การออกเสียงภาษาเกาหลี: วิธีการออกเสียงพยัญชนะ สระ และพัชชิม
เมื่อเรียนภาษาใหม่ การออกเสียงเป็นเรื่องใหญ่ งั้นมาพูดถึงทุกสิ่งที่เกี่ยวกับการฝึกออกเสียงภาษาเกาหลีให้เชี่ยวชาญกันเถอะ
ตั้งแต่การออกเสียงตัวอักษรเกาหลี ไปจนถึงการออกเสียงคำควบกล้ำ สำรวจโพสต์ด้านล่างที่มีเสียงเพื่อฝึกการออกเสียงภาษาเกาหลีของคุณให้เป๊ะ
วิธีการออกเสียงตัวอักษร ภาษาเกาหลี
ในภาษาเกาหลี พยัญชนะไม่สามารถสร้างเสียงได้ด้วยตัวเอง และต้องจับคู่กับสระเสมอ คุณสามารถดูตัวอย่างพยางค์พื้นฐานภาษาเกาหลีบางส่วนได้ด้านล่าง
| พยัญชนะ | เสียง | พยางค์ | การออกเสียง |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | 가 | ga |
| ㄴ | n | นา | na |
| ㄷ | d | ดา | da |
| ㄹ | r | รา | ra |
| ㅁ | m | มา | ma |
| ㅂ | b | บา | ba |
| ㅅ | s | ซา | sa |
| ㅇ | ไม่ออกเสียง | อา | ah |
| ㅈ | j | จา | ja |
| ㅊ | ch | ชา | cha |
| ㅋ | k | คา | ka |
| ㅌ | t | ทา | ta |
| ㅍ | p | พา | pa |
| ㅎ | h | ฮา | ha |
เสียงสำหรับสระพื้นฐานภาษาเกาหลีนั้นตรงไปตรงมามาก
| สระ | การออกเสียง |
|---|---|
| ㅏ | อา |
| ㅑ | ยา |
| ㅓ | ออ |
| ㅕ | ยอ |
| ㅗ | โอ |
| ㅛ | โย |
| ㅜ | อู |
| ㅠ | ยู |
| ㅡ | อือ |
| ㅣ | อี |
วิธีการออกเสียงพยัญชนะภาษาเกาหลี
พยัญชนะมีลม (Aspirated) ในภาษาเกาหลี
| พยัญชนะไม่มีลม | การออกเสียง | พยัญชนะมีลม | การออกเสียง |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | ㅋ | k |
| ㄷ | d | ㅌ | t |
| ㅂ | b | ㅍ | p |
| ㅈ | j | ㅊ | ch |
มีพยัญชนะมีลมหลักสี่ตัว: ㅋ, ㅌ,ㅍ และ ㅊ โดยแต่ละตัวมีรูปแบบพยัญชนะไม่มีลม (หรือ รูปธรรมดา) ที่เทียบเท่ากันคือ: ㄱ,ㄷ,ㅂ และ ㅈ ถ้าคุณดูพยัญชนะมีลมอย่างละเอียด เช่น ㅋ และ รูปไม่มีลม ㄱ คุณจะสังเกตว่าพยัญชนะมีลมมีขีดเพิ่มเติม
ซึ่งแทนลมที่ปล่อยออกจากปากของคุณเวลาที่คุณออกเสียง คุณจะสังเกตว่าคำที่ขึ้นต้นด้วยพยัญชนะมีลมมักจะเป็น (แต่ไม่เสมอไป) คำยืม
เสียง ㄱ และ ㅋ
ㄱ ออกเสียงคล้าย "G" ในภาษาอังกฤษ (ในคำว่า "garden") และ ㅋ ออกเสียงคล้าย "K" (ในคำว่า "king")
고양이 (โก-ยาง-อิ) — แมว
강아지 (กัง-อา-จิ) — ลูกสุนัข
쿠키 (คู-คิ) — คุกกี้
카메라 (คา-เม-รา) — กล้อง
เสียง ㄷ และ ㅌ
ㄷ ออกเสียงคล้าย "D" ในภาษาอังกฤษ (ในคำว่า "desk") และ ㅌ ออกเสียงคล้าย "T" (ในคำว่า "table")
도서관 (โด-ซอ-กวาน) — ห้องสมุด
대학교 (แด-ฮัก-กโย) — มหาวิทยาลัย
투표 (ทู-พโย) — โหวต
토마토 (โท-มา-โท) — มะเขือเทศ
เสียง ㅂ และ ㅍ
ㅂ ออกเสียงคล้าย "B" ในภาษาอังกฤษ (ในคำว่า "bat") และ ㅍ ออกเสียงคล้าย "P" (ในคำว่า "pat")
버섯 (เบอ-ซอท) — เห็ด
บ나나 (บา-นา-นา) — กล้วย
평화 (พยอง-ฮวา) — สันติภาพ
피아노 (พี-อา-โน) — เปียโน
เสียง ㅈ และ ㅊ
ㅈ ออกเสียงคล้าย "J" ในภาษาอังกฤษ (ในคำว่า "jeans") และ ㅊ ออกเสียงคล้าย "CH" (ในคำว่า "cherry")
잠자리 (จัม-จา-รี) — แมลงปอ
자전거 (จา-จอน-กอ) — จักรยาน
차 (ชา) — ชา
초콜릿 (โช-คอล-ลิต) — ช็อกโกแลต
มาดูวิธีการฝึกเสียงเหล่านี้ให้เชี่ยวชาญกัน
- เรียนรู้ที่จะฟังเสียงโดยการออกเสียงเอง ขั้นแรกคือการออกเสียงเหล่านี้ด้วยตัวเอง ทำซ้ำหลายๆ ครั้งและฝึกฝนต่อไป ออกเสียงให้ชัดและออกแรงฟัง และปรับเปลี่ยนบ้าง
- ฝึกพยัญชนะไม่มีลมและมีลมควบคู่กัน เมื่อคุณฝึกเสียงเหล่านี้ คุณต้องฝึกเป็นคู่ ออกเสียงตัวมีลมก่อน แล้วตามด้วยตัวไม่มีลม วิธีนี้จะทำให้คุณได้ยินความแตกต่างระหว่างพวกมัน
- ออกลมจากปากของคุณให้มาก นี่จะทำให้เสียงที่ละเอียดอ่อนชัดเจนขึ้น และทำให้คุณได้ยินความแตกต่างชัดเจนยิ่งขึ้น จะยิ่งดีถ้าคุณวางเทียนไว้หน้าปากแล้วสังเกตว่าเปลวไฟสั่นไหวเมื่อไหร่ขณะที่คุณออกเสียง
- กำหนดระดับเสียงสูงให้พยัญชนะมีลมเล็กน้อย เพราะลมที่ออกจากปาก คุณอาจสังเกตว่าพยัญชนะมีลมมีระดับเสียงสูงกว่าแบบไม่มีลมเพียงเล็กน้อย ลมที่ถูกปล่อยออกมายังทำให้พวกมันเสียงดังขึ้นตามธรรมชาติ
คุณอาจกำลังคิดว่า "ฉันแยกความแตกต่างระหว่างสองเสียงนี้ไม่ได้" นั่นเป็นเรื่องปกติ! การฝึกฝนจะวางรากฐานให้หูของคุณจับรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ที่ประกอบเป็นภาษาเกาหลี
ดูวิดีโอนี้ที่สามารถช่วยคุณเกี่ยวกับพยัญชนะประเภทนี้
พยัญชนะคู่ภาษาเกาหลี
| พยัญชนะเดี่ยว | การออกเสียง | พยัญชนะคู่ | การออกเสียง |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | ㄲ | kk |
| ㄷ | d | ㄸ | dd/tt |
| ㅂ | b | ㅃ | pp |
| ㅅ | s | ㅆ | ss |
| ㅈ | j | ㅉ | jj |
มีพยัญชนะคู่ห้าตัว: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ และ ㅉ พวกมันดูคุ้นเคยสำหรับคุณมากอยู่แล้วเพราะพวกมันคือพยัญชนะ ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ และ ㅈ "สองเท่า" ตามลำดับ ในฐานะพยัญชนะคู่ เสียงเหล่านี้จะถูกออกเสียงด้วยความหนักแน่นมากกว่าแบบธรรมดา (ไม่มีลม) เล็กน้อย
ถ้าพยัญชนะมีลมมีระดับเสียงสูงกว่าและดังกว่าแบบไม่มีลม พยัญชนะคู่จะสร้างเสียงที่ตึงและปิดโดยการปิดทางเดินลมและทำให้ลิ้นเกร็ง ลองออกเสียงพยัญชนะคู่ให้ตึงขึ้น
อย่างที่เราทำมาก่อน มาลองเปรียบเทียบเสียงกัน
เสียง ㄱ และ ㄲ
ㄲ ออกเสียงคล้าย "ski" และ "sky" และกลายเป็น "KK"
가방 (กา-บัง) — กระเป๋า
과일 (กวา-อิล) — ผลไม้
꼬리 (กโกรี) — หาง
끝 (กึด) — จุดสิ้นสุด
เสียง ㄷและ ㄸ
ㄸ ออกเสียงคล้าย "star" และ "stay" อย่างที่คุณเห็นจากสองคำสุดท้าย บางครั้งมันฟังดูเหมือนเสียง "DD" ที่ตึง และบางครั้งเหมือน "TT"
다리 (ดา-รี) — ขา
두부 (ดู-บู) — เต้าหู้
딸기 (ดัล-กิ) — สตรอว์เบอร์รี
뚜껑 (ตู-ก็อง) — ฝา
เสียง ㅂและ ㅃ
ㅃ ออกเสียงคล้าย "P" ใน "spectrum" และ "spy" ให้กลายเป็น "PP"
바다 (บา-ดา) — ทะเล มหาสมุทร
버스 (เบอ-ซึ) — รถบัส
뼈 (ปยอ) — กระดูก
뿌리 (ปู-รี) — ราก
เสียง ㅅ และ ㅆ
ㅆ คล้ายกับ "see" และ "song" แต่พยายามเน้นและออกเสียงให้แข็งแรงขึ้นเพื่อให้ฟังดูเหมือน "SS"
선생님 (ซอน-แซง-นิม) — ครู
손 (ซน) — มือ
쌀 (ซัล) — ข้าว (ยังไม่ได้หุง)
쓰다 (ซึ-ดา) — เขียน ใช้ (รูป infinitive)
เสียง ㅈ และ ㅉ
ㅉ ออกเสียงใกล้เคียงกับ "CH" ใน "chase" และ "chop" แต่ผสมกับ "J" มากขึ้น ผลลัพธ์คือเสียง "JJ" ที่คุณพูดผ่านฟันหน้า
준비 (จุน-บี) — การเตรียมตัว
장난감 (จัง-นาน-กัม) — ของเล่น
쪽지 (จก-จิ) — ข้อความ โน้ต
쪼끔 (โจ-กึม) — นิดหน่อย
การแยกความแตกต่างของสองเสียงนี้อาจยาก โดยเฉพาะสำหรับผู้เริ่มต้น แต่ก้ออีกครั้ง เพื่อที่คุณจะได้จำพวกมันได้ คุณควรจะออกเสียงพวกมันด้วยตัวเอง
ดูวิดีโอนี้เพื่อข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมเกี่ยวกับพยัญชนะคู่
ให้การทำซ้ำเป็นคาถาของคุณ เช่นเดียวกับที่คุณฝึกพยัญชนะไม่มีลมกับพยัญชนะมีลม คุณต้องฝึกพยัญชนะไม่มีลมกับพยัญชนะคู่ของมันด้วย วิธีนี้จะทำให้คุณได้ยินว่าอันหนึ่งแตกต่างจากอีกอันเล็กน้อยอย่างไร
ทำแบบฝึกหัดตามลำดับเหล่านี้:
- ไม่มีลม, มีลม, คู่ (ㄱ – ㅋ – ㄲ)
- มีลมไปคู่ (ㅋ–ㄲ )
- คู่ไปไม่มีลม (ㄲ–ㄱ)
วิธีการออกเสียงพัชชิม (Batchim) ในภาษาเกาหลี
พยางค์ภาษาเกาหลีมักประกอบด้วยพยัญชนะหนึ่งตัวและสระหนึ่งตัว แต่บางครั้งก็มีพยัญชนะเพิ่มเติม พยัญชนะท้าย ที่มักอยู่ด้านล่างของบล็อกพยางค์ เรียกว่า พัชชิม (받침)
สิ่งที่ซับซ้อนเกี่ยวกับมันคือ พยัญชนะบางตัวเปลี่ยนเสียงเมื่ออยู่ในตำแหน่งนี้ และขึ้นอยู่กับตัวอักษรถัดไปด้วย เพราะเจ้าของภาษาทุกภาษาพยายามทำให้ชีวิตง่ายขึ้น พวกเขาเปลี่ยนเสียงของพยางค์ตามสัญชาตญาณ ขึ้นอยู่กับสิ่งที่พูดออกมาจากลิ้นได้ง่ายกว่า
ตำแหน่ง 받침 (พัชชิม) มักจะเป็นตำแหน่งของการเปลี่ยนเสียงตามสัญชาตญาณเหล่านี้ ลองคิดแบบนี้ดู: อะไรที่ออกเสียงง่ายที่สุดและเป็นเสียงต่อไปที่สมเหตุสมผลที่สุด?
ตัวอักษร ㅇ
ตัวอย่างหนึ่งคือพยัญชนะ ㅇ (อึียง) ซึ่งไม่ออกเสียงเมื่ออยู่ที่ต้นคำ เช่น
아기 (อา-กิ) — ทารก
연필 (ยอน-พิล) — ดินสอ
เพราะมันไม่ออกเสียง ถ้ามีพยัญชนะในพยางค์ก่อนหน้า เสียงพยัญชนะจะถูกส่งผ่านไปยังพยางค์ถัดไปหลัง ㅇ เช่น ลองดูคำว่า 먹다 (กิน) เมื่อนำมาเขียนในรูปปัจจุบันธรรมดาแบบไม่เป็นทางการ จะเขียนแบบนี้
เขียน: 먹어 (มอ-กอ) — กิน
ออกเสียง: 머거 (มอ-กอ) — กิน
แต่เมื่ออยู่ในตำแหน่งพัชชิม ㅇ จะออกเสียงเป็น "NG" เช่น
사랑 (ซา-รัง) — ความรัก
은행 (อึน-แฮง) — ธนาคาร
ตัวอักษร ㄹ
เมื่ออยู่ที่ต้นพยางค์ พยัญชนะ ㄹ (รีอึล) มักออกเสียงเป็นตัว "R" ในภาษาเกาหลี อย่างไรก็ตาม มันมักจะอยู่ระหว่างเสียง "R" กับ "L" เช่น
라면 (รา-มยอน) — ราเมน
레몬 (เร-มอน) — เลมอน
리본 (รี-บอน) — ริบบิ้น
อย่างที่เราพูดไปแล้ว เมื่อ ㄹ อยู่ในตำแหน่งพัชชิมและตามด้วย ㅇ ที่ไม่ออกเสียงในพยางค์ถัดไป เสียงก็จะถูกส่งผ่านและยังคงเป็นเสียง "R" เช่น
달아요 (ดา-รา-โย) — มันหวาน
걸어요 (กอ-รอ-โย) — ฉันเดิน
เมื่ออยู่ในตำแหน่งพัชชิม มักจะออกเสียงคล้ายตัวอักษร "L" นี่เป็นเสียงที่พบบ่อยเป็นอันดับสองสำหรับตัวอักษรนี้ เช่น
칼 (คัล) — มีด
한글 (ฮัน-กึล) — ฮันกึล
갈비 (กัล-บี) — ซี่โครง
มีสถานการณ์อื่นๆ อีกสองสามอย่างที่ออกเสียงเป็น "L" แต่ยาวและยืดออกเล็กน้อย สถานการณ์แรกคือถ้ามันตามด้วย ㄹ อีกตัว เราก็จะเห็นสิ่งนี้เมื่อพัชชิมเป็น ㄴ และตามด้วย ㄹ ในพยางค์ถัดไป
달라요 (ดัล-ลา-โย) — มันแตกต่าง
한라산 (ฮัล-ลา-ซาน) — ภูเขาฮัลลา
มีอีกกรณีหนึ่งที่พบไม่บ่อยและท้าทายกว่าในการจำ นั่นคือเมื่อ ㄹ ออกเสียงคล้าย "N" มากขึ้น เมื่อ ㄱ, ㅁ หรือ ㅇ อยู่ในตำแหน่งพัชชิมและ ㄹ อยู่ในพยางค์ถัดไป ㄹ จะมีเสียง "N" เช่น
능력 (นึง-ยอก) — ความสามารถ
음료수 (อึม-ยอ-ซู) — เครื่องดื่ม
정류장 (จึง-ยู-จัง) — ป้ายหยุด/สถานี
ตัวอักษร ㅅ
นี่เป็นอีกเสียงที่เปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับตำแหน่งที่อยู่ โดยปกติ เสียงภาษาอังกฤษที่เทียบเท่าตัวอักษรนี้จะออกเสียงด้วยเสียง "S" เช่น
사자 (ซา-จา) — สิงโต
선물 (ซอน-มุล) — ของขวัญ
เมื่อพูดถึงพัชชิม เสียงไม่มีลมมักเป็นเสียงที่ต้องการในการออกเสียง เสียงไม่มีลมและเรียบง่ายมักต้องการในตำแหน่งพัชชิม เพราะเชื่อมต่อกับพยางค์หรือเสียงที่เข้ามาถัดไปได้ดี
นั่นหมายความว่าถ้าอยู่ในตำแหน่งพัชชิมท้ายคำ หรือตามด้วยพยัญชนะอื่นในพยางค์ถัดไป ㅅ จะออกเสียงคล้ายเสียง "D" หรือ "T" มากขึ้น และคล้ายเสียง ㄷ ที่ไม่มีลม เช่น
씨앗 (ชี-อาท) — เมล็ดพืช
잣 (จัท) — ถั่วสน
했다 (เฮท-ดา) — ...ได้ทำ ("ทำ" อดีตกาล รูป infinitive)
ตัวอักษร ㅈ และ ㅊ
เช่นเดียวกับ ㅅ เมื่ออยู่ในตำแหน่งพัชชิม ตัวอักษร ㅈ และ ㅊ ก็จะออกเสียงด้วยเสียง "D" หรือ "T" ที่ไม่มีลม เช่น
낮 (นัท) — เวลากลางวัน
꽃 (ก็อท) — ดอกไม้
빛 (บีท) — แสง
ตัวอักษร ㄱ, ㅋ และ ㄲ
เช่นเดียวกับตัวอักษรที่ผ่านมาสองสามตัว อย่างน้อยในตำแหน่งพัชชิม ㄱ, ㅋ และ ㄲ จะออกเสียงเหมือนกันหมด คือเหมือนตัวอักษร "K" ที่ไม่มีลม
มีบางกรณีที่ ㄱ ออกเสียงเป็นเสียง "NG" อีกครั้งที่ขึ้นอยู่กับตัวอักษรที่ตามมา โดยปกติจะเป็นเช่นนี้ถ้า ㄱ ตามด้วย ㄴ หรือ ㄹ ในพยางค์ถัดไป เช่น
작년 (จัง-ยอน) — ปีที่แล้ว
독립 (ดง-นิบ) — อิสรภาพ
เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับตำแหน่งที่น่าสนใจนี้ ดูวิดีโอนี้ที่อธิบายกฎพื้นฐานเจ็ดข้อของพัชชิม!
วิธีการออกเสียงสระภาษาเกาหลี
สระพื้นฐานภาษาเกาหลี
มีสระมาตรฐานในภาษาเกาหลีเพียง 10 ตัว และสามารถวางในแนวนอนหรือแนวตั้ง
สามตัวที่มักสร้างปัญหามากที่สุดสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษคือ ㅡ (อือ), ㅓ (ออ) และ ㅕ (ยอ) เพราะพวกมันไม่มีเสียงสระที่เทียบเท่าตามธรรมชาติในภาษาอังกฤษ
วิธีที่ดีที่สุดที่จะจัดการกับสิ่งนี้คือเพียงแค่ทำแบบฝึกหัดเพิ่มเติม คีย์สำคัญในการออกเสียงคือการวางตำแหน่งลิ้นและปากให้ถูกต้องเพื่อให้คุณสามารถออกเสียงได้อย่างมีประสิทธิภาพ
การผสมสระภาษาเกาหลี
| สระควบกล้ำ | การออกเสียง |
|---|---|
| ㅐ | แอ |
| ㅔ | เอ |
| ㅒ | แย |
| ㅖ | เย |
| ㅘ | วา |
| ㅙ | แว |
| ㅚ | เว |
| ㅝ | วอ |
| ㅞ | เว |
| ㅟ | วี |
| ㅢ . | อึย |
มีสระควบกล้ำ (diphthongs) ในภาษาเกาหลี 11 ตัว (รู้จักในชื่อการรวมสระ) อย่างไรก็ตาม ไม่ค่อยมีความแตกต่างระหว่างㅐ และ ㅔ (ทั้งคู่ออกเสียง "แอ") และระหว่าง ㅒ และ ㅖ (ทั้งคู่ออกเสียง "แย") เพื่อให้ง่ายยิ่งขึ้น ㅚ, ㅙ และ ㅞ ทั้งหมดออกเสียงเป็น "เว"
ดังนั้นจาก 11 สระควบกล้ำ คุณต้องจำการออกเสียงสระควบกล้ำเพียง 7 แบบ
เมื่อพูดถึงการเขียน ไม่ต้องกังวลมากเกี่ยวกับการแยกความแตกต่างระหว่างพวกมัน บริบทจะมากพอที่จะทำให้ความแตกต่างชัดเจน แม้ว่าพวกมันจะมีเสียงเดียวกันก็ตาม ไม่มีอะไรสูญเสียไปมากที่นี่
นี่คือตัวอย่างของเสียงด้านบน
배 (แบ) — ลูกแพร์
세계 (เซ-กเย) — โลก
와인 (วา-อิน) — ไวน์
외국 (เว-กุก) — ต่างประเทศ
원하다 (วอน-ฮา-ดา) — ต้องการ หรือปรารถนา
의자 (อึย-จา) — เก้าอี้
เช่นเดียวกับที่คุณเข้าใจความแตกต่างระหว่าง "see" และ "sea" ในประโยคเช่น "I went to the sea" และ "I went to see a movie" คุณก็จะเข้าใจความหมายตามบริบทเช่นกัน
นี่คือวิดีโอที่อธิบายสระประสมเหล่านี้
การจับคู่สระกับพยัญชนะในภาษาเกาหลี
เมื่อคุณฝึกสระ ให้จับคู่กับพยัญชนะตามลำดับที่ปรากฏ เช่น สำหรับสระ ㅏ คุณทำตามลำดับเช่น 가, 나, 다, 라, มา, บา และต่อๆ ไป ทำซ้ำแต่ละพยางค์หลายครั้งเพื่อให้ปากของคุณสามารถรับรู้ถึงบริบทของสระได้
จากนั้น คุณสามารถขยายการฝึก ㅏ ของคุณโดยฝึกผ่านพยางค์ที่ซับซ้อนมากขึ้นเช่น 각, 낙, 닥 และ 락 คุณคงเข้าใจแล้ว และนั่นเป็นเพียงสระเดียว! เมื่อคุณทำเสร็จกับสระนั้นแล้ว คุณก็สามารถไปยังตัวถัดไป
การทำเช่นนี้จะทำให้คุณได้ทำซ้ำหลายร้อยครั้งสำหรับการผสมเสียงต่างๆ ในภาษาเกาหลี กล้ามเนื้อปากของคุณจะได้ออกกำลังกายอย่างแน่นอน
แล้วการเขียนด้วยตัวอักษรโรมัน (Romanization) ล่ะ?
ในฐานะผู้เรียนภาษาเกาหลีระดับเริ่มต้น คุณคงเคยได้รู้จักกับรูปเขียนด้วยตัวอักษรโรมันของฮันกึลมาแล้ว
แต่อย่าหลงเชื่อ—การสามารถอ่านอักษรโรมันได้ ไม่ได้หมายความว่าคุณสามารถอ่านภาษาเกาหลีได้ หรือแม้แต่จะออกเสียงคำได้ถูกต้อง นักภาษาศาสตร์หลายคนเห็นพ้องกันว่าการใช้อักษรโรมันอาจเป็นอันตรายต่อความก้าวหน้าของคุณและไม่ดีในระยะยาว แต่ทำไม?
- มันไม่มีอยู่ในโลกแห่งความจริง เมื่อคุณเข้าสู่สถานการณ์ภาษาเกาหลีที่แท้จริง—เช่น การโต้ตอบกับเจ้าของภาษา ได้รับข้อความจากเพื่อนชาวเกาหลี ดูข่าว หรือพยายามหาทางในถนนเกาหลี—ไม่มีอักษรโรมันมาช่วยคุณ
- มันอาจทำให้เข้าใจผิดหรือคลุมเครือ อักษรโรมันไม่ใช่ภาษาเกาหลี ดังนั้น ไม่ว่าผู้เขียนคำด้วยตัวอักษรโรมันจะพยายามสะกดคำเป็นภาษาอังกฤษอย่างหนักเพียงใด เสียงก็จะไม่เป็นตัวแทนที่ถูกต้องของวิธีที่เจ้าของภาษาออกเสียง พวกมันยังมักจะไม่สอดคล้องกันอย่างมาก
- ไม่มีความสอดคล้องแบบตัวต่อตัวโดยตรงระหว่างตัวอักษรภาษาอังกฤษกับเสียงในภาษาเกาหลี คุณจะเขียนอย่างไรเมื่อเสียงควรจะเป็นสิ่งที่อยู่ระหว่าง "B" กับ "P"? หรือระหว่าง "D" กับ "T"? คุณจะต้องประมาณ—ซึ่งไม่ค่อยจะแม่นยำ
ยิ่งไปกว่านั้น การเรียนฮันกึลนั้นง่ายกว่าที่คุณคิดมาก และเมื่อคุณเรียนแล้ว ภาษาเกาหลีจะง่ายขึ้นมากและทักษะของคุณจะพัฒนาขึ้นเกือบจะในทันที
เคล็ดลับในการฝึกการออกเสียงภาษาเกาหลีให้เชี่ยวชาญ
ให้ความสำคัญกับทุกพยางค์เท่ากัน
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่กำหนดเวลาตามพยางค์ (syllable-timed language) ซึ่งหมายความว่าใช้เวลาเท่ากันในการออกเสียงทุกพยางค์ แต่ละพยางค์ของคำว่า 사랑해 (ซา-รัง-แฮ) ตัวอย่างเช่น จะได้รับเวลาในการออกเสียงเท่ากัน
ผู้พูดภาษาอังกฤษมีปัญหากับสิ่งนี้เพราะภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่กำหนดเวลาตามความหนักเบา (stress-timed)—หมายความว่าพยางค์บางพยางค์ยาวและดังตามธรรมชาติ ในขณะที่บางพยางค์แทบไม่ได้ยินหรือไม่ออกเสียง
อย่างไรก็ตาม พยางค์แรกของคำภาษาเกาหลีมักจะถูกเน้นเล็กน้อย ดังนั้นนี่คือจุดที่คุณอาจพบการขึ้นของระดับเสียงเล็กน้อย แต่ก้ออีกครั้ง นี่เป็นเพียงการขึ้นของระดับเสียงเล็กน้อย ไม่ใกล้เคียงกับการกระโดดและตกลงของประโยคภาษาอังกฤษ
ผู้เริ่มต้นที่ใช้รูปแบบเสียงของภาษาพื้นเมืองของตนในภาษาเกาหลีโดยใช้การเน้น—เช่นที่กลางหรือต้นคำ—มักจะฟังดูไม่เป็นธรรมชาติสำหรับผู้พูดภาษาเกาหลีพื้นเมือง
ยืดเสียงตอนท้ายของประโยคของคุณ
มีอีกวิธีหนึ่งที่ผู้พูดภาษาอังกฤษสามารถปรับปรุงการออกเสียงในภาษาเกาหลีได้อย่างมาก—โดยการยืดหรือดึงเสียงตอนท้ายของประโยค
ฉันรู้ว่านี่ขัดกับทุกสิ่งที่คุณคุ้นเคยเพราะประโยคภาษาอังกฤษมักจะค่อยๆ เบาลงตอนท้าย พวกมันอ่อนกำลังลงมากหรือถูกตัดทิ้งอย่างกะทันหัน
แต่ระดับเสียงที่จำได้ซึ่งคุณได้ยินในภาษาเกาหลีเกิดขึ้นที่ท้ายประโยค ถ้าคุณยืดพยางค์สุดท้ายและพูดให้ดังขึ้นเล็กน้อย คุณจะได้เอฟเฟกต์นี้
ฝึกโดยฮัมตามบทสนทนาบางส่วนในภาพยนตร์เกาหลี คุณไม่จำเป็นต้องพูดคำจริงๆ แค่ฮัมตามและจดจ่อกับว่าประโยคเหล่านั้นสิ้นสุดลงอย่างไร คุณจะทำได้คล่องในเวลาไม่นาน!
ฟัง อย่าเขียน
แน่นอน คุณจะอยากเรียนรู้วิธีเขียนฮันกึล แต่นี่เป็นโพสต์เกี่ยวกับการออกเสียง คุณต้องการให้แน่ใจว่าคุณกำลังฝึกฝนทักษะที่ถูกต้องจริงๆ
บางครั้งการดูตัวอักษรฮันกึลอาจน่ากลัวเกินไป แย่กว่านั้น คุณอาจเสียสมาธิและยุ่งอยู่กับการจำวิธีประกอบเส้นและสี่เหลี่ยมแทน
ทำไมคุณไม่ลองหลับตาดูล่ะ? นี่คือวิธีที่คุณฝึกหูของคุณให้จับรายละเอียดปลีกย่อยและซาบซึ้งกับพื้นผิวของการออกเสียงภาษาเกาหลี
พูดภาษาเกาหลีเหมือนเด็กเล็ก
ปากและลิ้นของคุณเป็นระบบของกล้ามเนื้อที่ต้องทำงานร่วมกันและเคลื่อนไหวในลักษณะเฉพาะเพื่อสร้างเสียงเฉพาะ
ภาษาคือชุดเสียงเฉพาะที่ผลิตโดยการวางลิ้นในบริเวณบางส่วนของปาก และเช่นเดียวกับกล้ามเนื้อ คุณต้องทำให้มันคุ้นเคยกับการไปถึงตำแหน่งการออกเสียงเหล่านั้น สิ่งนี้เกิดขึ้นได้ด้วยการฝึกฝนเท่านั้น—การออกเสียงจริงๆ
มันชัดเจนว่าถ้าคุณต้องการเรียนว่ายน้ำ คุณต้องลงน้ำ ถ้าคุณต้องการเรียนพูดภาษาเกาหลี คุณต้องพูดภาษาเกาหลี (อาจจะแย่มากในตอนแรก)
แสดงท่าทางเมื่อพูด
การเคลื่อนไหวทำให้ช่วงเวลาการฝึกฝนของคุณมีชีวิตชีวามากขึ้น
อย่านั่งอยู่ที่นั่นและพูดคำและประโยคของคุณอย่างน่าเบื่อ ลุกขึ้นและเล่นบทบาท เคลื่อนไหวไปมา แสดงท่าทางตามบทพูด จินตนาการว่าคุณกำลังคุยกับใครสักคนจริงๆ มันให้บริบทกับการพูดของคุณ
การเคลื่อนไหวเป็นมิตรกับความจำ มันไม่เพียงแต่ให้บริบทและความแท้จริงกับการออกเสียงของคุณ แต่ยังทำให้สิ่งต่างๆ ติดอยู่ในสมองของคุณ
ใช้แหล่งข้อมูลต่างๆ ในการฝึก
มีแหล่งข้อมูลมากมายที่สามารถช่วยคุณได้เช่นกัน หนึ่งในแหล่งข้อมูลที่ดีคือหนังสือ "How To Sound Like A Native Korean Speaker" โดย Talk To Me in Korean
อีกแหล่งที่ช่วยคุณได้โดยการฟังเจ้าของภาษาพูดคือโปรแกรมการเรียนรู้ภาษา Lingflix Lingflix นำวิดีโอที่แท้จริง—เช่น มิวสิกวิดีโอ ตัวอย่างภาพยนตร์ ข่าว และการพูดสร้างแรงบันดาลใจ—และเปลี่ยนให้กลายเป็นบทเรียนการเรียนรู้ภาษาส่วนบุคคล คุณสามารถลองใช้ Lingflix ฟรีได้ 2 สัปดาห์ ไปที่เว็บไซต์หรือดาวน์โหลดแอป iOS หรือแอป Android พีเอส. คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากการลดราคาปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)
ถึงเวลาทำแบบฝึกหัดการออกเสียงที่เราพูดถึงกันแล้ว! มันจะสูญเปล่าถ้าคุณไม่ลงมือทำ อย่างที่ฉันพูดไปก่อนหน้านี้ ไม่มีทางลัดในเรื่องการออกเสียง
ดังนั้น ขยับริมฝีปากของคุณซะ!
และอีกหนึ่งสิ่ง... หากคุณชอบโพสต์นี้ คุณกำลังเดินทางมาครึ่งทางแล้วที่จะได้สนุกสนานกับการเรียนภาษาเกาหลีกับ Lingflix! Lingflix ทำให้เป็นไปได้ที่จะเรียนรู้ด้วยวิดีโอ K-pop โฆษณาตลก ซีรีย์เว็บบันเทิง และอีกมากมาย แค่ดูสักนิดก็ทำให้คุณทราบถึงความหลากหลายของวิดีโอ Lingflix ที่มีให้เลือก: Lingflix จริงๆ แล้วทำให้การเรียนภาษาง่ายขึ้นโดยไม่ต้องทำงานหนัก เหลือไว้เพียงการเรียนรู้ที่มีส่วนร่วม มีประสิทธิภาพและมีประสิทธิผลเท่านั้น มันได้เลือกวิดีโอที่ดีที่สุดให้คุณแล้ว (ซึ่งจัดเรียงตามระดับและหัวข้อ) ดังนั้นสิ่งที่คุณต้องทำคือเพียงเลือกวิดีโอใดก็ได้ที่ตรงใจเพื่อเริ่มต้น แต่ละคำในคำบรรยายแบบโต้ตอบมาพร้อมกับคำจำกัดความ เสียง ภาพ ตัวอย่างประโยคและอื่นๆ เข้าถึงสำเนาบทสนทนาที่สมบูรณ์แบบของทุกวิดีโอได้ภายใต้แท็บ Dialogue และทบทวนคำและวลีจากวิดีโอได้ง่ายๆ ภายใต้ Vocab คุณสามารถใช้โหมดแบบทดสอบ (Quiz Mode) ที่เป็นเอกลักษณ์ของ Lingflix เพื่อเรียนรู้คำศัพท์และวลีจากวิดีโอผ่านคำถามสนุกๆ Lingflix ติดตามสิ่งที่คุณกำลังเรียนรู้ และบอกคุณได้อย่างแม่นยำว่าเมื่อไหร่ที่ถึงเวลาทบทวน ทำให้คุณได้รับประสบการณ์ส่วนบุคคล 100% ช่วงทบทวนใช้บริบทวิดีโอเพื่อช่วยฝังคำศัพท์ไว้ในความจำของคุณ เริ่มใช้เว็บไซต์ Lingflix บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ หรือดียิ่งกว่านั้น ดาวน์โหลดแอป Lingflix จากร้านค้า iTunes หรือ Google Play คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากการลดราคาปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)