20 สำนวนลิ้นพันชาวรัสเซีย สำหรับฝึกการออกเสียง

สำนวนลิ้นพันรัสเซียอาจเป็นสิ่งที่คุณต้องการเพื่อยกระดับการออกเสียงและทักษะการพูดภาษารัสเซียของคุณ

มีสำนวนลิ้นพันรัสเซียมากมายที่ช่วยให้คุณฝึกการออกเสียงได้ ในโพสต์นี้ เราได้รวบรวม 20 สำนวนที่เราชื่นชอบมาให้คุณได้ฝึกฝนทักษะภาษาของคุณแล้ว

1. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.

คำแปลภาษาอังกฤษ: Karl stole corals from Klara, and Klara stole a clarinet from Karl. Queen Klara harshly punished the gentleman Karl for the theft of the corals.

สำนวนลิ้นพันนี้มักเป็นความท้าทาย เพราะไม่ว่าคุณจะพยายามแค่ไหน คุณก็อาจจะสับสนระหว่าง Klara กับ Karl

สิ่งหนึ่งที่ควรจำไว้คือ ในภาษาอังกฤษชื่อคนแทบไม่เปลี่ยนรูป เว้นแต่การเติม -'s เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ (เช่น Karl’s หรือ Klara’s)

แต่ในภาษารัสเซีย ชื่อคนจะเปลี่ยนรูปไปตามเพศและกรณี (case)

ตัวอย่างเช่น ในสำนวนนี้ Карла ตัวแรกคือรูปกรณีสัมพันธการกของ Karl ดังนั้น clarinet จึงถูกขโมย *จาก* Karl (у Карла)

2. Мама мыла Милу мылом. Мила мыло не любила.

คำแปลภาษาอังกฤษ: Mama washed Mila with soap. Mila did not like the soap.

ภาษารัสเซียมีสระ 10 ตัว แต่ตัวอักษร 10 ตัวนี้แทนเสียงเพียง 6 เสียงเท่านั้น: คู่สระที่แทนเสียงเดียวกันคือ А-Я, О-Ё, Э-Е, У-Ю, และ Ы-И

หมายเหตุ: มีข้อถกเถียงบางประการว่า Ы และ И เป็นเสียงเดียวกันจริงหรือไม่ (และด้วยเหตุนี้จึงมีสระทั้งหมด 5 หรือ 6 เสียง)

ในโรงเรียนรัสเซีย นักเรียนถูกสอนว่าทั้งสองเป็นเสียงที่แตกต่างกัน ดังนั้นเราจึงระบุไว้เช่นนั้นที่นี่

ตัวอักษรตัวแรกในแต่ละคู่บ่งชี้ว่าพยัญชนะที่อยู่ข้างหน้ามีลักษณะแข็ง (hard) ในขณะที่ตัวอักษรตัวที่สองในแต่ละคู่จะตามหลังพยัญชนะที่มีลักษณะนุ่ม (soft)

การทำให้พยัญชนะนุ่ม (Palatalization) หรือการออกเสียงพยัญชนะแบบนุ่ม มักเป็นเรื่องยากสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษ คู่ Ы-И มีปัญหาอย่างยิ่งสำหรับผู้เรียนภาษารัสเซียใหม่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะมีการถกเถียงกันว่าเสียงสระทั้งสองแทนเสียงที่แตกต่างกันเลยหรือไม่

ใช้เวลาฝึกสำนวนลิ้นพันรัสเซียนี้เพื่อทำให้การออกเสียง Ы และ И ของคุณสมบูรณ์แบบ

3. Кукушка кукушонку сшила капюшон. Примерил кукушонок капюшон. Как в капюшоне он смешон!

คำแปลภาษาอังกฤษ: The cuckoo made a hood for the little cuckoo. The little cuckoo tried on the hood. He looks so funny in the hood!

สำนวนลิ้นพันเรื่องนกคัคคูนี้เป็นอีกโอกาสให้คุณฝึกแยกแยะความแตกต่างระหว่างสระสองเสียง: У และ Ю

4. Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха!

คำแปลภาษาอังกฤษ: Shaggy giggly women laughed out loud: ha-ha-ha-ha!

แม้ว่าเสียง Х ในภาษารัสเซียจะคล้ายกับเสียง H ในภาษาอังกฤษ แต่ทั้งสองเสียงเกิดขึ้นจากตำแหน่งต่างกันในลำคอ

เสียง H ในภาษาอังกฤษเป็นเสียงเสียดแทรกที่เกิดจากเส้นเสียง (glottal fricative) ซึ่งเกิดจากด้านหลังสุดของลำคอ ส่วนเสียง X ในภาษารัสเซียเป็นเสียงเสียดแทรกที่เกิดจากเพดานอ่อน (velar fricative) ซึ่งออกเสียงจากโคนลิ้น คล้ายกับการออกเสียง K ในภาษาอังกฤษ

คุณสามารถดูวิดีโอนี้ที่มีสำนวนลิ้นพันรัสเซียสั้น ๆ และง่าย ๆ 25 สำนวนเพื่อฝึกออกเสียงได้:

5. Ехал Грека через реку, видит Грека—в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!

คำแปลภาษาอังกฤษ: Greka was going over the river, Greka saw a crayfish in the river. Greka put his hand in the water, the crayfish snatched his hand!

การออกเสียง P (Р) แบบรัสเซียมักเป็นความท้าทายสำหรับผู้เรียน

หากคุณพบว่ายากที่จะม้วนลิ้นให้ถูกต้องสำหรับเสียง Р Burupo มีแผนภาพแสดงตำแหน่งลิ้นที่ถูกต้องพร้อมแบบฝึกหัดการออกเสียง

เมื่อคุณรู้สึกมั่นใจกับเสียง Р มากขึ้นแล้ว ให้ฝึกท่องสำนวนลิ้นพันเกี่ยวกับ Greka และกุ้งก้ามกรามในแม่น้ำข้างต้น

6. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

คำแปลภาษาอังกฤษ: Sasha was walking on the road and sucking on a pretzel.

หนึ่งในแง่มุมที่ท้าทายที่สุดของการเรียนภาษารัสเซียคือชุดตัวอักษรสี่ตัวที่แทนเสียงเสียดแทรก (hushing sounds): Ш , Ж , Ч และ Щ ในขณะที่ผู้พูดภาษาอังกฤษมักจะหาวิธีออกเสียงเหล่านี้ได้ แต่พวกเขากลับประสบปัญหาในการแยกแยะความแตกต่างระหว่างเสียงเหล่านี้

สำนวนลิ้นพันสองสามข้อถัดไปก็เกี่ยวข้องกับเสียงเสียดแทรกที่ยากเหล่านั้นเช่นกัน

7. Во лесу лозу вяжу. На возу лозу везу. Коза, лозу не лижи—Накажу!

คำแปลภาษาอังกฤษ: In the forest, I knit the vines. On the cart, I carry the vines. Goat, do not lick the vines—I will punish (you)!

นอกจากฝึกเสียงเสียดแทรก Ж แล้ว สำนวนลิ้นพันนี้ยังเหมาะสำหรับฝึกสังเกตบุพบท

บุพบท В(O) และ НA มักไม่ได้รับน้ำหนัก (stress) มากเท่าคำอื่น ๆ ในรูปแบบการพูดปกติ

แต่กลับออกเสียงเหมือนเป็นคำเติมหน้าของคำที่ตามมา ซึ่งทำให้ผู้เรียนบางส่วนได้ยินบุพบทเหล่านี้ไม่ชัดเมื่อมีการพูด

ให้ความสนใจเป็นพิเศษกับบุพบทเหล่านี้ และคุณจะสามารถระบุได้ง่ายขึ้นในบทสนทนา

ให้เพื่อนเจ้าของภาษาหรือคู่แลกเปลี่ยนภาษารัสเซียอ่านสำนวนนี้ให้คุณฟัง!

8. Два щенка щека к щеке щиплют щётку в уголке.

คำแปลภาษาอังกฤษ: Two puppies cheek to cheek nibble a broom in the corner.

สำนวนลิ้นพันนี้ให้คุณได้ฝึกเสียง Ш, Ж, Ч และ Щ มากขึ้นไปอีก!

9. Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.

คำแปลภาษาอังกฤษ: Four black, dirty little devils were drawing a blueprint in black ink.

อย่าลืมสังเกตเสียง Ё เมื่อฝึกสำนวนลิ้นพันนี้

10. Тише мыши, кот на крыше, а котята ещё выше.

คำแปลภาษาอังกฤษ: Hush mice, the cat is on the roof, and the kittens are even higher.

11. На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора!

คำแปลภาษาอังกฤษ: The grass is in the yard, the logs are on the grass. Don’t chop the logs on the grass of the yard.

กำลังมองหาประโยคท้าทายที่มีคำที่คล้ายกันทั้งเสียงและคำ? คุณเพิ่งพบประโยคที่ว่านั้นแล้ว! มันเป็นวิธีที่สนุกในการฝึกกลุ่มพยัญชนะและจังหวะในภาษารัสเซีย

12. Проворонила ворона воронёнка.

คำแปลภาษาอังกฤษ: A crow lost a little crow.

สำนวนลิ้นพันนี้เป็นที่รู้จักจากรูปแบบเสียงซ้ำ ๆ เป็นแบบฝึกหัดที่ดีสำหรับการพัฒนาการออกเสียง articulate และความเร็วในการพูดภาษารัสเซีย

13. Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.

คำแปลภาษาอังกฤษ: The cap was made not as a cap, the bell was made not as a bell. The cap needs to be re-done, re-made. The bell needs to be re-done, re-made.

สำนวนที่ยาวเหยียดและท้าทาย! มันเป็นวิธีที่สนุกในการฝึกกลุ่มพยัญชนะและการวางตำแหน่งลิ้นในภาษารัสเซีย

14. От топота копыт пыль по полю летит.

คำแปลภาษาอังกฤษ: From stomping of hooves dust flies over the field.

สำนวนลิ้นพันนี้วาดภาพที่ชัดเจนและช่วยในการฝึกฝนเสียงสระและน้ำเสียงในภาษารัสเซีย

15. Наш Полкан попал в капкан

คำแปลภาษาอังกฤษ: Our Polkan was caught in a trap.

อีกหนึ่งสำนวนลิ้นพันสั้นแต่ท้าทาย เหมาะอย่างยิ่งสำหรับฝึกการลดรูปสระ (vowel reduction) และการออกเสียงที่รวดเร็วในภาษารัสเซีย

16. У перепела и перепёлки пять перепелят.

คำแปลภาษาอังกฤษ: A (male) quail and a (female) quail have five little quails.

สำนวนลิ้นพันนี้แสดงให้เห็นกลุ่มพยัญชนะรัสเซียและเหมาะสำหรับพัฒนาจังหวะและความเร็วในการพูด

17. Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.

คำแปลภาษาอังกฤษ: A ground beetle is making a humming noise, making a humming noise, but is not whirling.

กำลังมองหาวิธีสนุก ๆ ในการฝึกกลุ่มพยัญชนะและเสียงสระรัสเซียอยู่หรือไม่? ไม่ต้องมองหาที่อื่นแล้ว! สำนวนลิ้นพันนี้คือคำตอบของคุณ!

18. Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.

คำแปลภาษาอังกฤษ: Ships had been maneuvering and maneuvering but weren’t able to “maneuver out”.

มันเป็นแบบฝึกหัดลิ้นพันที่เน้นการซ้ำคำ เหมาะสำหรับพัฒนาการออกเสียงและความชัดเจนในการพูดภาษารัสเซีย

19. У Кондрата куртка коротковата.

คำแปลภาษาอังกฤษ: Condrat has a jacket that is a bit too short.

เป็นอีกหนึ่งสำนวนลิ้นพันรัสเซียสั้นแต่มีประโยชน์สำหรับฝึกพยัญชนะรัสเซีย และสามารถใช้เป็นแบบฝึกวอร์มอัพสำหรับผู้เรียนภาษารัสเซีย

20. Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.

คำแปลภาษาอังกฤษ: We ate, ate pope fish by the spruce. We hardly ate the pope fish up by the spruce.

สำนวนลิ้นพันนี้ท้าทายเนื่องจากมีคำซ้ำและกลุ่มพยัญชนะที่ซับซ้อน เหมาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ต้องการพัฒนาการออกเสียง articulate และความคล่องแคล่วในภาษารัสเซีย

สำนวนลิ้นพันช่วยคุณเรียนภาษารัสเซียได้อย่างไร?

สำนวนลิ้นพันมักไม่ค่อยสมเหตุสมผล และมักไม่ได้สะท้อนวิธีพูดทั่วไปของผู้คน อย่างไรก็ตาม มันเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์ในการพัฒนาความจำของกล้ามเนื้อที่จำเป็นสำหรับการวางตำแหน่งริมฝีปากและลิ้นเพื่อสร้างเสียงที่ไม่คุ้นเคย ตัวอย่างเช่น หนังสือของ Dr. Seuss ชื่อ "Oh Say Can You Say?" ถือเป็นหนึ่งในแหล่งข้อมูลที่ดีที่สุดสำหรับการบำบัดการพูดและการพัฒนาทักษะการออกเสียง articulate

ผู้เรียนภาษารัสเซียใหม่ทุกคนรู้ดีว่ามีความท้าทายหลายประการเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษานี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากมีตัวอักษรหลายตัวที่ไม่มีในภาษาอังกฤษ

การพยายามพูดให้เหมือนเจ้าของภาษารัสเซียอาจเป็นเป้าหมายที่สูง แต่อย่างน้อยที่สุด สิ่งสำคัญคือผู้เรียนภาษารัสเซียต้องฝึกออกเสียงที่ยากเช่น Щ, Ы และ Й ให้ชำนาญ เพื่อให้แน่ใจว่าผู้อื่นเข้าใจ

หากคุณรู้สึกเหมือนถูกโยนลงไปในส่วนลึกของสำนวนลิ้นพัน ให้เริ่มต้นด้วยการฟังเจ้าของภาษาและเลียนแบบการออกเสียงของพวกเขา โปรแกรมการเรียนรู้เช่น Lingflix เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการฝึกฝนแบบ shadowing นี้ Lingflix นำวิดีโอจริง เช่น มิวสิควิดีโอ ตัวอย่างภาพยนตร์ ข่าว และบทพูดสร้างแรงบันดาลใจ มาเปลี่ยนเป็นบทเรียนการเรียนรู้ภาษาส่วนบุคคล คุณสามารถลองใช้ Lingflix ฟรีเป็นเวลา 2 สัปดาห์ ไปที่เว็บไซต์หรือดาวน์โหลดแอป iOS หรือแอป AndroidP.S. คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากโปรโมชั่นปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)

วิธีใช้สำนวนลิ้นพันรัสเซียในการเรียนของคุณ

  • ฟัง หาวิดีโอหรือบันทึกเสียงของสำนวนลิ้นพันที่เกี่ยวข้องและฟังหลาย ๆ ครั้ง การลดความเร็วการเล่นอาจมีประโยชน์เพื่อให้แน่ใจว่าคุณได้ยินแต่ละเสียงชัดเจน หากคุณหาบันทึกเสียงออนไลน์ไม่ได้ ให้ขอให้เจ้าของภาษาออกเสียงสำนวนลิ้นพันให้คุณฟังหลายครั้งด้วยความเร็วที่ต่างกัน และบันทึกไว้ในโทรศัพท์เพื่อที่จะได้ฟังได้ทุกที่
  • โฟกัสที่แต่ละเสียง individually มีพยางค์หรือตัวอักษรใดที่ฟังดูแปลกสำหรับคุณหรือไม่? คุณไม่สามารถแยกความแตกต่างระหว่างเสียงบางเสียงได้หรือ? หากใช่ ให้ฟังเสียงเหล่านั้นเปรียบเทียบกันหรือขอให้เจ้าของภาษาช่วยคุณแยกแยะความแตกต่างและปรับวิธีการออกเสียงของคุณ
  • ทำซ้ำ อย่างที่คุณคงเคยได้ยินมาหลายครั้ง การทำซ้ำคือกุญแจสำคัญในการเรียนรู้ภาษา สำนวนลิ้นพันก็เช่นกัน
  • ขยับปาก คุณเคยไปดูโอเปร่าหรือไม่? คุณอาจไม่รู้ว่าเขาร้องเรื่องอะไร แต่คุณรู้ดีว่าผู้ร้องโอเปร่ามีชื่อเสียงในการอ้าปากกว้าง อย่ากลัวที่จะทำแบบเดียวกันนั้น ปั้นปากของคุณให้อยู่ในรูปทรงที่เหมาะสมและเสียงจะตามมา การวางตำแหน่งปากที่ถูกต้องจะทำให้คุณออกเสียง articulate ได้ถูกต้อง ซึ่งจะทำให้คนอื่นเข้าใจคุณมากขึ้น
  • เร่งความเร็ว คำภาษารัสเซียสำหรับ "สำนวนลิ้นพัน" คือ скороговорка (skorogovorka) Скоро (skoro) หมายถึง เร็ว หรือ อย่างรวดเร็ว ส่วน говорить (govorit') หมายถึง พูด เมื่อคุณคุ้นเคยกับแต่ละสำนวนมากขึ้นแล้ว จงตั้งเป้าหมายที่จะทำแบบเดียวกัน: พูดให้เร็วขึ้นในแต่ละครั้ง

หนึ่งในสิ่งที่ผู้เรียนภาษารัสเซียมักพูดบ่อยที่สุดในบทสนทนาคือ Повторите пожалуйста (กรุณาพูดซ้ำอีกครั้ง) เพราะชาวรัสเซียเจ้าของภาษาพูดเร็วมาก

ใช้เวลาฝึกฝนสำนวนลิ้นพันรัสเซียเหล่านี้ และไม่นานคุณจะรู้สึกสบายใจมากขึ้นในการพูด ฟัง และเข้าใจคำพูดที่เร็วขึ้น

และอีกสิ่งหนึ่ง... หากคุณเป็นเหมือนฉันที่ชอบเรียนภาษารัสเซียด้วยตัวเอง ในเวลาที่สะดวก ผ่านสมาร์ทดีไวซ์ของคุณ ฉันมีบางสิ่งที่คุณจะต้องชอบ ด้วยส่วนขยาย Chrome ของ Lingflix คุณสามารถเปลี่ยนวิดีโอ YouTube หรือ Netflix ใด ๆ ที่มีคำบรรยายให้กลายเป็นบทเรียนภาษาที่โต้ตอบได้ นั่นหมายความว่าคุณสามารถเรียนภาษารัสเซียจากเนื้อหาในโลกจริง ตามที่เจ้าของภาษาใช้จริง ๆ คุณยังสามารถนำเข้า YouTube วิดีโอที่คุณชื่นชอบเข้าบัญชี Lingflix ของคุณได้ด้วย หากไม่รู้ว่าจะเริ่มต้นตรงไหน ลองดูไลบรารีวิดีโอที่เราคัดสรรมาสำหรับผู้เริ่มต้นและผู้เรียนระดับกลาง ดังที่คุณเห็นได้ที่นี่: Lingflix นำวิดีโอภาษารัสเซียแท้มาไว้ในระยะที่คุณเข้าถึงได้ คุณสามารถดูวิดีโอพร้อมคำบรรยายสองภาษา และวางเมาส์เหนือคำใด ๆ เพื่อดูความหมายพร้อมรูปภาพ การออกเสียง และข้อมูลทางไวยากรณ์ คลิกที่คำเพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติมว่ามันถูกใช้ในบริบทใดบ้าง นอกจากนี้ คุณยังสามารถเพิ่มคำใหม่ลงในบัตรคำ (flaschards) ของคุณได้! ตัวอย่างเช่น หากฉันแตะที่ всем นี่คือสิ่งที่ปรากฏขึ้น: ต้องการให้แน่ใจว่าคุณจำสิ่งที่เรียนรู้ได้? เราพร้อมช่วยคุณแล้ว วิดีโอแต่ละเรื่องมาพร้อมแบบฝึกหัดเพื่อทบทวนและเสริมคำศัพท์สำคัญ คุณจะได้ฝึกฝนเพิ่มเติมกับคำยาก ๆ และได้รับการเตือนเมื่อถึงเวลาทบทวนเพื่อไม่ให้สิ่งใดหลุดลอยไป ส่วนที่ดีที่สุด? Lingflix ติดตามทุกสิ่งที่คุณกำลังเรียนรู้และใช้ข้อมูลนั้นเพื่อสร้างประสบการณ์ส่วนบุคคลสำหรับคุณโดยเฉพาะ เริ่มใช้เว็บไซต์ Lingflix บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ หรือยิ่งกว่านั้น ดาวน์โหลดแอปของเราจาก App Store หรือ Google Playคลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากโปรโมชั่นปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)

พร้อมเปลี่ยนการดูวิดีโอเป็นเส้นทางสู่การพูดภาษาได้อย่างคล่องแคล่วแล้วหรือยัง?

เข้าร่วมกับผู้ใช้นับพันที่กำลังเรียนภาษาอย่างสนุกสนานแล้ววันนี้

ระยะเวลาทดลองใช้ฟรี 7 วัน

เข้าถึงฟีเจอร์ทั้งหมดแบบไม่จำกัด