ภาษาสเปนแบบคิวบา: ทุกสิ่งที่ต้องรู้เกี่ยวกับความหลากหลายทางภาษาที่เป็นเอกลักษณ์ของคิวบา

ถ้าคุณอยากเรียนรู้วิธีพูดภาษาสเปนให้เหมือนคนคิวบา คุณมาถูกที่แล้ว!

คิวบาคือการหลอมรวมอย่างแท้จริงของอิทธิพลจากแอฟริกาและยุโรป ทำให้เป็นความท้าทายที่วิเศษสำหรับผู้เรียนภาษาสเปนระดับสูงที่ต้องการฝึกฝนให้เชี่ยวชาญ

ภาษาถิ่นนี้เป็นบทนำที่ยอดเยี่ยมสู่ความหลากหลายของภาษาสเปนสำหรับทุกคนที่กำลังจะไปเที่ยวคิวบาหรือมีเพื่อนเป็นคนคิวบา

มาเริ่มต้นการผจญภัยแบบคิวบาของคุณด้วยเคล็ดลับและเทคนิคเหล่านี้กันเถอะ!

พื้นฐานภาษาสเปนแบบคิวบา

ภาษาสเปนเข้ามาสู่คิวบาผ่านผู้อพยพจากหมู่เกาะคานารีในศตวรรษที่ 19 และเข้ามาแทนที่ภาษาพื้นเมือง เมื่อเวลาผ่านไป ภาษาสเปนแบบคิวบาก็พัฒนาจนมีความเป็นเอกลักษณ์ไม่แพ้เกาะที่ใช้ภาษานี้ มันมีสำเนียงจมูกที่โดดเด่นและน้ำเสียงที่เป็นจังหวะดุจบทกวีที่ฟังคล้ายการร้องเพลง นอกจากนี้ยังมีคำสแลงจำนวนมาก ทั้งจากครีโอลที่มีพื้นฐานจากภาษาสเปนและจากประวัติศาสตร์คอมมิวนิสต์

การออกเสียงและการพูด

การพูดแบบคิวบาส่วนใหญ่ดูเป็นกันเอง นี่เป็นลักษณะของภาษาสเปนแถบคาริบเบียนส่วนใหญ่ นี่คือการออกเสียงแบบผ่อนคลายที่คุณอาจพบ:

  • ถ้าพยางค์ลงท้ายด้วย r หรือ l เสียงจะกลายเป็นเสียงเดียวกับเสียงแรกของพยางค์ถัดไป ฟังดูอาจสับสน แต่ในทางปฏิบัติแล้วง่ายมาก ตัวอย่างเช่น Carlitos กลายเป็น Cal-li-tos
  • ถ้า d อยู่ที่ต้นพยางค์ภายในคำ อาจจะไม่ออกเสียงเลย เช่น dedo (นิ้วมือ) ออกเสียงว่า dé-o
  • S ที่ท้ายพยางค์มักถูกออกเสียงเป็นเสียงฮ ม และบางครั้งก็หายไปเลย
  • บางครั้ง r กลายเป็น l เมื่ออยู่ท้ายพยางค์หรือท้ายคำ
  • พยัญชนะที่ต้นพยางค์มักออกเสียงเบากว่าที่กำหนดไว้ในการออกเสียงภาษาสเปนมาตรฐาน

ข้อแตกต่างหลักอย่างหนึ่งที่คุณจะพบระหว่างภาษาสเปนแบบคิวบากับภาษาสเปนละตินอเมริกาโดยทั่วไปคือสำเนียงจมูกและน้ำเสียงที่เป็นจังหวะ นี่เป็นอิทธิพลจากผู้ตั้งถิ่นฐานชาวแอฟริกาที่มีต่อภาษาและทำให้มันฟังดูแตกต่างจากภาษาสเปนสำเนียงอื่นๆ ส่วนใหญ่

ดูวิดีโอนี้เพื่อฟังเกี่ยวกับสำเนียงของภาษาสเปนแบบคิวบาเพิ่มเติม:

จังหวัดและความแตกต่างทางภาษา

คิวบาในปัจจุบันมีสิบหกจังหวัด ในทางภาษาศาสตร์ การพิจารณาจังหวัดเก่าทั้งหกของคิวบาอาจทำให้เข้าใจง่ายกว่า ซึ่งได้แก่:

  • Pinar del Río — ที่นี่คุณมีโอกาสสูงที่จะได้ยิน r กลายเป็น l ตอนท้ายคำหรือพยางค์ และบางครั้งก็เปลี่ยนในทางกลับกัน สิ่งนี้อาจฟังเข้าใจยาก ดังนั้นคุณอาจต้องฝึกฟังให้ชิน
  • La Habana — บางครั้งอาจได้ยินผู้คนพูดเหมือนใน Pinar del Río พื้นที่นอกกรุงฮาวานาก็เรียกว่า campa ในภาษาของชาวฮาวานา
  • Matanzas และ Las Villas — สองจังหวัดที่อยู่กลางคิวบานี้ไม่มีภาษาถิ่นคิวบาที่พิเศษ
  • Camagüey — สถานที่แห่งนี้มีคำศัพท์บางส่วนที่ต่างจากจังหวัด Oriente แต่ส่วนใหญ่ก็ใช้ภาษาเช่นเดียวกับส่วนอื่นๆ ของเกาะ พวกเขาใช้คำว่า balance แทน sillón สำหรับเก้าอี้โยก และใช้ pluma หรือ llave แทนคำว่า faucet ซึ่งส่วนอื่นของเกาะใช้คำนี้สำหรับก๊อกน้ำ
  • Oriente — ภาษาที่นี่คล้ายกับภาษาสเปนแบบสาธารณรัฐโดมินิกันมากกว่าส่วนอื่นของเกาะ พวกเขายังมีชุดคำศัพท์ที่แตกต่างจากส่วนอื่นของเกาะคิวบา ตัวอย่างเช่น ใช้ balde แทน cubo สำหรับถัง และใช้ guineo แทน plátano สำหรับกล้วย/หัวปลี ที่นี่ยังมีแนวโน้มที่เสียง s จะไม่ถูกออกเสียงเป็นเสียงฮมากที่สุด น้ำเสียงที่แปลกของจังหวัดนี้อาจเป็นร่องรอยสุดท้ายของภาษาพื้นเมือง

ไวยากรณ์ภาษาสเปนแบบคิวบา

มีองค์ประกอบบางอย่างของไวยากรณ์ภาษาสเปนแบบคิวบาที่แตกต่างจากภาษาสเปนยุโรปและละตินอเมริกา นี่คือลักษณะบางอย่างที่คุณอาจอยากรู้:

  • Tú อยู่หน้าคำกริยา ไม่ใช่หลังคำกริยา ในประโยคคำถาม

ตัวอย่าง: ¿Qué tú haces aquí? (คุณมาทำอะไรที่นี่?)

  • Le และ les กลายเป็น la และ las เมื่ออยู่หลัง se ในประโยค

ตัวอย่าง: A Juana se la ve en la tienda todos los días. (เห็นฆวนาที่ร้านทุกวัน)

  • ใช้ Decir a เพื่อแสดงการเริ่มต้นของ某个动作

ตัวอย่าง: Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (ถ้าเด็กชายเริ่มโต เราจะต้องซื้อเสื้อผ้าใหม่ให้เขา)

  • ใช้ Para แทน en สำหรับการบอกว่ามีคนอยู่ที่ไหน

ตัวอย่าง: Carmen está para la Habana. (คาร์เมนอยู่ที่ฮาวานา)

  • วลี ¡Cómo no! (แน่นอน) ในภาษาสเปนแบบคิวบาคือ ¡Cómo que no!
  • ใช้ Uno (หนึ่ง, ตัวเลขหรือสรรพนาม) แทนคำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ una

ตัวอย่าง: Está uno cansada de tanto hablar. (เหนื่อยหน่ายกับการพูดมากเหลือเกิน)

  • Más (มากกว่า) มาหน้า nada / nadie (ไม่มีอะไร/ไม่มีใคร) เพื่อสร้างวลี "ไม่มีอะไรอื่นอีก"
  • ใช้ -ico และ -ica ท้ายคำ แทน -ito และ -ita เพื่อบ่งบอกถึงขนาดที่เล็กลงหรือน้อยลง ใช้เฉพาะกับคำที่ลงท้ายด้วย to/ta

ตัวอย่าง: Plato (จาน) กลายเป็น platico (จานรอง)

ภาพรวมคำสแลงคิวบา

คำสแลงคิวบา เหมือนกับคำสแลงในภาษาอื่นๆ มากมาย คือส่วนผสมที่มีชีวิตชีวาของคำและความหมายที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา

คำสแลงคิวบาได้รับอิทธิพลบางส่วนจากภาษาแอฟริกันและยังมีคำที่มาจากภาษาอังกฤษค่อนข้างมาก

สิ่งที่ฉันจะให้คุณคือส่วนผสมของทุกอย่าง และทั้งหมดนี้เป็นคำสแลงที่คุณอาจพบว่ามีประโยชน์ในคลับแบบคิวบา

ความรู้ภาษาสเปนพื้นฐาน

แน่นอน คุณไม่สามารถพึ่งพาเพียงคำสแลงและไวยากรณ์เพื่อให้ผ่านการสนทนาไปได้ เพื่อใช้ศัพท์และวลีเหล่านี้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ คุณต้องรู้ไวยากรณ์ภาษาสเปนพื้นฐาน

แล้วจะเรียนมันได้อย่างไร? นั่นขึ้นอยู่กับสไตล์การเรียนรู้ของคุณ

ถ้าอีกบุคลิกที่ไม่ใช่สายปาร์ตี้ของคุณยอมนั่งลงกับตำราเรียนล่ะก็ คุณควรทำให้มันเป็นเพื่อนสนิทคนใหม่ของคุณ

ถ้าคุณยุ่งเกินกว่าจะนั่งลงได้เลย (น่าจะกำลังเต้นรำแทนล่ะมั้ง!) ลองใช้เครื่องมือท่องศัพท์/ไวยากรณ์อย่าง Duolingo ซึ่งใช้แนวทาง "ยัดเยียดให้จนกว่าคุณจะจำได้"

คุณยังสามารถเพลิดเพลินกับดนตรีและความบันเทิงจากเจ้าของภาษาไปพร้อมกับการเรียนภาษาสเปนด้วยโปรแกรม immersion เสมือนจริงอย่าง Lingflix

Lingflix นำวิดีโอของจริง—เช่น มิวสิกวิดีโอ ตัวอย่างภาพยนตร์ ข่าว และการพูดสร้างแรงบันดาลใจ—มาเปลี่ยนให้เป็นบทเรียนภาษาส่วนบุคคล

คุณสามารถลองใช้ Lingflix ได้ฟรี 2 สัปดาห์ ไปดูที่เว็บไซต์ หรือดาวน์โหลดแอป iOS หรือแอป Android

หมายเหตุ: คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากดีลปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)

ไม่ว่าคุณจะทำอะไร ขอให้坚持เรียน下去 เพราะคำสแลงเหล่านี้กำลังรอให้คุณพร้อมที่จะใช้มัน!

21 คำสแลงคิวบาสำคัญ

1. Absorbente

นี่คือสิ่งที่คุณอาจขอใส่ในโมฮิโตของคุณ ใช่แล้ว มันคือหลอดดูด! จำง่ายมาก—แค่นึกภาพตัวเองดูดเครื่องดื่มผ่านหลอด

2. Aguajirado

บางทีความรู้สึก aguajirado (ขี้อาย) นิดหน่อยอาจทำให้คุณไม่ออกไปเต้นบนพื้นเต้น? หยุดอายซะทีแล้วออกไปกันเถอะ! ด้วยสไตล์คิวบาโดยทั่วไป ตัว j มีแนวโน้มที่จะออกเสียงเบากว่าที่คุณคาดไว้

3. ¡Alabao!

มีคู่ chicos (คำเรียกเพื่อนอย่างเป็นกันเอง) เต้นสะเด็ดไฟบนพื้นเต้น? แสดงความชื่นชมของคุณด้วยการตะโกน ¡Alabao! (สุดยอด!)

4. Ambia

พา ambia (เพื่อน) ไปคลับด้วยกันเป็นความคิดที่ดีเสมอ ทั้งเพื่อความปลอดภัยและความสนุกสนาน ไม่เหมือน amigo/amiga คำว่า ambia เหมือนกันไม่ว่าจะเป็นเพศไหน!

5. Bachata

bachata (ปาร์ตี้) คือที่ที่ต้องไป! คำนี้ยังสามารถใช้ในความหมายว่าเสียงรบกวนในทางลบได้อีกด้วย ระวังหน่อยนะ

6. Baracutey

ถ้าคุณระบุตัวเองว่าเป็น baracutey (คนที่อาศัยอยู่คนเดียว) คุณอาจไม่อยากให้ปาร์ตี้จบลงถ้าต้องกลับบ้านคนเดียว ตัว r ที่นี่อาจออกเสียงเป็น l

7. Baro

อย่าลืมพก baro (เงิน) ไปซื้อเครื่องดื่มให้เพียงพอ

8. Burumba

อีกคำหนึ่งสำหรับปาร์ตี้, burumba ยังสามารถหมายถึงการสนุกสนานได้ด้วย ถ้าคืนที่ผ่านมาเป็น burumba นั่นคือคืนที่ดีมาก ตัว r ในคำนี้ก็อาจออกเสียงเป็น l ได้เช่นกัน

9. De caché

ถ้าคุณดู de caché (มีสไตล์/สง่างาม) หมดแล้วล่ะก็ คุณทำได้ดีมาก แต่อาจฟังดูเชยหน่อยสำหรับคนรุ่นใหม่

10. Darle candela al jarro

ถ้าทักษะการเต้นของคุณยังไม่เป็นอย่างที่หวัง ambia ของคุณอาจพูดให้กำลังใจว่า ¡Dale candela al jarro! (พยายามต่อไปจนกว่าจะบรรลุเป้าหมาย!)

11. Chola

เสียงดนตรีทำให้ chola (หัว) คุณปวด? ได้เวลาออกไปสูดอากาศบริสุทธิ์แล้ว!

12. Coger un aire

ถ้าคุณใส่ชุดเดรสตัวบางหรือเสื้อเชิ้ตบางๆ โดยไม่มีแจ็กเก็ตในคืนที่มีลมแรง เตรียมตัว coger un aire (เป็นตะคริว) ได้เลย!

13. Punzada del guajiro

ดื่มไดกิรีแช่แข็งเร็วเกินไป แล้วคุณจะได้ la punzada del guajiro (สมองเย็นจนจี๊ด) แน่นอน อย่ากังวลไป แค่เอาลิ้นแตะที่เพดานปาก อาการก็จะหายไป

14. Darse un tanganazo

ระวังบนพื้นเต้น คุณอาจสะดุดและ darte un tanganazo (กระแทกตัวเอง) ได้!

15. Drinqui

เป็นคำที่มาจากภาษาอังกฤษชัดเจน, drinqui (เครื่องดื่มแอลกอฮอล์) มีการสะกดที่สนุกและไม่ธรรมดา

16. Echar un tacón

ถ้ามีใครชวน คุณอาจอยาก echar un tacón (ออกไปเต้น)

17. Emperifollado

ถ้าคุณพร้อมจะออกไปเต้นและใส่เสื้อผ้าชุดที่ดีที่สุด คุณอาจบอกได้ว่าคุณกำลัง emperifollado (แต่งตัวประณีต)

18. Fachao

ถ้าการเต้นทั้งหมดทำให้คุณ fachao (หิว) ได้เวลาลองอาหารคิวบาบ้างแล้ว

19. Jugar a los bomberos

หลังจากเต้นทั้งคืนและเริ่มปวดเมื่อย คุณอาจอยาก jugar a los bomberos (อาบน้ำ) คำนี้พูดแล้วสนุกมาก อย่าลืมการออกเสียงแบบคิวบาที่เปลี่ยน r เป็น l และอย่าลืมละเสียง s ใน bomberos

20. Vacilón

ถ้าคุณพบว่าปาร์ตี้แบบคิวบาเป็น vacilón (สิ่งที่คุณชอบมาก) คุณจะต้องหลงรักชีวิตแบบคิวบาที่เหลือแน่นอน

21. Zurdo

ใครสนถ้าคุณเป็น zurdo (นักเต้นแย่)? ออกไปสนุกกันเถอะ!

สำหรับรายการคำและวลีสแลงคิวบาที่กว้างขวางยิ่งขึ้น ดูได้ที่โพสต์นี้

ตอนนี้คุณมีคำศัพท์เกี่ยวกับการเต้นเต็มเปี่ยมและบทนำสู่ภาษาสเปนแบบคิวบาทั่วไปแล้ว ถึงเวลาฝึกฝนแล้ว!

ออกไปกันเถอะ เต้นรำ สนุกสนาน

และซึมซับภาษา วัฒนธรรม และชีวิตปาร์ตี้แบบคิวบาให้ได้ทุกหยาดหยดเท่าที่จะทำได้!

และอีกอย่างหนึ่ง…

ถ้าคุณอยากเรียนภาษาสเปนด้วยสื่อของจริงแต่ต้องการการสนับสนุนเพิ่มเติมเล็กน้อย คุณจำเป็นต้องรู้จัก Lingflix

Lingflix ให้คุณบริโภคเนื้อหาแบบเดียวกับที่ผู้พูดภาษาสเปนเจ้าของภาษาดู แต่มีเครื่องมือที่จะทำให้การเรียนภาษาง่ายขึ้นขณะที่คุณดู คุณจะได้เรียนภาษาสเปนตามที่คนจริงๆ พูดกัน ไม่เหมือนโปรแกรมที่ใช้เนื้อหาที่เขียนบทมา

คุณสามารถนำเครื่องมือการเรียนรู้ของเราสู่ YouTube หรือ Netflix โดยตรงด้วยส่วนขยาย Lingflix สำหรับ Chrome หรือดูคลิปวิดีโอที่คัดสรรแล้วในไลบรารีของเรา ซึ่งครอบคลุมหัวข้อที่หลากหลาย ดังที่เห็นได้ที่นี่:

Lingflix นำวิดีโอจากเจ้าของภาษาเข้ามาในระยะเอื้อมด้วยคำบรรยายแบบโต้ตอบ คุณสามารถแตะคำใดๆ ก็ได้เพื่อดูความหมาย ภาพประกอบ และการออกเสียงได้ทันที คลิกที่คำเพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติมและเพิ่มลงในบัตรคำศัพท์ของคุณ

เพื่อทบทวนสิ่งที่คุณเรียนไป คุณจะได้ทำแบบฝึกหัดที่น่าสนใจและเห็นตัวอย่างเพิ่มเติมของคำสำคัญจากวิดีโอ Lingflix ติดตามคำศัพท์ที่คุณกำลังเรียนอยู่ และให้คุณฝึกฝนเพิ่มเติมกับคำที่ยาก

เริ่มใช้เว็บไซต์ Lingflix บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ หรือจะดีกว่านั้น ดาวน์โหลดแอป Lingflix จาก iTunes หรือ Google Play store คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากดีลปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)

พร้อมเปลี่ยนการดูวิดีโอเป็นเส้นทางสู่การพูดภาษาได้อย่างคล่องแคล่วแล้วหรือยัง?

เข้าร่วมกับผู้ใช้นับพันที่กำลังเรียนภาษาอย่างสนุกสนานแล้ววันนี้

ระยะเวลาทดลองใช้ฟรี 7 วัน

เข้าถึงฟีเจอร์ทั้งหมดแบบไม่จำกัด