling, ngunit nakakonekta ka rin nito sa kultura.
Ang calligraphy ng Tsino ay isang lubhang iginagalang na anyo ng sining sa Tsina, at samakatuwid ay isang mahusay na paraan upang magpakita ng pagpapahalaga sa kultura. Dagdag pa, ang pagsulat at pagbabasa ng istilong ito ng cursive writing sa Tsino ay makakatulong sa iyo sa hinaharap kapag sinusubukan mong bigyang-kahulugan ang nakasulat na teksto.
Kaya't gawing kapaki-pakinabang para sa iyo ang mga Chinese character. Ang bawat character na napagtagumpayan ay isa pang hakbang patungo sa fluency sa Tsino!
At Isa Pang Bagay... Kung nais mong ipagpatuloy ang pag-aaral ng Tsino na may interactive at tunay na content na Tsino, magugustuhan mo ang Lingflix. Likas na ipinapasok ka ng Lingflix sa pag-aaral ng wikang Tsino. Ang mga katutubong content na Tsino ay nasa abot-kamay, at matututunan mo ang Tsino ayon sa kung paano ito sinasalita sa totoong buhay. May malawak na hanay ng mga kontemporaryong video ang Lingflix—tulad ng mga drama, palabas sa TV, commercial at music video.Lingflix App Browse Screen Dinadala ng Lingflix ang mga katutubong video na Tsino na ito sa abot-kamay sa pamamagitan ng interactive na caption. Maaari mong i-tap ang anumang salita upang agad itong hanapin. Lahat ng salita ay may maingat na isinulat na mga kahulugan at halimbawa na tutulong sa iyong maunawaan kung paano ginagamit ang isang salita. I-tap upang idagdag ang mga salitang nais mong repasuhin sa isang listahan ng bokabularyo.Interactive Transcripts on Lingflix Ang Learn Mode ng Lingflix ay nagpapalit ng bawat video sa isang aralin sa pag-aaral ng wika. Maaari kang palaging mag-swipe pakaliwa o pakanan upang makakita ng higit pang mga halimbawa para sa salitang iyong pinag-aaralan.Lingflix Has Quizzes for Every Video Ang pinakamagandang bahagi ay palaging sinusubaybayan ng Lingflix ang iyong bokabularyo. Ini-customize nito ang mga pagsusulit upang tumutok sa mga lugar na nangangailangan ng pansin at ipinaaalala sa iyo kung kailan oras na para repasuhin ang iyong natutunan. Mayroon kang 100% na personalized na karanasan. Simulang gamitin ang website ng Lingflix sa iyong computer o tablet o, mas mabuti, i-download ang app ng Lingflix mula sa iTunes o Google Play store. Pindutin dito para samantalahin ang aming kasalukuyang sale! (Mag-e-expire sa katapusan ng buwang ito.)