18 คำพ้องเสียงฝึกพูดภาษาอิตาลีและเคล็ดลับการออกเสียง

ภาษาอิตาลีมีเสียงที่คล้ายกันมากมาย และการควบคุมการออกเสียงเสียงอย่างเช่น “glio” และ “glia” อาจเป็นเรื่องยากสำหรับผู้เรียน คำพ้องเสียงฝึกพูดสามารถช่วยให้คุณจัดการเสียงยากๆ เหล่านั้นได้อย่างแม่นยำ คำพ้องเสียงฝึกพูดภาษาอิตาลี (ที่ภาษาอิตาลีเรียกว่า scioglilingua) มีระดับความยากหลากหลายที่คุณสามารถใช้เพื่อฝึกฝนการออกเสียงและความเร็วในการพูดภาษาอิตาลีของคุณให้สมบูรณ์แบบ

คำพ้องเสียงฝึกพูดภาษาอิตาลีระดับง่าย

Tre tigri contro tre tigri.

คำแปลภาษาอังกฤษ: เสือสามตัวสู้กับเสือสามตัว

นี่เป็นหนึ่งในคำพ้องเสียงฝึกพูดภาษาอิตาลีที่มีชื่อเสียงที่สุด อาจเป็นเพราะมันทั้งง่ายและติงต๊อง แต่นั่นไม่ได้หมายความว่ามันพูดได้ง่าย ประโยคนี้สลับไปมาระหว่างเสียง “t” และ “tr” และระหว่างเสียง “e” กับ “i” ทำให้พูดผิดพลาดได้ง่าย คุณยังสามารถใช้วลีนี้เพื่อฝึกเสียง “r” แบบอิตาลี ซึ่งผู้เรียนหลายคนพบว่ายากที่จะทำให้สมบูรณ์แบบ

Un limone, mezzo limone, due limoni, tre limoni.

คำแปลภาษาอังกฤษ: มะนาวหนึ่งลูก มะนาวครึ่งลูก มะนาวสองลูก มะนาวสามลูก

คำพ้องเสียงฝึกพูดสั้นๆ นี้ช่วยให้คุณฝึกการออกเสียงเอกพจน์และพหูพจน์ โดยเปลี่ยนจาก limone (เอกพจน์) เป็น limoni (พหูพจน์) ตรงกลางประโยค เสียง “เอะ” ของสระ “e” เอกพจน์ เปลี่ยนเป็นเสียง “อี” ด้วยสระพหูพจน์ “i” มันยังเป็นวิธีที่ดีในการจดจำคำศัพท์เกี่ยวกับปริมาณพื้นฐานบางคำอีกด้วย

Figlia, sfoglia la foglia sfoglia la foglia, figlia.

คำแปลภาษาอังกฤษ: ลูกสาว จงพลิกใบไม้ จงพลิกใบไม้ ลูกสาว

คำว่า Figlia (ลูกสาว) และ foglia (ใบไม้) ต่างใช้เสียงเฉพาะภาษาอิตาลีคือ “gli” ซึ่งเป็นเสียงที่ยากสำหรับผู้ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาอิตาลีที่จะเรียนรู้ มันเป็นเสียงเพดานปาก คล้ายกับเสียง double-l ในภาษาสเปน และแทบไม่มีในภาษาอังกฤษ คุณสามารถทำเสียงคล้ายกันได้โดยการออกเสียงคำว่า “million” จับตาดูเสียง “i” ในคำว่า figlia และเสียง “o” ในคำว่า foglia ให้ดีขณะที่คุณพูดคำพ้องเสียงฝึกพูดนี้ด้วย!

In un piatto poco cupo, poco pepe cape.

คำแปลภาษาอังกฤษ: ในจานที่ลึกไม่พอ พริกไทยก็เข้าได้น้อย

คำพ้องเสียงฝึกพูดสนุกๆ นี้ช่วยให้คุณฝึกออกเสียง “p” อย่างถูกต้อง มีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างการออกเสียงตัวอักษร “p” ในภาษาอังกฤษและภาษาอิตาลี ในภาษาอังกฤษ คุณมักจะลมหายใจออก (เป่าลมออกขณะพูด) แต่ในภาษาอิตาลี ไม่มีการเป่าลมแบบนั้น

คุณสามารถเข้าใจเสียงภาษาอิตาลีได้ดีขึ้นโดยการฟังชาวอิตาลีเจ้าของภาษาพูด—และคุณสามารถทำสิ่งนี้ได้ในโปรแกรม Lingflix Lingflix นำวิดีโอจริง—เช่น มิวสิกวิดีโอ ตัวอย่างภาพยนตร์ ข่าว และคำพูดสร้างแรงบันดาลใจ—และเปลี่ยนพวกมันเป็นบทเรียนการเรียนรู้ภาษาส่วนบุคคล คุณสามารถลองใช้ Lingflix ฟรีเป็นเวลา 2 สัปดาห์ ตรวจสอบเว็บไซต์หรือดาวน์โหลดแอพ iOS หรือแอพ Android พีเอส คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากโปรโมชันปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)

O postino che porti la posta, dimmi postino che posta portasti.

คำแปลภาษาอังกฤษ: โอ้บุรุษไปรษณีย์ที่นำจดหมายมา บอกฉันทีบุรุษไปรษณีย์ว่าเจ้าหน้าจดหมายอะไร

ความท้าทายที่นี่คือเสียง “o” นั้นออกเสียงสองแบบ “O,” “por” และ “no” ใช้เสียง “o” แบบปิด ซึ่งหมายความว่าปากของคุณจะแคบลงเมื่อคุณออกเสียงมัน คล้ายกับเสียง “โอ” ในภาษาอังกฤษ

ในทางกลับกัน “po” ในคำว่า postino (บุรุษไปรษณีย์) และ posta (จดหมาย) ใช้เสียง “o” แบบเปิด ด้วยการออกเสียงนี้ปากของคุณจะเปิดและเสียงจะคล้ายกับคำว่า “spot” ในภาษาอังกฤษ คุณสามารถวอร์มขึ้นสำหรับคำพ้องเสียงฝึกพูดนี้โดยการพูด “o” ซ้ำๆ ขณะเปลี่ยนตำแหน่งของริมฝีปากของคุณ

A quest’ora il questore in questura non c’è.

คำแปลภาษาอังกฤษ: ในเวลานี้ นายอำเภอไม่อยู่ที่สถานีตำรวจ

คุณจะต้องแน่ใจว่าใช้เสียงสระที่ถูกต้องในสามคำที่หน้าตาคล้ายกันนี้ นั่นคือ quest’ora (เวลานี้), questore (นายอำเภอ) และ questura (สถานีตำรวจ)

อย่างที่คุณเห็น การเปลี่ยนสระแค่ตัวเดียวก็เปลี่ยนความหมายของแต่ละคำโดยสิ้นเชิง คำพ้องเสียงฝึกพูดนี้ยังพูดซ้ำเสียง “qu” ซึ่งทำให้เกิดเสียง “คว” เหมือนในคำภาษาอังกฤษว่า “quest”

Li vuoi quei kiwi? E se non vuoi quei kiwi che kiwi vuoi?

คำแปลภาษาอังกฤษ: เธอต้องการกีวีเหล่านั้นไหม? และถ้าเธอไม่ต้องการกีวีเหล่านั้น แล้วเธอต้องการกีวีอะไรล่ะ?

ภาษาอิตาลีไม่ใช่ภาษาที่แย่ที่สุดในแง่ของการเรียงสระต่อกัน (มองไปทางฝรั่งเศสนั่นแน่ะ!) แต่มันก็มีกลุ่มสระที่ยุ่งยากบางส่วน และคำพ้องเสียงฝึกพูดนี้ก็เป็นโอกาสในการฝึกฝนบางส่วนของพวกมัน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณออกเสียงสระในคำว่า vuoi (เธอต้องการ) และ quei (เหล่านั้น) ให้ชัดเจน เทคนิคคืออย่าให้พวกมันปนกันหรือปนกับคำว่า “kiwi”

Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.

คำแปลภาษาอังกฤษ: เหนือม้านั่ง แพะมีชีวิตอยู่, ใต้ม้านั่ง แพะตาย

ระวังเสียง พี และ คี ในคำพ้องเสียงฝึกพูดภาษาอิตาลีนี้ ซึ่งสลับระหว่างสองเสียงนี้บ่อยพอที่จะทำให้คุณสะดุด คำว่า Sopra (เหนือ) และ capra (แพะ) ยังพูดซ้ำเสียง “pra” ส่วน campa (มีชีวิตอยู่) และ crepa (ตาย) มีแค่ “pa” ระวังอย่าเผลอเพิ่มเสียง “r” เข้าไป!

คำพ้องเสียงฝึกพูดภาษาอิตาลีระดับกลาง

Precipitevolissimevolmente.

คำแปลภาษาอังกฤษ: ในลักษณะของบุคคลที่กระทำการอย่างรีบร้อนมาก

ด้วยจำนวนตัวอักษรที่มากถึง 26 ตัว คำนี้ได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการว่าเป็นคำที่ยาวที่สุดในภาษาอิตาลี ความยาวของมันทำให้มันเป็นเหมือนคำล้อเล่นมากกว่าคำที่ใช้จริง และคุณจะไม่มีทางพบมันในการใช้ชีวิตประจำวัน

เพื่อออกเสียงมัน ลองแบ่งมันออกเป็นส่วนประกอบ: precipitevole (รีบร้อน), -issimo (ปัจจัยหมายถึง “มาก”), -evole (ปัจจัยที่บ่งบอกการกระทำ) และ -mente (ปัจจัยที่เปลี่ยนคำเป็นคำวิเศษณ์) ฮู่ว!

Sotto le frasche del capanno, quattro gatti grossi stanno; sotto quattro grossi sassi, quattro gatti grossi e grassi.

คำแปลภาษาอังกฤษ: ใต้กิ่งไม้ของกระท่อม แมวใหญ่สี่ตัวยืนอยู่; ใต้ก้อนหินใหญ่สี่ก้อน แมวใหญ่และอ้วนสี่ตัว

คำพ้องเสียงฝึกพูดนี้เป็นการฝึกหัดที่สมบูรณ์แบบสำหรับพยัญชนะคู่ เกือบทุกคำมีพยัญชนะคู่อยู่ในนั้น ซึ่งช่วยให้คุณทำงานกับการเน้นเสียง พยัญชนะคู่ “n” และ “s” จะถูกยึดไว้ยาวกว่าเสียงพยัญชนะเดียวนิดหน่อย คิดว่ามันเหมือนจังหวะเพิ่มเติมในคำ

สำหรับพยัญชนะคู่ “t” การหยุดจะเด่นชัดกว่าปกติ โดยการสิ้นสุดจะหนักแน่นกว่าเล็กน้อย

Sa chi sa se sa chi sa che se sa non sa se sa, sol chi sa che nulla sa ne sa più di chi ne sa.

คำแปลภาษาอังกฤษ: เขารู้ ใครรู้ ถ้าเขารู้ ใครรู้ ว่าถ้าเขารู้ เขาไม่รู้ ถ้าเขารู้ มีเพียงผู้ที่รู้ว่าเขาไม่รู้อะไร ที่รู้มากกว่าผู้ที่รู้

อันนี้คล้ายกับคำพ้องเสียงภาษาอังกฤษที่มีชื่อเสียงอย่าง “Sally sells seashells” เนื่องจากความยากอยู่ที่การพูดซ้ำ จำนวนครั้งที่คุณต้องพูด “sa,” “se,” “che” และ “chi” มากมาย ทำให้มันยากที่จะรักษาเสียงของคุณให้ถูกต้อง มันยากแม้แต่ในภาษาอังกฤษ!

จัดการลำดับคำของคุณให้ดีที่นี่เพื่อป้องกันไม่ให้ความหมายวุ่นวายไปหมด เริ่มต้นด้วยการแบ่งคำพ้องเสียงฝึกพูดออกเป็นส่วนที่จัดการได้ เริ่มทำงานแต่ละส่วนช้าๆ และรอบคอบ เพื่อที่คุณจะได้ควบคุมการออกเสียงคำได้จริงๆ

Buonasera signorina, che bea sera che l’è stasera, se doman de sera l’è na bea sera come stasera che bea sera che l’è doman de sera.

คำแปลภาษาอังกฤษ: สวัสดีตอนเย็นคุณสาว เย็นนี้เป็นเย็นที่สวยงามอะไรเช่นนี้ ถ้าพรุ่งนี้เย็นเป็นเย็นที่สวยงามเหมือนเย็นนี้ พรุ่งนี้เย็นจะเป็นเย็นที่สวยงามอะไรเช่นนั้น

คำพ้องเสียงฝึกพูดนี้เป็นประโยคที่ดีทีเดียว! สิ่งที่ทำให้มันพิเศษจริงๆ คือมันอยู่ในภาษาถิ่นเวนิสของอิตาลี จุดสนใจของประโยคนี้คือสระ “e” ยาวและเสียง “a” ซึ่งออกเสียงเหมือน “อา” มันมีจังหวะ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้คือการนำมาสองสามคำต่อครั้งและหาจังหวะนั้น คุณอาจจะแตะเท้าเพื่อให้ตัวเองอยู่ในจังหวะก็ได้

Una rara rana nera sulla rena errò una sera, una rara rana bianca sulla rena errò un po’ stanca.

คำแปลภาษาอังกฤษ: กบบางดำหายากตัวหนึ่งท่องไปบนทรายในเย็นวันหนึ่ง กบบางขาวหายากตัวหนึ่งท่องไปบนทรายอย่างเหนื่อยเล็กน้อย

วิธีที่คำพ้องเสียงฝึกพูดนี้สลับรูปแบบคำกับเกือบทุกคำอื่นๆ ทำให้มันยากที่จะเรียงลำดับให้ถูกต้อง มันให้โอกาสคุณฝึกเสียง “r” ของคุณ แต่มันยังต้องการให้คุณแยกแยะระหว่าง “ll,” “rr” และ “r” อีกด้วย

คำพ้องเสียงฝึกพูดภาษาอิตาลีระดับยาก

Sul tagliere l’aglio taglia. Non tagliare la tovaglia. La tovaglia non è aglio. Se la tagli fai uno sbaglio.

คำแปลภาษาอังกฤษ: บนเขียง กระเทียมถูกหั่น อย่าหั่นผ้าปูโต๊ะ ผ้าปูโต๊ะไม่ใช่กระเทียม ถ้าคุณหั่นมัน คุณทำผิดพลาด

ในคำพ้องเสียงฝึกพูดนี้ เราเห็น “gli” หนึ่งในเสียงที่ซับซ้อนที่สุดสำหรับผู้เรียนภาษาอิตาลี และดูว่ามันเข้ากับสระตัวอื่นอย่างไร “Glie,” “glio” และ “glia” ปรากฏทั้งหมดที่นี่

คุณสามารถวอร์มขึ้นสำหรับประโยคนี้โดยการพูด “lyee-o,” “lyee-ah” ซ้ำๆ Treat it like you would the tongue twister itself: เริ่มช้าๆ และพยายามเพิ่มความเร็ว ไม่เพียงแต่จะช่วยให้คุณหลวมขึ้น แต่ยังทำให้การพูดประโยคเต็มได้ง่ายขึ้นมาก

Quanti rami di rovere roderebbe un roditore se un roditore potesse rodere rami di rovere?

คำแปลภาษาอังกฤษ: ไม้ชักจะกัดไม้ได้มากแค่ไหน ถ้าไม้ชักสามารถกัดไม้ได้? (แปลจากสำนวนภาษาอังกฤษ: How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?)

อันนี้อาจดูคุ้นๆ สำหรับคุณ เพราะมันเป็นคำพ้องเสียงฝึกพูดภาษาอังกฤษที่นิยมมาก เวอร์ชันภาษาอิตาลีมีประโยชน์ในการสร้างเสียง “i” และ “e” ของคุณ เช่น คำว่า quanti (มากเท่าไหร่) rami (ไม้; แปลตรงตัวคือกิ่งไม้) และ di (ของ) ทั้งหมดลงท้ายด้วยเสียง “อี-อา” คล้ายกับคำภาษาอังกฤษว่า “sea” ประโยคนี้ยังมีทั้งสระ “e” ยาวและสระ “e” สั้น

สระ “e” ยาว เช่น ใน “re,” “be” และ “se” ในคำว่า rovere (ไม้; แปลตรงตัวคือต้นโอ๊คชนิดหนึ่ง), roderebbe (จะกัด) และ potesse (สามารถ) คล้ายกับเสียง “แอ” ในคำว่า “pair”

ในขณะที่สระ “e” สั้น เช่น “de” ในคำว่า roderebbe ฟังดู更像เสียง “เอะ” คล้ายกับเสียงสระในคำว่า “ten”

Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando.

คำแปลภาษาอังกฤษ: คนสามสิบสามคนจากแคว้นเตรนตีโนเข้ามาในเมืองเตรนโต ทั้งสามสิบสามคนเดินเตาะแตะ

คำพ้องเสียงฝึกพูดภาษาอิตาลีนี้เป็นหนึ่งในคำพ้องเสียงฝึกพูดที่ได้รับความนิยมมากที่สุดที่คุณจะพบ เป็นวลีที่ดีสำหรับการฝึกคำที่ขึ้นต้นด้วย “t” โดยเฉพาะมันเน้นเสียง “tr” ที่ปรากฏแปดครั้ง นี่ยังทำให้มันเหมาะสำหรับการเรียนรู้การกลิ้งลิ้นออกเสียง “r” ซึ่งเป็นความท้าทายสำหรับผู้เรียนภาษาอิตาลีส่วนใหญ่ ก่อนที่คุณจะเริ่มฝึกอันนี้ ใช้เวลาสักครู่ฝึกการสั่นลิ้นของคุณ

Guglielmo coglie ghiaia dagli scogli scagliandola oltre gli scogli tra mille gorgogli.

คำแปลภาษาอังกฤษ: กุยเยลโมหยิบกรวดจากโขดหิน ขว้างมันข้ามโขดหินท่ามกลางเสียงกรอกกรอกนับพัน

สำหรับการฝึกออกเสียงเสียง “gli” ที่เข้าใจยากมากขึ้น ใช้คำพ้องเสียงฝึกพูดนี้ มันปรากฏในเกือบทุกคำ!

Se l’arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescoviscostantinopolizzasse, vi disarcivescoviscostantinopolizzereste voi come si è disarcivescoviscostantinopolizzato l’Arcivescovo di Costantinopoli?

คำแปลภาษาอังกฤษ: ถ้าอาร์ชบิชอปแห่งคอนสแตนติโนเปิลจะปลดตนเองจากการเป็นอาร์ชบิชอปวิสคอนสแตนติโนโพลิส ท่านจะปลดตนเองจากการเป็นอาร์ชบิชอปวิสคอนสแตนติโนโพลิสเหมือนกับที่อาร์ชบิชอปแห่งคอนสแตนติโนเปิลปลดตนเองหรือไม่?

โอเค อันนี้ออกจะเกินไปหน่อย แต่ถ้าคุณสามารถฝึกอันนี้ให้คล่องได้ คุณจะรู้สึกพร้อมที่จะจัดการกับภาษาอิตาลีทุกด้าน!

ถ้าคุณต้องการพูดภาษาอิตาลีได้คล่องแคล่วอย่างเต็มที่ คุณไม่เพียงแต่ต้องเชี่ยวชาญภาษาเท่านั้น แต่ต้องเชี่ยวชาญความเร็วในการพูดด้วย วิธีที่สนุกและง่ายวิธีหนึ่งในการฝึกพูดเร็วคือการฝึกคำพ้องเสียงฝึกพูด

ในไม่ช้า คุณจะมีคนขอให้คุณพูดช้าลง!

และอีกสิ่งหนึ่ง...

ถ้าคุณยุ่งเหมือนพวกเราส่วนใหญ่ คุณก็มักจะไม่มีเวลาสำหรับบทเรียนภาษาที่ยาวนาน ทางออกคืออะไร? Lingflix นั่นเอง!

เรียนภาษาอิตาลีด้วยโฆษณาตลกๆ เนื้อหาสารคดีและเว็บซีรีส์ ดังที่คุณเห็นได้ที่นี่:

Lingflix ช่วยให้คุณคุ้นเคยกับภาษาอิตาลีในชีวิตประจำวันโดยการรวมข้อดีทั้งหมดของการเรียนรู้แบบ沉浸式เต็มรูปแบบและการสนทนาระดับเจ้าของภาษาเข้ากับคำบรรยายแบบโต้ตอบ แตะคำใดก็ได้เพื่อดูภาพ คำจำกัดความในบริบท ตัวอย่างประโยคและวิดีโออื่นๆ ที่ใช้คำนั้นทันที

เข้าถึงคำบรรยายแบบโต้ตอบที่สมบูรณ์ของทุกวิดีโอได้ภายใต้แท็บ Dialogue และทบทวนคำและวลีด้วยคลิปเสียงที่สะดวกภายใต้แท็บ Vocab

เมื่อคุณดูวิดีโอแล้ว คุณสามารถใช้แบบทดสอบของ Lingflix เพื่อฝึกคำศัพท์ทั้งหมดในวิดีโอนั้นอย่าง active ปัดซ้ายหรือขวาเพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติมของคำที่คุณอยู่

Lingflix จะบันทึกคำศัพท์ภาษาอิตาลีทั้งหมดที่คุณกำลังเรียนรู้ และให้การฝึกฝนเพิ่มเติมกับคำยากๆ แถมยังบอกคุณอย่างแม่นยำเมื่อถึงเวลาทบทวน นั่นคือประสบการณ์ส่วนบุคคล 100%!

ส่วนที่ดีที่สุด? คุณสามารถลองใช้ Lingflix ฟรีด้วยการทดลองใช้

เริ่มใช้เว็บไซต์ Lingflix บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ หรือจะดีกว่านั้น ดาวน์โหลดแอพ Lingflix จากร้านค้า iTunes หรือ Google Play คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากโปรโมชันปัจจุบันของเรา! (หมดอายุสิ้นเดือนนี้)

พร้อมเปลี่ยนการดูวิดีโอเป็นเส้นทางสู่การพูดภาษาได้อย่างคล่องแคล่วแล้วหรือยัง?

เข้าร่วมกับผู้ใช้นับพันที่กำลังเรียนภาษาอย่างสนุกสนานแล้ววันนี้

ระยะเวลาทดลองใช้ฟรี 7 วัน

เข้าถึงฟีเจอร์ทั้งหมดแบบไม่จำกัด