17 คำช่วยภาษาญี่ปุ่นที่ใช้บ่อย [พร้อมคำอธิบายการใช้]
คำช่วยภาษาญี่ปุ่น หรือที่รู้จักในชื่อ 助詞 (じょし) หรือ てにをは เป็นคำสั้นๆ ในอักษรฮิรางานะที่มาหลังคำที่มันขยาย
มันไม่ได้มีความหมายในตัวเอง แต่คุณจะเห็นมันในเกือบทุกประโยค หน้าที่ของมันคือบ่งบอกความสัมพันธ์ระหว่างคำในประโยค ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดเกี่ยวกับกาแฟ คำช่วยจะบอกเราว่ามันถูกให้คุณ ถูกเอาไปจากคุณ หรือรวมมาพร้อมอาหารเช้าของคุณ
เรียนรู้วิธีใช้คำช่วยภาษาญี่ปุ่น 17 ตัวในโพสต์นี้ รวมถึงคำลงท้ายที่ต้องรู้เช่น ね และ よ
| คำช่วยภาษาญี่ปุ่น | โรมันจิ | หน้าที่ |
|---|---|---|
| が | ga | - ระบุประธานของประโยค - ตามหลังคำถาม |
| は | wa | - ระบุหัวข้อของประโยค - แสดงความขัดแย้ง - เพิ่มการเน้นย้ำ |
| か | ka | - บ่งชี้คำถาม - ระบุตัวเลือกหรือทางเลือก ("หรือ") |
| を | o | ระบุกรรมตรง |
| と | to | - ระบุคำตอบหลายรายการต่อคำถาม - แสดงความสัมพันธ์แบบร่วมมือ ("กับ") |
| の | no | - บ่งชี้ความเป็นเจ้าของ - ใช้ถามคำถามแบบไม่เป็นทางการ |
| も | mo | แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับหลายสิ่ง ("ด้วย", "ก็") |
| に | ni | - ระบุเวลา สถานที่ และทิศทาง - แสดงจุดหมายปลายทางของกริยา - ระบุกรรมรอง - แสดงว่ามีสิ่งใดอยู่ |
| で | de | - แสดงสถานที่ที่เกิดการกระทำ - บ่งชี้การใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง |
| へ | e | แสดงจุดหมายปลายทาง/ทิศทางการเคลื่อนไหว |
| ね | ne | - สร้างประโยคอย่างสุภาพ - หาข้อตกลงหรือยืนยัน |
| よ | yo | บ่งชี้การจบประโยคที่เด็ดขาด |
| なくちゃ なきゃ | nakucha nakya | แสดงว่าจำเป็นต้องทำบางสิ่ง |
| さ ぞ | sa zo | เน้นย้ำคำพูดของผู้ชาย |
| な | na | - แสดงความคิดเห็น (ส่วนใหญ่ผู้ชายใช้) - หาข้อตกลง |
| ちゃった | chatta | แสดงความเสียใจ (ส่วนใหญ่ผู้หญิงใช้) |
| もん | mon | - แสดงความไม่พอใจ - บ่งชี้ข้ออ้าง - แสดงปฏิกิริยาทางอารมณ์ |
1. が (คำช่วยประธาน)
が ใช้เพื่อ:
- บ่งชี้ประธานของประโยค
- ตามหลังคำถาม (เช่น ใคร อะไร ที่ไหน)
が ทำให้เราทราบประธานของประโยค (เช่น เรื่องเกี่ยวกับใครหรืออะไร) ข้อยกเว้นเดียวคือบางครั้ง は (ซึ่งเราจะได้เรียนต่อไป) ทำหน้าที่นี้แทน
เพื่อให้เข้าใจง่าย ให้รู้ว่าเมื่อใดก็ตามที่ผู้พูดกำลังให้ข้อมูลใหม่ จะใช้ が
คุณจะพบว่าบางครั้งประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่นต่างจากประธานในภาษาอังกฤษ ดูประโยคตัวอย่างนี้:
私は猫が好きです。 (わたしは ねこが すきです。) ฉันชอบแมว
ในภาษาอังกฤษ ประธานคือ "I" แต่ในภาษาญี่ปุ่น ประธานคือ "แมว" นี่เป็นเพราะเมื่อใดก็ตามที่ใช้กริยาต่อไปนี้ が จะตามหลังกรรม แทนที่จะเป็นประธาน:
- 好き (すき) — ชอบ
- 嫌い (きらい) — ไม่ชอบ
- ほしい — ต้องการ
- できる — สามารถ
ลองดูตัวอย่างเพิ่มเติมของ が:
私は蜘蛛が怖いです。 (わたしは くも が こわいです。) ฉันกลัวแมงมุม
私は納豆が好きじゃないです。 (わたしは なっとう が すきじゃないです。) ฉันไม่ชอบนัตโตะ
誰がケーキを食べましたか? (だれ が ケーキをたべた?) ใครกินเค้กไป?
ในประโยคสุดท้าย "who" เป็นคำถาม นั่นคือเหตุผลที่ が ตามหลัง 誰 (だれ) เมื่อใดก็ตามที่คำถามเป็นประธาน (เช่น ใคร อะไร ที่ไหน) คำช่วยที่คุณใช้คือ が
2. は (คำช่วยหัวข้อ)
は ใช้เพื่อ:
- ระบุหัวข้อของประโยค (สิ่งที่เรากำลังจะพูดถึง/แสดงความคิดเห็น)
- แสดงความขัดแย้ง
- เพิ่มการเน้นย้ำ
が และ は คล้ายกัน แต่แทนที่จะบ่งชี้ประธาน は บอกเราว่าประโยคนี้เกี่ยวกับอะไรหรือใคร ตัวอย่างเช่น:
私はケーティです。 (わたし は けーてぃです。) ฉันคือเคที
キムさんは日本人です。 (キムさん は にほんじんです。) คุณคิมเป็นคนญี่ปุ่น
เมื่อแสดงความขัดแย้ง เคล็ดลับที่มีประโยชน์คือคิดว่าคำช่วย は ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "ส่วน..." หรือ "พูดถึง..." ตัวอย่างเช่น:
映画は見ないけど本は読む。 (えいが は みないけどほん は よむ。) ฉันไม่ดูหนัง แต่ฉันอ่านหนังสือ
หรือ สมมติคุณและเพื่อนร่วมห้องอยู่ที่ร้านขายสัตว์เลี้ยง พนักงานเข้ามาหาคุณและถามว่าคุณชอบสัตว์ประเภทไหน คุณอาจพูดว่า:
私は猫が好きです。 (わたしはねこがすきです。) ฉันชอบแมว (ตรงตัวคือ "ส่วนฉัน ฉันชอบแมว")
แต่ถ้าเพื่อนร่วมห้องของคุณชอบสุนัขแทน เธอจะใช้ は เพื่อแสดงความขัดแย้ง ตัวอย่างเช่น:
犬は好きです。 (いぬ は すきです。) ฉันชอบสุนัข
3. か (คำช่วยคำถาม)
か ใช้เพื่อ:
- บ่งชี้ว่ากำลังมีการถามคำถาม
- ระบุตัวเลือกและทางเลือก (คล้ายกับความหมาย "หรือ")
เมื่อถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่น ให้เพิ่ม か ที่ท้ายประโยค ตัวอย่างเช่น:
誰が先生ですか? (だれがせんせいです か ?) ใครเป็นครู?
今何時ですか? (いまなんじです か ?) ตอนนี้กี่โมงแล้ว?
อีกวิธีทั่วไปในการใช้ か คือการระบุตัวเลือกและทางเลือก ตัวอย่างเช่น:
猫か犬か、どちらが好きですか? (ねこ か いぬ か 、どちらがすきですか?) คุณชอบแมวหรือสุนัข? (ตรงตัวคือ "แมวหรือสุนัข คุณชอบอันไหน?")
田中さんか中谷さんか、誰が先生ですか? (たなかさん か なかたにさん か 、だれがせんせいですか?) ใครเป็นครู คุณทานากะหรือคุณนาคาตานิ? (ตรงตัวคือ "คุณทานากะหรือคุณนาคาตานิ อันไหนเป็นครู?")
4. を (คำช่วยกรรมตรง)
を ใช้เพื่อ:
- ระบุกรรมตรง
กรรมตรงคือสิ่งถูกกระทำ ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณพูดว่า "ฉันกำลังฟังเพลง" เพลงคือกรรมตรงเพราะเป็นสิ่งที่ถูกฟัง
ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ を ในฐานะคำช่วย ออกเสียงว่า "o" ไม่ใช่ "wo"
私は日本語を勉強しています。 (わたしは にほんご を べんきょうしています。) ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น
私は猫を見ます。 (わたしは ねこ を みます。) ฉันเห็นแมว
5. と (คำช่วยเชื่อม)
と ใช้เพื่อ:
- ระบุคำตอบมากกว่าหนึ่งข้อต่อคำถาม
- แสดงว่าคุณกำลังทำบางสิ่งกับใคร
เมื่อระบุรายการเป็นภาษาญี่ปุ่น ให้คิดว่า と หมายถึง "และ" ตัวอย่างเช่น:
猫とチンチラが好きです。 (ねこ と ちんちらがすきです。) ฉันชอบแมวและชินชิล่า
日本語と英語が話せます。 (にほんご と えいごがはなせます。) ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นและอังกฤษได้
เมื่อระบุรายการมากกว่าสองรายการ ให้เพิ่ม と ที่ท้ายแต่ละรายการในรายการ
อีกวิธีในการใช้ と คือเพื่อแสดงความสัมพันธ์ ในสถานการณ์เหล่านี้ คุณสามารถคิดว่ามันหมายถึง "กับ" มักตามด้วย 一緒に (いっしょに) ซึ่งหมายถึง "ด้วยกัน" และวางหลังคำช่วย は
(私は) 彼と一緒に日本語を勉強しています。 ([わたしは] かれ と いっしょに にほんごを べんきょうしています。) ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นกับเขา
今、誰と話していますか? (いま、だれ と はなしていますか?) ตอนนี้คุณกำลังคุยกับใครอยู่?
お母さんと話しています。 (おかあさん と はなしています。) ฉันกำลังคุยกับแม่
6. の (คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของ)
の ใช้เพื่อ:
- บ่งชี้ความเป็นเจ้าของ (เป็นเจ้าของบางสิ่ง)
- ถามคำถามแบบไม่เป็นทางการ
หากต้องการพูดว่าบางสิ่งเป็นของใครสักคน เพียงแค่เติม の หลังคำนามใดๆ ตัวอย่างเช่น:
それは誰の猫ですか? (それはだれ の ねこですか?) แมวนั่นเป็นของใคร?
それは私の猫です。 (それはわたし の ねこです。) นั่นคือแมวของฉัน
うわ、猫の目がとてもきれいです! (うわ、ねこ の めが とてもきれいです!) ว้าว ตาแมวสวยมาก!
ระวังประโยคสุดท้าย หากเราพูดว่า 猫の目 は とてもきれいです คำชมที่ดูดีด้วย が จะกลายเป็นการดูถูกที่แฝงมา การเปลี่ยน が เป็น は ทำให้ประโยคนี้ฟังดูเหมือน "อืม ตาแมวนั้นสวย... แต่ส่วนที่เหลือไม่สวย"
の ยังสามารถใช้เพื่อถามคำถามแบบไม่เป็นทางการได้อีกด้วย ผู้หญิงและเด็กใช้ในลักษณะนี้เป็นหลัก ดังนั้นคุณอาจพูดได้ว่ามันเป็นวิธีที่ดูน่ารักหรือเป็นผู้หญิงมากขึ้นในการถามคำถาม
どこいるの? คุณอยู่ที่ไหน?
いいの? นี่โอเคไหม?
ここでいいの? ที่นี่โอเคไหม?
どうしたの? เกิดอะไรขึ้น?
7. も (คำช่วยเพิ่มเติม)
も ใช้เพื่อ:
- แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับมากกว่าหนึ่งสิ่ง
- หมายถึง "ด้วย" หรือ "ก็"
คำช่วยนี้เจ๋งมาก คล้ายกับโปเกมอนดิตโต้—มันสามารถติดและแทนที่คำช่วยอื่นๆ เพื่อหมายถึง "ด้วย" หรือ "ก็" ได้ มันแสดงว่าสิ่งที่เราพูดเกี่ยวกับสิ่งแรกก็ใช้กับสิ่งที่สองด้วย ตัวอย่างเช่น:
私は猫が好きです。犬も好きです。 (わたしはねこがすきです。いぬ も すきです。) ฉันชอบแมว ฉันก็ชอบสุนัขด้วย
私は日本語を勉強しています。中国語も勉強しています。 (わたしはにほんごをべんきょうしてます。ちゅうごくご も べんきょうしています。) ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ฉันกำลังเรียนภาษาจีนกลางด้วย
มันยังสามารถหมายถึง "ทั้งคู่" ได้
猫か犬か、どっちが好きですか? (ねこかいぬか、どっちが好きですか?) คุณชอบสุนัขหรือแมว?
どっちも! 猫も犬も好きです。 (どっち も ! ねこもいぬ も すきです。) ทั้งคู่! ฉันชอบทั้งแมวและสุนัข
8. に (คำช่วยสถานที่และเวลา)
に ใช้เพื่อ:
- ระบุเวลา สถานที่ และทิศทาง
- แสดงจุดหมายปลายทางของกริยา
- ระบุกรรมรอง
- แสดงว่ามีสิ่งใดอยู่
เมื่อใช้กริยาเคลื่อนไหว (เช่น "ไป") คุณสามารถใช้ に เพื่อบอกว่าคุณกำลังไปที่ไหน ตัวอย่างเช่น:
今日ディズニーランドに行くよ! (きょう でぃずに - らんど に いくよ!) วันนี้ฉันจะไปดิสนีย์แลนด์! (ไม่เป็นทางการ)
どこに住んでいるのですか? (どこ に すんでいるのですか?) คุณอาศัยอยู่ที่ไหน?
昨日どこに行ったのですか? (きのうどこ に いったのですか?) เมื่อวานคุณไปที่ไหนมา?
ในประโยคสุดท้าย の ถูกใช้เพื่อเน้นว่าคุณกำลังต้องการคำอธิบายจากใครบางคน
に ยังระบุกรรมรองของประโยคหรือ "ใคร" ที่ได้รับผลของการกระทำ ตัวอย่างเช่น:
学生は先生に宿題を提出した。 (がくせいは せんせい に しゅくだいをていしゅつした。) นักเรียนส่งการบ้านให้ครู (ไม่เป็นทางการ)
私は友達に笑顔を見せた。 (わたしは ともだち に えがおを みせた。) ฉันยิ้มให้เพื่อน (ไม่เป็นทางการ)
ในประโยคเหล่านี้ ครูและเพื่อนเป็นกรรมรองเพราะพวกเขาเป็นผู้รับการกระทำ (ได้รับการส่งการบ้านและได้รับการยิ้มให้)
สุดท้าย に แสดงว่ามีสิ่งใดอยู่ที่ไหน โครงสร้างสำหรับการใช้แบบนี้คือ:
(สถานที่ใดๆ) に (สิ่งใดๆ) が (ある/いる)
กริยา いる ใช้กับสิ่งมีชีวิต ในขณะที่กริยา ある ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต ตัวอย่างเช่น:
机の上に鉛筆がある。 (つくえの うえ に えんぴつが ある。) มีดินสออยู่บนโต๊ะ (ไม่เป็นทางการ)
箱の中に猫がいる。 (はこのなか に ねこが いる。) มีแมวอยู่ในกล่อง (ไม่เป็นทางการ)
9. で (คำช่วยสถานที่)
で ใช้เพื่อ:
- แสดงว่าการกระทำเกิดขึ้นที่ไหน
- แสดงการใช้บางสิ่ง
ไม่เหมือนกับ に คำช่วย で ในภาษาญี่ปุ่นไม่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหว คำช่วยนี้ใช้เพื่อแสดงสถานที่ของกิจกรรม
สมมติคุณถามใครสักคนว่าพวกเขาไปที่ไหนมาเมื่อวาน และพวกเขาตอบว่าไปที่ร้านขายสัตว์เลี้ยง คุณอาจถามต่อไปว่า:
へえ?そこで何をしましたか? (へえ?そこ で なにをしましたか?) โอ้? คุณทำอะไรที่นั่น? (ตรงตัวคือ "คุณทำอะไรที่สถานที่นั้น?")
日本で日本語を勉強しています。 (にほん で にほんごを べんきょうしています。) ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ญี่ปุ่น
で ยังใช้เพื่อแสดงการใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง ตัวอย่างเช่น:
車で、来ました (くるま で 、きました。) ฉันมากับรถยนต์
10. へ (คำช่วยทิศทาง)
へ ใช้เพื่อ:
- แสดงจุดหมายปลายทางหรือทิศทางการเคลื่อนไหว
คำช่วย へ สามารถใช้เพื่ออธิบายว่าคุณกำลังไปที่ไหน เช่นเดียวกับคำช่วย に แต่ไม่ได้มีความหมายเหมือนกันเสมอไป
へ สามารถให้ความรู้สึก "มุ่งหน้าไปสู่" ที่แข็งแกร่งกว่า "ไปถึง" ดังนั้นจึงสำคัญที่ต้องสนใจบริบทที่ใช้
東京 に 行った。 (とうきょう に いった。) ฉันไปโตเกียว (ไม่เป็นทางการ)
東京 へ 行った。 (とうきょう へ いった。) ฉันไปโตเกียว (ไม่เป็นทางการ)
ไม่ว่าจะใช้ に หรือ へ ทั้งสองประโยคนี้หมายถึง "ฉันไปโตเกียว"
แต่ถ้าคุณใช้ ๗ อาจอ่านได้ว่า "ฉันไป/มุ่งหน้าไปยังโตเกียว" ทำให้มีความเป็นไปได้ที่คุณอาจไม่ได้ไปถึงโตเกียวจริงๆ แต่มีสิ่งอื่นมาดึงความสนใจระหว่างทาง
ไม่เหมือนกับ に คำช่วย へ สามารถอยู่ก่อน の ได้ ทำให้สามารถใช้คำนามได้ คนญี่ปุ่นมักใช้โครงสร้างนี้เพื่อสร้างข้อความเชิงเปรียบเทียบ เช่น:
平和への歩み。 (へいわ への あゆみ。) ก้าวสู่สันติภาพ
11. ね (การยืนยันและเห็นพ้อง)
ね ใช้เพื่อ:
- สร้างประโยคอย่างสุภาพ
- หาข้อตกลงหรือการยืนยัน
ね เป็นคำลงท้ายประโยคที่พบบ่อยมากและเป็นวิธีสุภาพในการจบประโยค
ฟังการสนทนาใดๆ ระหว่างผู้หญิงญี่ปุ่น แล้วคุณจะได้ยิน ね เยอะมาก มันใช้ท้ายประโยคเพื่อหาการยืนยัน แต่มันต่างจาก か ตรงที่มันไม่ได้ถามคำถามตรงๆ
เพื่อบ่งชี้ความไม่แน่ใจ ให้พูด ね ด้วยเสียงสูงขึ้น เมื่อต้องการหาข้อตกลง ให้ใช้เสียงที่นุ่มนวลและต่ำกว่า
คิดว่ามันเป็นวิธีเพื่อให้แน่ใจว่าทุกคนในการสนทนาอยู่ในหน้าเดียวกัน มันเหมือนการพูดว่า "ใช่มั้ย?" หรือ "ถูกไหม?"
寒いですね。 (さむいです ね 。) หนาวจังเลยนะ!
あの女はきれいですね。 (あのおなはきれいです ね 。) ผู้หญิงคนนั้นสวยนะ
このかばんは高いですね? (このかばんはたかいですね?) กระเป๋าใบนี้แพง ใช่มั้ย?
12. よ (การเน้นย้ำและการอุทาน)
よ ใช้เพื่อ:
- บ่งชี้การจบประโยคที่เด็ดขาด
よ เป็นหนึ่งในคำลงท้ายประโยคที่มีประโยชน์ที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ทั้งสองเพศใช้เท่าๆ กันและเป็นเชิงรุกน้อยกว่า ね
ผู้พูดแน่ใจอย่างมากในสิ่งที่พวกเขากำลังพูด และพวกเขาได้สร้างความคิดเห็นที่แข็งแกร่งหรือยืนยันข้อความนั้นแล้ว
その映画はすごいですよ。 (そのえいがはすごいです よ 。) หนังเรื่องนั้นสุดยอดเลยนะ
暑いですよ! (あついです よ !) ร้อนนะ!
分かるよ! (わかる よ !) ฉันเข้าใจ!
13. なくちゃ / なきゃ (แสดงความจำเป็น)
なくちゃ และ なきゃ ใช้เพื่อ:
- แสดงว่าจำเป็นต้องทำบางสิ่ง
ฉันเคยมีปัญหากับคำนี้มากเพราะมันไม่เคยถูกสอนในชั้นเรียน แต่คุณจะได้ยิน なくちゃ และ なきゃ บ่อยมาก พวกมันเป็นคำพูดที่ใช้แทนวลีทางการกว่า なければならない
ความหมายมาตรฐานคือคุณต้องทำบางสิ่งและไม่มีทางหลีกเลี่ยง มีความเสียดายบางอย่างอยู่เบื้องหลังคำพูดแต่มันช่วยไม่ได้!
なくちゃ พบบ่อยกว่า แต่คนรุ่นใหม่มักใช้ なきゃ ซึ่งเป็นรูปแบบย่อ
勉強しなくちゃ。 (べんきょうし なくちゃ 。) ฉันต้องเรียน
食べなきゃ。 (たべ なきゃ 。) ฉันต้องกิน
今、行かなくちゃ。 (いま、いか なくちゃ 。) ฉันต้องไปตอนนี้
14. さ / ぞ (การเน้นย้ำที่ผู้ชายใช้)
さ และ ぞ ใช้เพื่อ:
- เน้นย้ำคำพูดของผู้ชาย
ผู้ชายใช้ さ เป็นหลักเพื่อเพิ่มการเน้นย้ำให้กับคำพูดของพวกเขา ผู้หญิงใช้น้อยมาก
การใช้ さ ทำให้จินตนาการถึงภาพผู้ชายญี่ปุ่นโบกพัดและฟังเสียงกระดิ่งลมในวันที่ร้อนระอุ ขณะที่แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับความร้อนที่อึดอัด ในบางแง่มุม มันสามารถใช้เป็นเวอร์ชั่นที่แข็งแกร่งและเป็นผู้ชายมากกว่าของ よ
สำหรับการเน้นย้ำที่มากขึ้น ให้ลากเสียง さ ออก
あのさ นี่นะ/รู้ไหม...
これさ! อันนี้นะ!
重いさぁ! (おもい さぁ! ) มันหนักนะ!
ぞ เป็นคำลงท้ายประโยคทั่วไปอีกคำสำหรับผู้ชายเพื่อเน้นย้ำคำพูดและการตัดสินใจที่มั่นคง
มักจะลากเสียง ぞ ออกเมื่อผู้ชายใช้เพื่อแสดงความตื่นเต้นและพลังงาน หากคุณเป็นแฟนอนิเมะ คุณอาจเคยได้ยินตัวละครชายใช้ ぞ เมื่อพวกเขาแสดงอารมณ์ ตามที่ตัวละครอนิเมะมักทำ
ในทางกลับกัน หากคุณได้ยินผู้หญิงใช้ เธออาจพยายามเป็น "หนึ่งในผู้ชาย"
行くぞ! (いく ぞ !) ไปกันเลย!
飲むぞ! (のむ ぞ !) ดื่มกันเลย!
見るぞ! (みる ぞ !) ดูกันเลย!
15. な (แสดงความคิดเห็น)
な ใช้เพื่อ:
- แสดงความคิดเห็น (ส่วนใหญ่ผู้ชายใช้)
- หาการยืนยัน
な มักใช้โดยผู้ชาย通常在กลุ่มอายุเดียวกัน มันฟังดูคล้าย ね ด้วยน้ำเสียงสูงขึ้น แต่เสียงฟังดูหยาบกว่ามาก และยังใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการมากกว่า ね ซึ่งยอมรับได้มากกว่าในสภาพแวดล้อมการทำงาน
な เป็นวิธีแสดงความคิดเห็นหรือความรู้สึกโดยไม่ยืนยันตัวเองมากเกินไป อย่างไรก็ตาม มันยังสามารถใช้เพื่อยืนยันข้อมูลได้ เช่นในตัวอย่างแรกที่นี่:
おい! 喫茶店にいくんだよな? (おい! きっさてんにいくんだよ な ?) นี่! คุณกำลังจะไปร้านกาแฟ ใช่ไหม?
その犬はかわいいな。 (そのいぬはかわい な 。) สุนัขตัวนั้นน่ารักจัง
変だな。 (へんだ な 。) แปลกจัง ใช่ไหม?
16. ちゃった (แสดงความเสียใจ)
ちゃった ใช้เพื่อ:
- แสดงความเสียใจ (ส่วนใหญ่ผู้หญิงใช้)
ちゃった เป็นวิธีที่นิยมมากในการจบประโยค ส่วนใหญ่ผู้หญิงใช้ แสดงความเสียใจหรือทำบางสิ่งโดยไม่ได้คิด มันเทียบเท่ากับคำสแลงภาษาอังกฤษว่า "My bad" (ความผิดฉัน)
ในแง่ของโครงสร้าง เปลี่ยนการลงท้ายของกริยาขึ้นอยู่กับว่าเป็นกริยา -ru, -tsu หรือ -u แล้วเติม ちゃった ท้ายกริยา
忘れちゃった。 (わすれ ちゃった 。) ฉันลืม
食べちゃった。 (たべ ちゃった 。) ฉันกิน (หมด) แล้ว
ちゃった ยังสามารถใช้เพื่อหมายถึงบางสิ่งเกิดขึ้น "อย่างน่าเสียดาย" เช่น:
友達の魚が死んじゃった。 (ともだちのさかながしん じゃった 。) ปลาของเพื่อนฉันตาย (อย่างน่าเสียดาย) ไปแล้ว
17. もん (แสดงความไม่พอใจ)
もん ใช้เพื่อ:
- แสดงความไม่พอใจ
- บ่งชี้ปฏิกิริยาทางอารมณ์
- บ่งชี้ข้ออ้าง
もん เป็นวิธีไม่เป็นทางการในการแสดงความไม่พอใจต่อสถานการณ์หรือปฏิกิริยาทางอารมณ์ นอกจากนี้ยังใช้ได้เมื่อคุณต้องการอธิบายการกระทำหรือปฏิกิริยาของคุณ คำบางคำเช่น だって บางครั้งถูกวางไว้ที่ต้นประโยคเพื่อควบคุมระดับอารมณ์ขณะอธิบายตัวเอง
もん ไม่ได้พบเห็นบ่อยนัก แต่มันเป็นวิธีที่น่ารักมากในการจบประโยค คำแนะนำ: หลีกเลี่ยงการลงท้ายแบบนี้ เว้นแต่คุณจะตั้งใจทำตัวเป็นเด็ก!
分からないもん! (わからない もん !) ฉันไม่เข้าใจนี่นา!
だって、出来ないもん! (だって、できない もん !) ก็ฉันทำไม่ได้นี่นา!
だって、温泉に行きたいんだもん (だって、おんせんいいきたいんだ もん ) แต่ฉันอยากไปออนเซ็นนี่นา
คิดว่าคำช่วยภาษาญี่ปุ่น 17 ตัวนี้เป็นเหมือนสายสร้อยข้อ ด้วยมัน คุณจะสามารถร้อยประโยคใดๆ ที่คุณต้องการได้
ยิ่งคุณฝึกฝนมากเท่าไหร่ คุณก็จะใช้มันได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
ดูทีวีญี่ปุ่น ฟังเพลงญี่ปุ่น และบริโภคสื่อภาษาญี่ปุ่นหลากหลายเพื่อให้รู้สึกว่าคนญี่ปุ่นใช้คำช่วยอย่างไร ในรายการเช่น Lingflix คุณสามารถติดตามตามคลิปวิดีโอพร้อมคำบรรยายที่จับคู่กับเครื่องมือการเรียนรู้
Lingflix นำวิดีโอแท้จริง—เช่น มิวสิควิดีโอ ตัวอย่างภาพยนตร์ ข่าว และการพูดสร้างแรงบันดาลใจ—มาเปลี่ยนเป็นบทเรียนการเรียนรู้ภาษาที่ปรับแต่งส่วนบุคคล
คุณสามารถลองใช้ Lingflix ฟรีเป็นเวลา 2 สัปดาห์ ดูเว็บไซต์หรือดาวน์โหลดแอป iOS หรือแอป Android
P.S. คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากข้อเสนอปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)
ขอให้สนุกกับการเรียนรู้!
และอีกอย่างหนึ่ง... หากคุณชอบเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยสื่อแท้จริง ฉันควรบอกคุณเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Lingflix ด้วย Lingflix นำคุณเข้าสู่การเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างเป็นธรรมชาติและค่อยเป็นค่อยไป คุณจะได้เรียนภาษาญี่ปุ่นจริงตามที่ใช้พูดในชีวิตจริง Lingflix มีวิดีโอยุคใหม่ที่หลากหลายดังที่คุณจะเห็นด้านล่าง: Lingflix ทำให้วิดีโอภาษาญี่ปุ่นแท้เหล่านี้เข้าถึงได้ผ่านการถอดคำแบบอินเทอร์แอคทีฟ แตะคำใดก็ได้เพื่อค้นหาความหมายทันที คำจำกัดความทั้งหมดมีตัวอย่างหลายรายการ และเขียนขึ้นสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างคุณ แตะเพื่อเพิ่มคำที่คุณต้องการทบทวนลงในรายการคำศัพท์ และ Lingflix มีโหมดเรียนรู้ซึ่งเปลี่ยนทุกวิดีโอให้เป็นบทเรียนการเรียนรู้ภาษา คุณสามารถปัดซ้ายหรือขวาเพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติมได้เสมอ ส่วนที่ดีที่สุด? Lingflix ติดตามคำศัพท์ของคุณ และให้การฝึกฝนเพิ่มเติมกับคำที่ยาก มันจะเตือนคุณเมื่อถึงเวลาทบทวนสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ คุณจะได้รับประสบการณ์ส่วนบุคคล 100% เริ่มใช้เว็บไซต์ Lingflix บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ หรือที่ดีกว่านั้น ดาวน์โหลดแอป Lingflix จาก iTunes หรือ Google Play store คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากข้อเสนอปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)