ไวยากรณ์โปรตุเกสบราซิล: 15 เคล็ดลับสำคัญ

หากคุณเลือกเรียนภาษาโปรตุเกสแบบบราซิล โปรดทราบว่ามันแตกต่างจากแบบยุโรปเล็กน้อย

แต่การเรียนไวยากรณ์โปรตุเกสบราซิลไม่จำเป็นต้องน่ากลัว

ลองดูกฎไวยากรณ์โปรตุเกสบราซิลที่สำคัญ 15 ข้อนี้ ซึ่งครอบคลุมทุกอย่างตั้งแต่การใช้คำสรรพนามบุรุษที่ 2 ไปจนถึงตำแหน่งของคำคุณศัพท์

1. เข้าใจคำสรรพนามบุรุษที่ 2 แบบบราซิล

หนึ่งในข้อแตกต่างหลักระหว่างภาษาโปรตุเกสแบบบราซิลและแบบยุโรปคือการใช้คำสรรพนามบุรุษที่ 2 โดยเฉพาะคำว่า "คุณ" ในภาษาโปรตุเกสที่เปลี่ยนไปเล็กน้อยตามภาษาถิ่น

ในบราซิล การใช้คำว่า "você" (บุรุษที่ 3 เอกพจน์) เพื่อบอกว่า "คุณ" เป็นเรื่องปกติกว่า ในขณะที่ในโปรตุเกส คำว่า "tu" (บุรุษที่ 2 เอกพจน์) เป็นรูปแบบที่นิยมใช้

สิ่งสำคัญที่ต้องกล่าวคือบางพื้นที่ของบราซิลใช้ "tu" แทน "você" แต่ชาวบราซิลมักจะผันกริยาแบบเดียวกับที่ใช้กับ "você" คือใช้กับบุรุษที่ 3 ตัวอย่างเช่น พวกเขาอาจพูดว่า "Tu vai ao teatro" (คุณกำลังไปโรงละคร) แทนที่จะเป็นแบบโปรตุเกสยุโรปที่ว่า "Tu vais ao teatro"

นอกจากนี้ โปรดทราบว่า "você" ในภาษาโปรตุเกสบราซิลเป็นคำที่ไม่เป็นทางการ ในทางกลับกัน ผู้พูดชาวยุโรปมองว่ามันเป็นคำว่า "คุณ" แบบเป็นทางการ ในการเรียกผู้ที่มีอายุมากกว่าหรืออยู่ในตำแหน่งสำคัญ (เช่น เจ้านายของท่าน ผู้พิพากษา หรือลูกค้าที่คุณต้องการเอาใจ) ชาวบราซิลใช้ "o senhor" ("คุณ" เพศชาย) หรือ "a senhora" ("คุณ" เพศหญิง)

ในบราซิล "a gente" ยังใช้เป็นวิธีทั่วไปในการพูดว่า "พวกเรา" ซึ่งผันกริยาแบบบุรุษที่ 3 เหมือนกับ "vocé" เปรียบเทียบสองประโยคนี้เป็นตัวอย่าง:

Você fez isso. — คุณทำสิ่งนี้

A gente fez isso. — พวกเราทำสิ่งนี้

อย่างที่คุณเห็น ทั้งคู่ผันกริยาแบบเดียวกัน

ที่เหลือค่อนข้างตรงไปตรงมา:

  • Eu (ฉัน), ele (เขา), ela (เธอ) เป็นคำสรรพนามเอกพจน์
  • Nós (พวกเรา), vocês (พวกคุณ ไม่เป็นทางการ), eles (พวกเขา เพศชาย), elas (พวกเขา เพศหญิง) เป็นคำสรรพนามพหูพจน์
  • Os senhores (เพศชาย) และ as senhoras (เพศหญิง) เป็นรูปพหูพจน์ของคำว่า "คุณ" แบบเป็นทางการ

The Language Island มีคำแนะนำที่ครอบคลุมเกี่ยวกับคำสรรพนามภาษาโปรตุเกสประเภทต่างๆ เพื่อให้คุณสามารถเรียนรู้คำสรรพนามภาษาโปรตุเกสที่เทียบเท่ากับคำสรรพนามภาษาอังกฤษที่คุณใช้อยู่แล้ว

คุณสามารถอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำสรรพนามบุรุษที่ 2 ด้านล่าง:

คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับคำสรรพนามภาษาโปรตุเกส | Lingflix Portuguese Blog

เก่งเรื่องคำสรรพนามภาษาโปรตุเกสให้จบได้ในครั้งเดียว! คู่มือฉบับครอบคลุมนี้มีตารางที่เป็นประโยชน์สำหรับคำสรรพนามทุกประเภท ตั้งแต่คำสรรพนามบุรุษที่ 2 ในภาษาโปรตุเกสไปจนถึง…

2. ฝึกฝนคำนำหน้านามภาษาโปรตุเจสบราซิล

คำนำหน้านามทั้งหมดในภาษาโปรตุเกสต้องสอดคล้องกับเพศของคำนามที่นำหน้า

เมื่อใช้คำนำหน้านามเจาะจง (คือคำนำหน้านามที่ระบุถึงสิ่งเฉพาะเจาะจง—เช่น "the" ในภาษาอังกฤษ) คำนามเพศชายจะใช้ "o" นำหน้า; คำนามเพศหญิงใช้คำนำหน้าชี้เฉพาะ "a":

O homem — ผู้ชาย

A mulher — ผู้หญิง

นอกจากนี้ยังมีรูปพหูพจน์ของ "the": os (เพศชาย) และ as (เพศหญิง):

Os homens — ผู้ชาย (หลายคน)

As mulheres — ผู้หญิง (หลายคน)

กฎเดียวกันนี้ใช้กับคำนำหน้านามไม่เจาะจง (คือคำนำหน้านามที่ระบุถึงสิ่งที่ไม่เฉพาะเจาะจง):

Uma casa — บ้านหลังหนึ่ง (เพศหญิง)

ในตัวอย่างข้างต้น คุณอาจพูดถึงบ้านหลังใดก็ได้ ไม่ใช่หลังใดหลังหนึ่งโดยเฉพาะ

Um emprego — งานหนึ่ง (เพศชาย)

อีกครั้ง นี่เป็นเรื่องทั่วไปโดยธรรมชาติ งานใดๆ ก็ได้

เมื่อใช้กับคำนามพหูพจน์ ให้ใช้ uns (เพศชาย) และ umas (เพศหญิง):

Umas meninas — เด็กผู้หญิงบางคน

Uns meninos — เด็กผู้ชายบางคน

Duolingo มีคำแนะนำเกี่ยวกับคำนำหน้านามภาษาโปรตุเกส ไม่เพียงแต่คุณจะได้อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับพวกมัน แต่คุณยังสามารถฟังเสียงเพื่อช่วยให้ออกเสียงได้ถูกต้อง และหากยังไม่พอ คุณยังสามารถบันทึกเสียงตัวเองเพื่อเปรียบเทียบการออกเสียงกับตัวอย่างที่ให้ไว้ได้อีกด้วย

3. ใช้เพศให้ถูกต้อง

โดยปกติแล้ว คำนามเพศชายจะลงท้ายด้วย -o ในขณะที่คำนามเพศหญิงลงท้ายด้วย -a:

A cadeira — เก้าอี้ (เพศหญิง)

O carro — รถยนต์ (เพศชาย)

ในทำนองเดียวกัน คำคุณศัพท์เพศหญิงมักลงท้ายด้วย -a และคำคุณศัพท์เพศชายมักลงท้ายด้วย -o Vermelho/vermelha (สีแดง), gordo/gorda (อ้วน), pequeno/pequena (เล็ก) เป็นตัวอย่างของคำคุณศัพท์ที่เปลี่ยนตามเพศ พวกมันจะสอดคล้องกับคำนามที่กำลังขยาย

แน่นอนว่ามีข้อยกเว้นบางประการ:

ข้อยกเว้นตัวอย่าง
1. คำบางคำที่ลงท้ายด้วย -grama และ -ema เป็นเพศชายO programa — โปรแกรม O sistema — ระบบ O problema — ปัญหา
2. คำว่า aroma (กลิ่นหอม) เป็นหนึ่งในไม่กี่คำที่ลงท้ายด้วย -a แต่เป็นเพศชายUm aroma — กลิ่นหอมหนึ่ง
3. เพศสามารถเปลี่ยนความหมายของคำบางคำได้Um grama — หนึ่งกรัม (เพศชาย) Uma grama — หญ้าหนึ่งเส้น (เพศหญิง)
4. คำที่ลงท้ายด้วย -ão อาจเป็นเพศชายหรือเพศหญิงก็ได้O coração — หัวใจ O portão — ประตูรั้ว A mão — มือ A solução — คำตอบ/วิธีแก้ปัญหา
5. คำที่ลงท้ายด้วย -e อาจเป็นเพศชายหรือเพศหญิงก็ได้Uma semente — เมล็ดพันธุ์หนึ่ง (เพศหญิง) A lente — เลนส์ (เพศหญิง) O pingente — จี้ pendant (เพศชาย) Os dentes — ฟัน (เพศชาย พหูพจน์)
6. คำนามที่ลงท้ายด้วย -ade และ -gem มักเป็นเพศหญิงA idade — อายุ Uma viagem — การเดินทาง

คำคุณศัพท์บางคำ เช่น cinza (สีเทา), marrom (สีน้ำตาล) และ violeta (สีม่วง) เป็นคำที่ไม่มีเพศ พวกมันจะไม่เปลี่ยนรูปไม่ว่าจะขยายคำนามอะไรก็ตาม

หากต้องการดูกฎเหล่านี้ในการใช้งานอย่างละเอียดยิ่งขึ้น StreetSmart Brazil ได้รวบรวมคำที่ใช้บ่อยหลายคำที่คุณอาจต้องการเพิ่มในรายการคำศัพท์ของคุณ หากคุณเคยลองเรียนภาษาสเปนมาแล้ว โพสต์นี้ยังเปรียบเทียบความแตกต่างทางเพศระหว่างทั้งสองภาษาด้วย

คุณยังสามารถลองทำแบบฝึกหัดบน Unilang แบบฝึกหัดขอให้คุณแปลทั้งจากและเป็นภาษาโปรตุเกส ดังนั้นคุณจะต้องเรียนรู้คำศัพท์เล็กน้อยไปพร้อมกันด้วย

สุดท้ายนี้ Rio & Learn มีการวิเคราะห์รายละเอียดของคำนามที่ลงท้ายต่าง ๆ และความเชื่อมโยงกับเพศของคำนั้นอย่างละเอียดมาก ที่ด้านล่างของหน้า มีแบบฝึกหัดที่เป็นประโยชน์มากซึ่งให้คุณเปลี่ยนเพศในประโยค ซึ่งเป็นวิธีที่ดีในการทำความคุ้นเคยกับหัวข้อไวยากรณ์นี้มากขึ้น

4. เรียนรู้ความแตกต่างระหว่าง Estar และ Ser

ภาษาโปรตุเกสมีคำกริยา "to be" สองรูปแบบ ซึ่งทั้งคู่เป็นคำกริยาอปกติ

Estar เป็นรูปแบบที่คุณจะใช้เมื่อพูดถึงสถานที่ หรือลักษณะอื่นๆ ที่เปลี่ยนแปลงได้

Eu estou aqui. — ฉันอยู่ที่นี่

O pintor está na escada. — ช่างทาสีอยู่บนบันได

Ser คือการเป็นในทางกายภาพ—กล่าวคือ สิ่งที่คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้จริงๆ

Qual é seu nome? — คุณชื่ออะไร?

As baleias são enormes. — ปลาวาฬมีขนาดใหญ่มาก

นอกจาก ser และ estar แล้ว คุณยังควรรู้ ter / haver (to have) และ fazer (to do) ด้วย เนื่องจากคำเหล่านี้ปรากฏค่อนข้างบ่อย

5. ใช้ Gerund

หนึ่งในข้อแตกต่างหลักระหว่างการผันกริยาโปรตุเกสบราซิลและโปรตุเกสยุโรปคือการใช้ gerund (นั่นคือรูปกริยาเติม -ing ในภาษาอังกฤษ)

ผู้พูดชาวบราซิลมักใช้ gerund เพื่ออธิบายการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น:

Estou trabalhando. — ฉันกำลังทำงาน

ในขณะที่ภาษาถิ่นโปรตุเกสยุโรปจะชอบใช้รูปแบบที่แตกต่างในการพูดสิ่งเดียวกัน:

Estou a trabalhar. — ฉันกำลังทำงาน

ข้างต้น ใช้รูปกริยาที่ไม่ผัน (infinitive) ของคำกริยา "to work" (trabalhar) แทนที่จะใช้ gerund

นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมบางส่วน:

โปรตุเกสบราซิลโปรตุเกสยุโรปคำแปลภาษาอังกฤษ
Estou falandoEstou a falarฉันกำลังพูด
Ele está fazendoEle está a fazerเขากำลังทำ
Está chovendoEstá a choverฝนกำลังตก

การสร้าง gerund ในภาษาโปรตุเกสค่อนข้างง่าย กฎมีความสม่ำเสมอกับการลงท้ายของกริยา โดยไม่คำนึงว่าคุณจะกำลังจัดการกับกริยาปกติหรือกริยาอปกติ

ขั้นแรก คุณต้องใช้กริยา estar ในรูปปัจจุบัน (present tense) แล้วเติมคำกริยาที่จะถูกเพิ่มการลงท้าย gerund เข้าไป

ประเภทของกริยาGerundตัวอย่างคำกริยาตัวอย่างประโยค
กริยาที่ลงท้ายด้วย -ar-andofalar (พูด) chegar (มาถึง) chamar (เรียก)Ele/ela está falando. — เขา/เธอกำลังพูด Eu estou chegando. — ฉันกำลังมาถึง Nós estamos chamando. — พวกเรากำลังเรียก
กริยาที่ลงท้ายด้วย -er-endodizer (พูด) comer (กิน) ser* (เป็น)Ele/ela está dizendo. — เขา/เธอกำลังพูด Nós estamos comendo. — พวกเรากำลังกิน Você está sendo difícil. — คุณกำลังทำตัวลำบาก
กริยาที่ลงท้ายด้วย -ir-indofugir (วิ่งหนี) dirigir (ขับรถ) corrigir (แก้ไข)Você está fugindo. — คุณกำลังวิ่งหนี Eu estou dirigindo. — ฉันกำลังขับรถ Nós estamos corrigindo. — พวกเรากำลังแก้ไข

*โปรดทราบว่า ser เป็นกริยาอปกติ

และหากคุณเคยเจอกับกริยาอปกติ "ir" (ไป) คุณโชคดี: มันใช้กฎ gerund เดียวกันกับกริยาที่ลงท้ายด้วย -ir อื่นๆ

Eu estou indo. — ฉันกำลังไป

Você está indo. — คุณกำลังไป

Nós estamos indo. — พวกเรากำลังไป

6. คำนึงถึงเพศเมื่อใช้คำสรรพนามชี้เฉพาะ

เช่นเดียวกับทุกสิ่งที่อยู่หน้าคำนาม คำสรรพนามชี้เฉพาะต้องสอดคล้องกับเพศของคำที่กำลังกล่าวถึง

คำสรรพนามชี้เฉพาะในภาษาโปรตุเกสได้แก่:

ภาษาอังกฤษเพศชายเพศหญิงตัวอย่าง
This (นี้)EsteEstaEste homem — ผู้ชายคนนี้ Esta mulher — ผู้หญิงคนนี้
That (นั้น)EsseEssaEsse menino — เด็กผู้ชายคนนั้น Essa menina — เด็กผู้หญิงคนนั้น
These (เหล่านี้)EstesEstasEstes meninos — เด็กผู้ชายเหล่านี้ Estas meninas — เด็กผู้หญิงเหล่านี้
Those (เหล่านั้น)EssesEssasEsses homens — ผู้ชายเหล่านั้น Essas mulheres — ผู้หญิงเหล่านั้น

7. สังเกตคำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ

คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาโปรตุเกสมีทั้งรูปเพศหญิง เพศชาย เอกพจน์ และพหูพจน์:

ภาษาอังกฤษเพศชายเพศหญิง
My/mine (ของฉัน)Meu (เอกพจน์) Meus (พหูพจน์)Minha (เอกพจน์) Minhas (พหูพจน์)
Your/yours (ของคุณ)Seu (เอกพจน์) Seus (พหูพจน์)Sua (เอกพจน์) Suas (พหูพจน์)
His/hers (ของเขา/ของเธอ)DeleDela
Theirs (ของพวกเขา)Deles (พหูพจน์)Delas (พหูพจน์)
Our/ours (ของพวกเรา)Nosso (เอกพจน์) Nossos (พหูพจน์)Nossa (เอกพจน์) Nossas (พหูพจน์)

8. วางคำคุณศัพท์ไว้หลังคำนาม

เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษ ภาษาโปรตุเกสใช้โครงสร้างประโยคแบบประธาน-กริยา-กรรม (SVO) ข้อแตกต่างหลักอยู่ที่ตำแหน่งของคำคุณศัพท์ ตัวอย่างเช่น คุณมีประโยคแบบนี้:

A criança feliz gosta de seus presentes. เด็กที่มีความสุขชอบของขวัญของเขา คำแปลตรงตัว: เด็กที่มีความสุขชอบของขวัญของเขา

อย่างที่คุณเห็น คำที่ใช้อธิบายมักอยู่หลังประธานของมัน นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมบางส่วน:

Um livro interessante — หนังสือที่น่าสนใจ (livro — หนังสือ; interessante — น่าสนใจ)

Essa camisa azul — เสื้อเชิ้ตสีน้ำเงินนั้น (camisa — เสื้อเชิ้ต; azul — สีน้ำเงิน)

A menina criativa — เด็กผู้หญิงที่มีความคิดสร้างสรรค์ (menina — เด็กผู้หญิง; criativa — มีความคิดสร้างสรรค์)

ในขณะที่คำคุณศัพท์ส่วนใหญ่ต้องสอดคล้องกับเพศของคำนามที่ขยาย มีบางคำที่ยังคงรูปแบบเดิมไม่เปลี่ยนแปลง:

Um homem inteligente / Uma mulher inteligente — ผู้ชายที่ฉลาด / ผู้หญิงที่ฉลาด

Um menino forte / Uma menina forte — เด็กผู้ชายที่แข็งแรง / เด็กผู้หญิงที่แข็งแรง

O diretor idealista / A diretora idealista — ผู้อำนวยการ/ครูใหญ่ที่เป็นนักอุดมคติ (diretor เป็นเพศชาย; diretora เป็นเพศหญิง)

Meu amigo comunista / Minha amiga comunista — เพื่อนที่เป็นคอมมิวนิสต์ของฉัน (amigo เป็น "เพื่อน" เพศชาย; amiga เป็น "เพื่อน" เพศหญิง)

ชาวบราซิลเรียกคำคุณศัพท์เหล่านี้ว่า "adjetivos uniformes" (คำคุณศัพท์ที่สม่ำเสมอ) หากคุณมีพจนานุกรมอยู่ใกล้มือ ลองดูรายการคำคุณศัพท์ที่สม่ำเสมอที่จัดทำขึ้นสำหรับผู้พูดที่เป็นเจ้าของภาษา

อย่างไรก็ตาม มักมีข้อยกเว้นเสมอ ดังนั้นคุณสามารถพบตัวอย่างที่ผู้พูดชาวพื้นเมืองวางคำคุณศัพท์ไว้ข้างหน้าได้อย่างแน่นอน:

  • Mal/má (เลว), grande (ใหญ่) และ bom/boa (ดี) เป็นคำคุณศัพท์ที่พบบ่อยที่สุดที่คุณอาจเห็นอยู่หน้าคำนาม และตำแหน่งของมันอาจเปลี่ยนความหมายของประโยคได้ ตัวอย่างเช่น เมื่อวางหน้าคำนาม "grande" มักหมายถึง "ยอดเยี่ยม" แต่เมื่อวางหลังคำนาม มันมีแนวโน้มจะหมายถึง "ใหญ่" มากขึ้น
  • ในทำนองเดียวกัน ตำแหน่งของ bom/boa สามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างมาก ตัวอย่างเช่น "ela é uma mulher boa" จะถูกตีความว่า "เธอเป็นผู้หญิงที่ดี" อย่างไรก็ตาม "ela é uma boa mulher" อาจถูกเข้าใจว่า "เธอเป็นผู้หญิงที่สวย"

หากคุณกำลังมองหาที่地方เพื่อฝึกฝนตำแหน่งคำคุณศัพท์และลำดับคำภาษาโปรตุเกสโดยทั่วไป ตรวจสอบคำแนะนำนี้จาก Learn Portuguese with Rafa คุณยังสามารถใช้ประโยชน์จากกิจกรรมลำดับคำบนแอปเรียนภาษาในรูปแบบเกม Duolingo ได้

9. จำกฎสำหรับรูปพหูพจน์

เช่นเดียวกับในภาษาอังกฤษ คำนามภาษาโปรตุเกสบางคำสามารถทำให้เป็นพหูพจน์ได้โดยการเพิ่ม -s ที่ท้ายคำ อย่างไรก็ตาม คำอื่นๆ มีกฎการทำให้เป็นพหูพจน์ที่ซับซ้อนมากขึ้น

นี่คือแนวทางทั่วไปบางประการ:

การลงท้ายคำกฎการทำให้เป็นพหูพจน์ตัวอย่าง
-a, -e, -i, -o หรือ -uเพิ่ม -sgarfo (ส้อม) -> garfos (ส้อมหลายอัน)
-al, -el*, -ol* หรือ -ulเปลี่ยน -l เป็น -is *คำที่ลงท้ายด้วย -el หรือ -ol ต้องใส่ accent บน -e หรือ -o ตามลำดับanimal (สัตว์) -> animais (สัตว์หลายตัว)
-ilเปลี่ยน -l เป็น -sbarril (ถัง) -> barris (ถังหลายใบ)
-emเปลี่ยน -m เป็น -nshomem (ผู้ชาย) -> homens (ผู้ชายหลายคน)
-r, -s หรือ -zเพิ่ม -esluz (แสง) -> luzes (แสงหลายดวง)
-ãoเปลี่ยนการลงท้ายเป็น -ões, -ães หรือ -ãos *ไม่มีกฎมาตรฐานสำหรับคำเหล่านี้ โชคร้าย คุณต้องจำกฎการทำให้เป็นพหูพจน์เฉพาะสำหรับคำที่ลงท้ายด้วย -ãoavião (เครื่องบิน) -> aviões (เครื่องบินหลายลำ) pão (ขนมปัง) -> pães (ขนมปังหลายก้อน) mão (มือ) -> mãos (มือหลายข้าง)

นอกจากนี้ เมื่อคุณทำให้คำนามเป็นพหูพจน์แล้ว คุณจะต้องทำให้คำคุณศัพท์ที่คุณใช้กับคำนามเหล่านั้นเป็นพหูพจน์ด้วยเพื่อให้สอดคล้องกัน คำคุณศัพท์ใช้กฎพื้นฐานในการทำให้เป็นพหูพจน์เหมือนกับคำนาม ตัวอย่างเช่น azul (สีน้ำเงิน) กลายเป็น azuis (สีน้ำเงินหลายที่) ในรูปพหูพจน์

คุณสามารถค้นหาคู่มือการทำให้คำนามเป็นพหูพจน์ที่ครอบคลุมได้ที่นี่ ซึ่งยังมีตัวอย่างมากมายที่แสดงให้เห็นว่าการลงท้ายคำที่แตกต่างกันสามารถส่งผลต่อการทำให้คำนามเป็นพหูพจน์อย่างไร

และหากคุณคิดว่าทักษะการทำให้เป็นพหูพจน์ของคุณอยู่ในระดับดี ลองทำแบบทดสอบ Quia ที่สนุกสนานนี้ซึ่งคุณสามารถเล่นคนเดียวหรือกับเพื่อนได้ การตั้งค่าคล้ายกับ Jeopardy: เลือกหมวดหมู่ ได้คำมาให้ทำให้เป็นพหูพจน์ และได้คะแนนสำหรับทุกคำตอบที่ถูกต้อง

10. เริ่มจากกาลปัจจุบันธรรมดา

หากคุณเพิ่งเริ่มต้นการผันกริยาภาษาโปรตุเกส พยายามโฟกัสที่กาลปัจจุบันธรรมดาก่อน ด้วยวิธีนี้ แม้ว่าคุณจะไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ 100% คุณก็ยังสามารถสื่อสารประเด็นของคุณได้

ดังที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ กริยาภาษาโปรตุเกสลงท้ายด้วย -ar, -er หรือ -ir การผันกริยาขึ้นอยู่กับการลงท้าย ลองดูการผันกริยาในกาลปัจจุบันธรรมดาชุดหนึ่งสำหรับแต่ละประเภทของการลงท้ายกริยา:

คำสรรพนามกริยาลงท้าย -ar: Falar
(พูด)
กริยาลงท้าย -er: Dever
(เป็นหนี้; ใช้เหมือน "ควร")
กริยาลงท้าย -ir: Existir
(มีอยู่)
Eu (ฉัน)falodevoexisto
Você/Ele/Ela (คุณ/เขา/เธอ)faladeveexiste
Nós (พวกเรา)falamosdevemosexistimos
Vocês/Eles/Elas (พวกคุณ/พวกเขา)falamdevemexistem

สิ่งสำคัญคือคุณต้องเข้าใจกาลกริยาพื้นฐานให้ดีก่อนที่จะไปสู่โครงสร้างที่ซับซ้อนมากขึ้น

นอกจากนี้ ในกาลทั้งหมดยังมีกริยาอปกติบางคำ ซึ่งสามารถพบได้ที่ ielanguages.com และ learningportuguese.co.uk

และหากคุณต้องการฝึกผันกริยาภาษาโปรตุเกสเพิ่มเติม คุณสามารถไปที่ Conjuguemos ซึ่งเต็มไปด้วยแบบฝึกหัดและกิจกรรม เช่นเดียวกับที่ ListeningPractice.org นำเสนอวิธีต่างๆ มากมายในการผันกริยาภาษาโปรตุเกสตามความถี่ กาล จำนวนและบุรุษ

นี่คือข้อมูลเพิ่มเติมเล็กน้อยเกี่ยวกับการผันกริยาภาษาโปรตุเกส:

วิธีผันกริยาภาษาโปรตุเกส | Lingflix Portuguese Blog

การผันกริยาภาษาโปรตุเกสไม่จำเป็นต้องซับซ้อน อันที่จริง คุณสามารถเชี่ยวชาญมันได้ใน 4 ขั้นตอนง่ายๆ คลิกที่นี่เพื่อเรียนรู้รายละเอียดของการผันกริยาภาษาโปรตุเกส…

11. อย่าลืมคำวิเศษณ์

คล้ายกับคู่ภาษาอังกฤษของพวกมัน คำวิเศษณ์ภาษาโปรตุเกสทำหน้าที่ขยายคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำวิเศษณ์อื่นๆ โดยทั่วไปมักตอบคำถามเช่น "อย่างไร" "เวลาใด" และ "ระดับใด"

เมื่อคำที่ใช้ขยายมีปัจจัยต่อท้าย -mente เช่น rapidamente (อย่างรวดเร็ว) มักมีโอกาสที่ดีที่คำนั้นจะเป็นคำวิเศษณ์ คิดว่ามันเทียบเท่ากับ -ly ในภาษาอังกฤษ

แน่นอนว่าไม่ใช่ทุกคำวิเศษณ์ภาษาโปรตุเกสจะลงท้ายด้วย -mente ดูคำเหล่านี้:

  • Aqui — ที่นี่
  • Menos — น้อย/ลบ
  • Quando — เมื่อไหร่

12. คำบุพบทก็สำคัญเช่นกัน

คำบุพบทภาษาโปรตุเกสแสดงความสัมพันธ์ระหว่างวัตถุในเวลาและพื้นที่ ซึ่งรวมถึงคำเช่น:

  • Desde — ตั้งแต่
  • Antes — ก่อน
  • Por — สำหรับ
  • Sem — โดยไม่มี

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำบุพบทภาษาโปรตุเกส อ่านโพสต์นี้:

คำบุพบทและคำบุพบทแบบย่อทั่วไป 37 คำในภาษาโปรตุเกส | Lingflix Portuguese Blog

เรียนรู้คำบุพบทภาษาโปรตุเกสด้วยคำแนะนำนี้เกี่ยวกับคำบุพบทที่พบบ่อยที่สุดในภาษา เรียนรู้ความหมาย ดูการใช้และเรียนรู้เกี่ยวกับคำบุพบท…

13. เพิ่มสีสันให้คำพูดด้วยคำอุทาน

หรือที่เรียกว่าคำอุทาน คำอุทานภาษาโปรตุเกสใช้ในการสื่อสารอารมณ์ เช่น:

  • Ai — โอ๊ย
  • Hein — หือ
  • Graças a Deus — ขอบคุณพระเจ้า

แม้ว่าคำอุทานจะไม่จำเป็นเพื่อให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แต่การใช้งานสามารถทำให้คุณดูเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้น

14. ให้เป็นธรรมชาติมากขึ้นด้วยคำย่อ

เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษที่มีคำเช่น "can't" หรือ "they're" ภาษาโปรตุเกสมักรวมคำเข้าด้วยกัน ไม่เหมือนภาษาอังกฤษซึ่งคำย่อมักเป็นตัวเลือก แต่คำย่อภาษาโปรตุเกสหลายคำจำเป็นต้องใช้เพื่อให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์

ตัวอย่างภาษาโปรตุเกสบางส่วนได้แก่:

  • Num / Numa — ใน/บนบาง
  • Destes / Destas — ของเหล่านี้
  • Nos / Nas — บน

ค้นหาคำย่อภาษาโปรตุเกสเพิ่มเติมที่นี่:

คำย่อ คำย่อแบบตัวย่อ และคำย่อภาษาโปรตุเกส 166 คำ | Lingflix Portuguese Blog

ไม่มีใครอยากเขียนคำและชื่อเต็ม ใช้คำย่อภาษาโปรตุเกสแทน! เรียนรู้คำย่อ คำย่อแบบตัวย่อ และคำย่อภาษาโปรตุเกสสำหรับทุกสิ่งตั้งแต่ข้อความ…

15. การใช้คำปฏิเสธไม่เป็นไร

การสร้างประโยคปฏิเสธในภาษาโปรตุเกสค่อนข้างตรงไปตรงมา เพียงเพิ่มคำปฏิเสธเช่น não (ไม่) หรือ nunca (ไม่เคย) หน้าคำกริยาที่ไม่ได้ทำ:

Eu não entendo. — ฉันไม่เข้าใจ

Nunca vou esquecer o dia em que nos conhecemos. — ฉันจะไม่มีวันลืมวันที่เราได้พบกัน

เคล็ดลับให้ไวยากรณ์โปรตุเกสบราซิลติดตรึง

การปรับการศึกษาของคุณให้เป็นส่วนตัวเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการจัดการหัวข้อที่ซับซ้อนเช่นไวยากรณ์

นี่คือสัญญาณให้คุณผสมผสานกลยุทธ์และทรัพยากรการเรียนต่างๆ เข้าด้วยกัน—คุณจะรู้ว่าอะไรดีที่สุดสำหรับคุณโดยการทดลองใช้สไตล์การเรียนรู้ที่แตกต่างกัน

นี่คือความคิดบางส่วนที่คุณสามารถลอง:

ใช้สื่อการเรียนรู้อื่นๆ

ยังคงอยู่ในขอบเขตของเทคโนโลยี คอร์สออนไลน์เปิด (เรียกว่า MOOCs) พอดแคสต์เพื่อการศึกษา และคลาสวิดีโอออนไลน์จะสอนกฎไวยากรณ์ที่สำคัญเหล่านั้นให้คุณด้วย พวกเขายังสามารถช่วยให้คุณนำกฎเหล่านั้นไปใช้ในบริบทด้วยแบบฝึกหัดฝึกฝนและตัวอย่างการใช้ในชีวิตประจำวัน

ออฟไลน์

แน่นอนว่าคุณไม่ควรละเลยวิธีการแบบดั้งเดิม พิจารณาลงทุนในหนังสือเรียนไวยากรณ์และ/หรือหนังสือแบบฝึกหัดที่ดีเพื่อให้คุณเชี่ยวชาญด้านทฤษฎี หากคุณต้องการความช่วยเหลือในการหาหนังสือ รอสักครู่—นั่นคือประเด็นที่ฉันจะพูดถึงเร็วๆ นี้

อย่าลืมจดสิ่งต่างๆ ลงในสมุดบันทึกขณะเรียน—และใช้เวลาทำแบบฝึกหัดสร้างประโยคบ้าง ไม่เพียงแต่จะช่วยให้คุณจำแนวคิดที่คุณได้เรียน แต่ยังเพิ่มการฝึกสะกดคำภาษาโปรตุเกสบราซิลที่จำเป็นมากลงไปด้วย

นำกฎไปใช้กับตัวอย่างจริง

สุดท้าย เมื่อคุณมั่นใจมากขึ้น ให้สังเกตว่ากฎไวยากรณ์ที่แตกต่างกันใช้กับสิ่งที่คุณอ่าน ฟัง และดู (ไม่ว่าจะเป็นภาพยนตร์ ละครทีวี หรือแม้แต่รายการทำอาหาร) อย่างไร

นี่คือตัวอย่างจากทีม YouTube ของเราที่รวมโครงสร้างไวยากรณ์ที่คุณสามารถเรียนรู้ผ่านสื่อที่พากย์เสียงภาษาโปรตุเกส เช่น "How I Met Your Mother":

หากคุณต้องการการสนับสนุนการเรียนรู้ภาษาพิเศษในขณะที่沉浸自己ในภาษา คุณสามารถลองใช้ Lingflix วิดีโอแต่ละรายการมีคำบรรยายเชิงโต้ตอบที่คุณสามารถใช้เพื่อค้นหาความหมายของคำหรือดูตัวอย่างเพิ่มเติมของการใช้คำได้อย่างรวดเร็ว Lingflix นำวิดีโอแท้จริง—เช่น มิวสิกวิดีโอ ตัวอย่างภาพยนตร์ ข่าว และการพูดที่สร้างแรงบันดาลใจ—และเปลี่ยนเป็นบทเรียนการเรียนรู้ภาษาแบบส่วนบุคคล คุณสามารถลองใช้ Lingflix ฟรีเป็นเวลา 2 สัปดาห์ คลิกที่นี่เพื่อไปที่เว็บไซต์หรือดาวน์โหลดแอป iOS หรือแอป Android

บริบทเป็นสิ่งสำคัญ และเนื้อหาที่มาจากผู้พูดภาษาโปรตุเกสบราซิลโดยตรงจะทำให้สิ่งต่างๆ น่าสนใจมากขึ้น—และแท้จริงมากขึ้น

ทรัพยากรการศึกษาโปรตุเกสเพื่อเริ่มต้น

ต้องการความช่วยเหลือในการค้นหาสื่อการเรียนที่ดีบ้างไหม? ไม่ต้องกังวล ฉันมาช่วยคุณ!

สำหรับคู่มืออ้างอิงที่รอบด้าน ลอง "Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide" หนังสือเล่มนี้แบ่งออกเป็นสองส่วน ครอบคลุมกฎดั้งเดิมทั้งหมดที่ผู้เรียนระดับเริ่มต้นถึงระดับสูงจำเป็นต้องรู้โดยแสดงตัวอย่างการใช้งานในบราซิลร่วมสมัย ตรวจสอบหนังสือแบบฝึกหัดประกอบหากคุณต้องการนำแนวปฏิบัติเหล่านี้ไปใช้

หากคุณต้องการทบทวนคำกริยา ลองดู "501 Portuguese Verbs" คู่มืออ้างอิงนี้มีคำกริยาภาษาโปรตุเกสที่ใช้บ่อยที่สุดบางคำ พร้อมคำแปลภาษาอังกฤษที่สอดคล้องกัน ผันในทุกบุรุษและกาล

นอกจากนี้ยังรวมเคล็ดลับภาษาเช่นสำนวน ประโยคท่องเที่ยวที่เป็นประโยชน์ และแบบฝึกหัดฝึกฝนบางส่วนเพื่อช่วยให้คุณจำความรู้จากหนังสือเล่มนี้

คุณยังสามารถตรวจสอบแบบฝึกหัดไวยากรณ์ออนไลน์เหล่านี้:

แหล่งแบบฝึกหัดไวยากรณ์ภาษาโปรตุเกส 15 แหล่ง | Lingflix Portuguese Blog

แบบฝึกหัดไวยากรณ์ภาษาโปรตุเกสสามารถช่วยให้คุณฝึกฝน "gramática" (ไวยากรณ์) ของคุณให้คมขึ้นได้ไม่ว่าคุณจะอยู่ในระดับใด ตรวจสอบทรัพยากรเหล่านี้เพื่อให้แน่ใจว่าคุณได้รับสิ่งต่างๆ เช่น…

เท่านี้ก่อน! ใช้เวลาเรียนรู้กฎข้างต้น—เราได้ครอบคลุมพื้นที่มากมาย ขณะที่คุณมองลึกลงไปในแต่ละข้อกำหนดเหล่านี้ กฎอื่นๆ ที่ฉันยังไม่ได้รวมไว้ในโพสต์นี้มีแนวโน้มจะปรากฏขึ้น

และอีกสิ่งหนึ่ง...

ถ้าคุณเหมือนฉันและชอบเรียนภาษาโปรตุเกสผ่านภาพยนตร์และสื่ออื่นๆ คุณควรลองดู Lingflix ด้วย Lingflix คุณสามารถเปลี่ยนเนื้อหาที่มีคำบรรยายบน YouTube หรือ Netflix ให้กลายเป็นบทเรียนภาษาที่น่าสนใจได้

ฉันยังชอบที่ Lingflix มีไลบรารีวิดีโอขนาดใหญ่ที่คัดสรรมาสำหรับผู้เรียนภาษาโปรตุเกสโดยเฉพาะ ไม่ต้องค้นหาเนื้อหาดีๆ อีกต่อไป—ทุกอย่างอยู่ในที่เดียว!

หนึ่งในฟีเจอร์ที่ฉันชอบคือคำบรรยายแบบโต้ตอบ คุณสามารถแตะคำใดๆ ก็ได้เพื่อดูรูปภาพ คำจำกัดความ และตัวอย่าง ซึ่งทำให้เข้าใจและจำได้ง่ายขึ้นมาก

และถ้าคุณกังวลว่าจะลืมคำใหม่ Lingflix มีให้คุณแล้ว คุณจะได้ทำแบบฝึกหัดสนุกๆ เพื่อเสริมความแข็งแกร่งของคำศัพท์และได้รับการเตือนเมื่อถึงเวลาทบทวน ดังนั้นคุณจึงสามารถจดจำสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ไว้จริงๆ

คุณสามารถใช้ Lingflix บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ต หรือดาวน์โหลดแอปจาก App Store หรือ Google Play คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากการลดราคาปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)

พร้อมเปลี่ยนการดูวิดีโอเป็นเส้นทางสู่การพูดภาษาได้อย่างคล่องแคล่วแล้วหรือยัง?

เข้าร่วมกับผู้ใช้นับพันที่กำลังเรียนภาษาอย่างสนุกสนานแล้ววันนี้

ระยะเวลาทดลองใช้ฟรี 7 วัน

เข้าถึงฟีเจอร์ทั้งหมดแบบไม่จำกัด