35 คำสันธานที่พบบ่อยที่สุดในภาษาเยอรมัน

ในไวยากรณ์ คำสันธานคือคำที่เชื่อมส่วนต่างๆ ของประโยคเข้าด้วยกัน ช่วยให้สามารถสร้างประโยคที่ยาวและซับซ้อนยิ่งขึ้นเพื่ออธิบายความคิดหรือแนวคิดที่มีความเชื่อมโยงกัน

คำสันธานในภาษาเยอรมันสามารถแบ่งได้เป็นสองประเภทหลักคือ คำสันธานประสานและคำสันธานรองรับ คู่มือนี้จะครอบคลุมคำสันธานพื้นฐานในภาษาเยอรมันที่ผู้เรียนทุกคนควรรู้และจดจำสำหรับการสนทนาขั้นพื้นฐาน

คำสันธานประสานในภาษาเยอรมัน

คำสันธานประสานเชื่อมส่วนต่างๆ ของประโยคและให้ความสำคัญเท่ากันกับแต่ละส่วน

คำสันธานประสานในภาษาเยอรมันนั้นสะดวกเพราะไม่ส่งผลกระทบต่อโครงสร้างหรือลำดับของประโยค ยิ่งไปกว่านั้น ไม่มีคำสันธานประสานมากมายให้ต้องจำ!

เมื่อครั้งแรกที่ฉันเรียนรู้เกี่ยวกับคำสันธานประสานในชั้นเรียนภาษาเยอรมัน ฉันถูกสอนให้คิดว่ามันเป็นคำสันธานประเภท "เพื่อน" หรือ "สหาย" การเปรียบเทียบนี้ใช้ได้ด้วยเหตุผลทั้งหมดข้างต้น ดังนั้น เรามาดูเพื่อนทางไวยากรณ์ของเรากัน

und — และ

การใช้งาน: มีรากศัพท์เดียวกันกับภาษาอังกฤษ "and" ใช้เชื่อมอนุประโยค และคำหรือวลีที่คล้ายกันและมีความเกี่ยวข้องกัน

Sie ist klug und hat viele Hobbys. เธอฉลาดและมีงานอดิเรกมากมาย

aber — แต่

การใช้งาน: เชื่อมอนุประโยคที่มีเนื้อหาขัดแย้งกันในความเป็นจริงหรือแนวคิด โดยให้ความสำคัญกับความแตกต่างระหว่างทั้งสอง

Ich bin müde, aber ich muss zur Schule gehen. ฉันเหนื่อย แต่ฉันต้องไปโรงเรียน

oder — หรือ

การใช้งาน: ใช้เพื่อแสดงรายการหรือทางเลือกอื่นๆ ในภาษาเยอรมัน มันยังมักใช้ในลักษณะที่ไม่ใช่คำสันธานที่ท้ายคำถามหรือประโยคถามเชิงยืนยัน คล้ายกับภาษาอังกฤษว่า "ใช่ไหม?"

Willst du ein Buch lesen oder Schach spielen? คุณอยากอ่านหนังสือหรือเล่นหมากรุก?

Er ist ganz sympatisch, oder? เขาดูเป็นคนดีมาก ใช่ไหม?

denn — เพราะว่า เนื่องจาก

การใช้งาน: แสดงความสัมพันธ์เชิงเหตุผลระหว่างอนุประโยค หมายเหตุ: denn ไม่สามารถใช้เริ่มประโยคได้ (เหมือนในภาษาอังกฤษที่เริ่มประโยคด้วย "because" หรือ "since")

Ich kaufe Gemüse, denn ich möchte einen Salat machen. ฉันกำลังซื้อผักเพราะอยากทำสลัด

hingegen — ในทางกลับกัน

การใช้งาน: นำเสนอวัตถุหรือสถานการณ์ที่ขัดแย้งหรือเป็นทางเลือกกับสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า Hingegen มีความพิเศษตรงที่ทำตัวเหมือน "ส่วนเสริม" เชิงสันธานของประธานที่ถูกอธิบาย ถูกจัดอยู่ในรายการคำสันธานประสานเพราะมันไม่ได้สร้างอนุประโยคย่อย และไม่ได้เปลี่ยนตำแหน่งของคำกริยา

Sie liebt Äpfel, ihre Freundin hingegen liebt Orangen. เธอชอบแอปเปิ้ล ส่วนเพื่อนของเธอ ในทางกลับกัน ชอบส้ม

sondern — แต่ทว่า

การใช้งาน: คล้ายกับ aber ใช้แนะนำอนุประโยคที่ขัดแย้งกัน อย่างไรก็ตาม sondern มักจะแนะนำการแก้ไขข้อความในอนุประโยคแรก

Sie wohnt nicht in Berlin, sondern in Tübingen. เธอไม่ได้อาศัยอยู่ในเบอร์ลิน แต่ทว่าอยู่ในทือบิงเงิน

doch — กระนั้น อย่างไรก็ตาม

การใช้งาน: คล้ายกับ aber ในการแนะนำอนุประโยคที่ขัดแย้งกัน อย่างไรก็ตาม doch มีโทนที่ค่อนข้างเป็นทางการมากกว่าเล็กน้อย และอาจให้ความสำคัญมากกว่ากับอนุประโยคหรือข้อความที่ตามมาบ้าง ในบางกรณีอาจแปลได้แม่นยำกว่าว่า "อย่างไรก็ตาม" หรือ "แท้จริงแล้ว"

Ich wollte zur Party kommen, doch ich war schon verabredet. ฉันอยากมาที่ปาร์ตี้ แต่ฉันมีนัดแล้ว

คำสันธานรองรับในภาษาเยอรมัน

คำสันธานรองรับเชื่อมอนุประโยค แต่จะมีความสัมพันธ์ที่ชัดเจนระหว่างอนุประโยคเหล่านั้น อนุประโยคหนึ่งต้องขึ้นอยู่กับอีกอนุประโยคหนึ่งเพื่อให้ความหมายและสาระสำคัญทั้งหมดของประโยคชัดเจน

ในภาษาเยอรมัน คำสันธานรองรับจะเปลี่ยนลำดับคำในประโยค กล่าวคือ คำกริยาภายในอนุประโยครองจะถูกย้ายจากตำแหน่งที่สองไปไว้ท้ายสุดของอนุประโยค ทำให้ลำดับของอนุประโยครองเป็น ประธาน-กรรม-กริยา แทนที่จะเป็น ประธาน-กริยา-กรรม

อนุประโยครองยังสามารถทำให้อนุประโยคที่ตามมามีปัญหาด้านลำดับคำได้อีกด้วย ในประโยคภาษาเยอรมัน ใช้เครื่องหมายจุลภาคเพื่อแยกอนุประโยคอย่างชัดเจน เมื่อประโยคเริ่มต้นด้วยอนุประโยครอง อนุประโยคที่อยู่หลังเครื่องหมายจุลภาคก็จะมีการสับเปลี่ยนตำแหน่งคำด้วยเช่นกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ประธานและกริยาของอนุประโยคนั้นจะสลับตำแหน่งกัน

คุณจะสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงนี้ในตัวอย่างด้านล่าง คุณยังสามารถเห็นความแตกต่างระหว่างคำสันธานประสานและคำสันธานรองรับได้ในสื่อภาษาเยอรมันทั่วไป Lingflix มีประโยชน์ในการระบุโครงสร้างไวยากรณ์เหล่านี้ตามที่ใช้โดยเจ้าของภาษา Lingflix นำวิดีโอจริง เช่น มิวสิควิดีโอ ตัวอย่างภาพยนตร์ ข่าว และการพูดสร้างแรงบันดาลใจ มาเปลี่ยนเป็นบทเรียนการเรียนรู้ภาษาแบบส่วนบุคคล คุณสามารถลองใช้ Lingflix ได้ฟรี 2 สัปดาห์ ตรวจสอบดูเว็บไซต์หรือดาวน์โหลดแอป iOS หรือแอป Android หมายเหตุ: คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากโปรโมชั่นปัจจุบันของเรา! (หมดเขตสิ้นเดือนนี้)

ในขณะที่คำสันธานประสานอาจถูกมองว่าเป็น "เพื่อน" ที่ร่วมมือกัน ฉันถูกสอนให้คิดว่าคำสันธานรองรับเป็น "พวกพาล" ที่ "เตะ" คำกริยาไปไว้ตรงขอบประโยค (อย่างแท้จริงในประโยค) พวกมันสร้างพลวัตของอำนาจที่ชัดเจนและกวนความ "สงบสุข" ทางไวยากรณ์

ถึงกระนั้น การเรียนรู้เกี่ยวกับคำสันธานอันธพาลเหล่านี้ก็เป็นสิ่งสำคัญ มีพวกมันอยู่ค่อนข้างมากกว่าคำสันธานประสาน

als — เมื่อ (อ้างอิงถึงอดีต)

การใช้งาน: เพื่ออธิบายเหตุการณ์ในอดีต เหตุการณ์เหล่านี้มักจะเป็นช่วงเวลาที่เกิดแล้วจบลงเฉพาะครั้ง ไม่ใช่เหตุการณ์ที่ต่อเนื่อง

Als ich jung war, war ich sehr frech. เมื่อฉันยังเด็ก ฉันเป็นคนหน้าด้านมาก

anstatt — แทนที่

การใช้งาน: นำเสนอการกระทำ เหตุการณ์ หรือวัตถุที่ตรงข้าม หรือเป็นทางเลือกแทนการกระทำ เหตุการณ์ หรือวัตถุที่กล่าวถึงก่อนหน้า

Ich gehe zu Fuß, anstatt mit dem Auto zu fahren. ฉันเดินแทนการขับรถ

bevor — ก่อน

การใช้งาน: บอกใบ้ถึงการกระทำที่เกิดขึ้นหรือควรเกิดขึ้นก่อนการกระทำอื่น Bevor ไม่ได้ใช้กับคำนาม

Bevor meine Eltern kommen, müssen wir das Wohnzimmer aufräumen. ก่อนที่พ่อแม่ของฉันจะมา เราต้องจัดห้องนั่งเล่นให้เรียบร้อย

bis — จนกระทั่ง

การใช้งาน: อธิบายเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นจนถึงจุดหรือเหตุการณ์หนึ่ง

Wir warten auf Sie, bis Sie fertig sind. เราจะรอคุณจนกว่าคุณจะพร้อม

da — เนื่องจาก เพราะว่า

การใช้งาน: อธิบายความสัมพันธ์เชิงเหตุผลระหว่างอนุประโยค ต่างจาก denn ตรงที่ da สามารถใช้เริ่มต้นประโยคได้

Da sie viele Meetings hat, arbeitet sie heute im Büro. เนื่องจากเธอมีประชุมหลายครั้ง เธอจึงทำงานที่ออฟฟิศวันนี้

damit — เพื่อว่า เพื่อที่

การใช้งาน: นำเสนอความสัมพันธ์เชิงเหตุและผล และมักเป็นลำดับระหว่างอนุประโยค อนุประโยคที่ตามหลัง damit อธิบายวัตถุประสงค์ของอนุประโยคก่อนหน้า

Lass uns später losfahren, damit wir nicht im Stau stecken bleiben. เราไปทีหลังกันเถอะเพื่อเราจะได้ไม่ติดรถติด

dass — ที่

การใช้งาน: มีรากศัพท์เดียวกันกับภาษาอังกฤษ "that" แนะนำอนุประโยครองที่ให้คำอธิบายเพิ่มเติมแก่ประโยคหลักที่เป็นอิสระ ในบางกรณี เจ้าของภาษาชาวเยอรมันอาจไม่ใส่ dass ในประโยค หากบริบทโดยรวมบ่งบอกถึงมันอยู่แล้ว (ในกรณีเหล่านี้ ประโยคก็คือแค่ประโยคอิสระสองประโยคขึ้นไปโดยไม่มีการย้ายตำแหน่งกริยา)

Ich hoffe, dass du kommen kannst. ฉันหวังว่าคุณจะมาได้

falls — ในกรณีที่

การใช้งาน: นำเสนอสถานการณ์เงื่อนไข falls มีรากศัพท์มาจาก der Fall (กรณี, ปัญหา) บ่อยครั้ง falls ใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่ป้องกันไว้ล่วงหน้าซึ่งไม่ทราบแน่ชัดว่าจะเกิดขึ้น

Kaufen Sie Medikamente, falls Sie krank werden. ซื้อยามาไว้บ้าง ในกรณีที่คุณป่วย

indem — โดย

การใช้งาน: นำเสนอสาเหตุหรือวิธีการของสถานการณ์/เหตุการณ์ที่กล่าวถึง หรือวิธีการที่บรรลุ "เป้าหมาย" หนึ่ง

Sie hat Englisch gelernt, indem sie fünf Jahre in Amerika gewohnt hat. เธอเรียนภาษาอังกฤษโดยการอาศัยอยู่ในอเมริกาห้าปี

nachdem — หลังจาก, หลังจากนั้น

การใช้งาน: บอกใบ้ถึงการกระทำที่เกิดขึ้นหรือควรเกิดขึ้นหลังการกระทำอื่น Nachdem ไม่ได้ใช้กับคำนาม

Sie macht ein Nickerchen, nachdem sie ihre Arbeit erledigt hat. เธอหลับตาพักสายตาหลังจากทำงานเสร็จ

ob — ไม่ว่าจะ…หรือไม่, ถ้า

การใช้งาน: เป็น "if" ที่จำกัดเฉพาะสถานการณ์ "ใช่/ไม่ใช่" เท่านั้น ซึ่งต่างจาก falls ที่สามารถใช้ในความหมายกว้างกว่าได้

Sie wollen wissen, ob Greta das Abendessen kochen kann. พวกเขาอยากรู้ว่าเกรต้าสามารถทำอาหารเย็นได้หรือไม่

obgleich — ถึงแม้ว่า, ถึงแม้จะ, แม้ว่า

การใช้งาน: อธิบายเงื่อนไขหรือสถานการณ์ที่นำไปสู่เหตุการณ์ที่ขัดแย้งหรือไม่คาดคิด ใช้บ่อยในข้อเขียนมากกว่าในการสนทนาทั่วไป

Er wollte mittanzen, obgleich er ungeschickt ist. เขาอยากเต้นรำไปกับทุกคน ถึงแม้ว่าเขาจะงุ่มง่าม

obwohl — ถึงแม้ว่า, ถึงแม้จะ, แม้ว่า

การใช้งาน: มีหน้าที่เหมือน obgleich แต่ obwohl ใช้บ่อยกว่าในบทสนทนา

Er gewann das Rennen, obwohl er nicht trainierte. เขาชนะการแข่งขันแม้ว่าเขาจะไม่ได้ฝึกซ้อม

seit — ตั้งแต่

การใช้งาน: อธิบายเหตุการณ์ที่เริ่มต้นในอดีตและบอกเป็นนัยว่ายังคงดำเนินอยู่

Seit ich ein Teenager war, kaue ich Kaugummi. ตั้งแต่ฉันยังเป็นวัยรุ่น ฉันก็เคี้ยวหมากฝรั่งมาตลอด

sobald — ทันทีที่, ในทันทีที่, เมื่อ

การใช้งาน: แสดงออกถึงเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นทันทีหลังจากอีกเหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น

Sobald Sie angekommen sind, rufen Sie mich an. ทันทีที่คุณมาถึง โทรหาฉันนะ

sodass — จนกระทั่ง, ด้วยผลที่ว่า

การใช้งาน: นี่แตกต่างจากภาษาอังกฤษ "so that" และ damit ที่กล่าวข้างต้นเล็กน้อย แทนที่จะบอกถึงความตั้งใจ กลับชี้ไปที่ผลของการกระทำ ไม่ว่าจะตั้งใจหรือไม่ก็ตาม

Der Flug hatte Verspätung, sodass wir den letzten Zug nach Hause verpasst haben. เครื่องบินมาสาย ดังนั้นเราจึงพลาดรถไฟขบวนสุดท้ายกลับบ้าน

sofern — โดยมีเงื่อนไขว่า, ตราบใดที่

การใช้งาน: ระบุรายละเอียดเงื่อนไขสำหรับเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้น ถือว่าค่อนข้างเป็นทางการกว่า falls

Ich kann einen Kuchen backen, sofern du die Zutaten kaufst. ฉันอบเค้กได้ โดยมีเงื่อนไขว่าคุณซื้อส่วนผสม

solange — ตราบใดที่, ขณะที่

การใช้งาน: มีรากศัพท์เดียวกันกับภาษาอังกฤษ "so long" ระบุเงื่อนไข (มักเป็นเหตุการณ์ที่กำลังดำเนินอยู่) ที่สถานการณ์หนึ่งจะเกิดขึ้น

Solange Sie Ihren Hund haben, sind Sie in Sicherheit. ตราบใดที่คุณมีสุนัข คุณก็จะปลอดภัย

sonst — ไม่เช่นนั้น

การใช้งาน: นำเสนอสถานการณ์ที่จะเกิดขึ้นเนื่องจากไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขหรือการกระทำหนึ่ง มักใช้เพื่อนำเสนอคำเตือนหรือข้อควรระวัง

Ich muss los, sonst komme ich zu spät zur Arbeit. ฉันต้องไปแล้ว ไม่เช่นนั้นฉันจะไปทำงานสาย

soweit — เท่าที่, ตราบเท่าที่

การใช้งาน: อธิบายระดับ (นามธรรมหรือรูปธรรม) ที่การกระทำหรือสถานการณ์หนึ่งบรรลุถึง

Soweit ich weiß, funktioniert der Computer. เท่าที่ฉันรู้ คอมพิวเตอร์ทำงานได้

statt — แทนที่

การใช้งาน: เป็นรูปแบบสั้นกว่า ไม่เป็นทางการกว่าของ anstatt มีหน้าที่เหมือนกัน: นำเสนอการกระทำ เหตุการณ์ หรือวัตถุที่ตรงข้าม หรือเป็นทางเลือกแทนการกระทำ เหตุการณ์ หรือวัตถุที่กล่าวถึงก่อนหน้า

Warum drehst du die Heizung auf, statt einen Pulli anzuziehen? ทำไมเธอเปิดเครื่องทำความร้อนแทนที่จะใส่สเวตเตอร์?

um…zu — เพื่อที่จะ

การใช้งาน: นำเสนอเหตุผลหรือวัตถุประสงค์สำหรับการกระทำหรือสถานการณ์หนึ่ง เมื่อใช้ um…zu จะใช้รูปกริยารูป Infinitive

Er geht in die Bibliothek, um zu lernen. เขาไปห้องสมุดเพื่อที่จะเรียน

während — ขณะที่

การใช้งาน: อธิบายเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นพร้อมกัน

Sie arbeitet am Computer, während er die Wohnung putzt. เธอทำงานที่คอมพิวเตอร์ขณะที่เขาทำความสะอาดอพาร์ตเมนต์

weil — เพราะว่า

การใช้งาน: นำเสนอความสัมพันธ์เชิงเหตุผลระหว่างอนุประโยค ต่างจาก denn ตรงที่ weil สามารถใช้เริ่มต้นประโยคได้

Sie ist wütend, weil sie ihre Brieftasche verloren hat. เธอโกรธเพราะเธอทำกระเป๋าสตางค์หาย

wann — ถ้า, เมื่อ

การใช้งาน: อธิบายจุดเวลาที่เฉพาะเจาะจงที่บางสิ่งเกิดขึ้น ซึ่งมักจะนำไปสู่การกระทำอื่น

Sag mir, wann du zur Party kommst. บอกฉันหน่อยว่าเธอจะมาปาร์ตี้เมื่อไหร่

wenn — ถ้า, เมื่อใดก็ตาม

การใช้งาน: นำเสนอสถานการณ์เงื่อนไข มักเป็นเหตุการณ์ที่ซ้ำๆ กัน มากกว่าสถานการณ์เฉพาะครั้งหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ณ จุดเวลาเฉพาะ ดังนั้น wenn จึงไม่จำเป็นต้องจำกัดอยู่แค่สถานการณ์ด้านเวลาและมีความหลากหลายในหน้าที่มากกว่า wenn

Wenn Sie Fahrrad fahren, tragen Sie immer Ihren Helm. เมื่อใดก็ตามที่คุณขี่จักรยาน ใส่หมวกกันน็อกเสมอ

wie — อย่างไร

การใช้งาน: นำเสนออนุประโยคที่ถามหรือให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกระทำที่กล่าวถึง

Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme? คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าจะไปที่สถานีรถไฟอย่างไร

wo — ที่ไหน

การใช้งาน: นำเสนออนุประโยคที่ถามหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับสถานที่เฉพาะเจาะจง

Wissen Sie, wo das Klassenzimmer ist? คุณรู้ไหมว่าห้องเรียนอยู่ที่ไหน

ไม่ว่าพวกมันจะทำตัวเป็นสหายหรือพวกร้ายทางไวยากรณ์ การรู้จักคำสันธานภาษาเยอรมันทั้งสองประเภทก็เป็นสิ่งสำคัญ มันสามารถอัพเกรดประโยคสั้นๆ ขั้นพื้นฐานของคุณให้เป็นรูปแบบที่สง่างามและน่าประทับใจยิ่งขึ้นได้อย่างมาก

และอีกสิ่งหนึ่ง...

อยากรู้กุญแจสำคัญในการเรียนภาษาเยอรมันอย่างมีประสิทธิภาพไหม?

มันคือการใช้เนื้อหาและเครื่องมือที่เหมาะสม อย่างที่มีใน Lingflix! ค้นดูวิดีโอหลายร้อยเรื่อง ทำควิซไม่รู้จบ และฝึกฝนภาษาเยอรมันให้เชี่ยวชาญเร็วกว่าที่คุณเคยจินตนาการ!

กำลังดูวิดีโอสนุกๆ แต่มีปัญหาเรื่องความเข้าใจ? Lingflix นำวิดีโอจากเจ้าของภาษามาอยู่ในระยะเอื้อมด้วยคำบรรยายแบบโต้ตอบ คุณสามารถแตะที่คำใดก็ได้เพื่อค้นหาความหมายทันที ทุกคำนิยามมีตัวอย่างที่เขียนขึ้นเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการใช้คำ หากคุณเห็นคำที่น่าสนใจแต่ไม่รู้จัก คุณสามารถเพิ่มลงในรายการคำศัพท์ได้ และ Lingflix ไม่ใช่แค่สำหรับดูวิดีโอเท่านั้น มันเป็นแพลตฟอร์มการเรียนรู้แบบครบวงจร ออกแบบมาเพื่อสอนคำศัพท์ทั้งหมดจากวิดีโอใดๆ ให้คุณอย่างมีประสิทธิภาพ ปัดซ้ายหรือขวาเพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติมของคำที่คุณกำลังดู ส่วนที่ดีที่สุดคือ Lingflix ติดตามคำศัพท์ที่คุณกำลังเรียนรู้อยู่ และให้การฝึกฝนเพิ่มเติมกับคำที่ยาก มันจะเตือนคุณด้วยเมื่อถึงเวลาต้องทบทวนสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ เริ่มใช้เว็บไซต์ Lingflix บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ หรือจะให้ดี ดาวน์โหลดแอป Lingflix จาก iTunes หรือ Google Play store คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากโปรโมชั่นปัจจุบันของเรา! (หมดเขตสิ้นเดือนนี้)

พร้อมเปลี่ยนการดูวิดีโอเป็นเส้นทางสู่การพูดภาษาได้อย่างคล่องแคล่วแล้วหรือยัง?

เข้าร่วมกับผู้ใช้นับพันที่กำลังเรียนภาษาอย่างสนุกสนานแล้ววันนี้

ระยะเวลาทดลองใช้ฟรี 7 วัน

เข้าถึงฟีเจอร์ทั้งหมดแบบไม่จำกัด