32 สำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศสที่ท้าทาย

สำนวนลิ้นพันภาษา หรือที่ภาษาฝรั่งเศสเรียกว่า "วีร์ล็องก์" (virelangues) ก็เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการเรียนภาษาเช่นกัน

สำนวนเหล่านี้บังคับให้คุณช้าลงและออกเสียงแต่ละพยางค์และแต่ละคำอย่างถูกต้องจริง ๆ จากนั้นเท่านั้นคุณจึงจะสามารถพูดสำนวนภาษาฝรั่งเศสทั้งหมดได้ในคราวเดียว

ผลข้างเคียงที่ดีของการอ่านสำนวนลิ้นพันคลาสสิกเหล่านี้คือ มันจะช่วยพัฒนาการออกเสียงของคุณและช่วยให้คุณพูดภาษาฝรั่งเศสได้รวดเร็วไวเหมือนเจ้าของภาษา อย่างไรก็ตาม เด็กฝรั่งเศสก็ใช้สำนวนเหล่านี้เหมือนกัน!

อ่านต่อไปเพื่อพบกับสำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศส 32 สำนวนสำหรับผู้เริ่มต้น ผู้เรียนระดับกลาง และบางสำนวนสำหรับระดับสูง พร้อมทั้งไฟล์เสียงเพื่อให้คุณได้ยินการออกเสียงที่ถูกต้อง

สำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศสสำหรับผู้เริ่มต้น

คุณต้องเริ่มต้นจากที่ไหนสักแห่งกับสำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศส ดังนั้นวลีระดับเริ่มต้นที่ค่อนข้างง่ายเหล่านี้จึงเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี จำไว้: ออกเสียงทุกคำให้ถูกต้องก่อนจึงค่อยไปที่คำถัดไป จากนั้นอ่านอีกครั้งจนกว่าจะฟังลื่นไหลและชัดเจน

1 . Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.

หากลุงของฉันโกนลุงของคุณ ลุงของคุณจะถูกโกน

สำนวนลิ้นพันนี้ใช้ประโยชน์จากความคล้ายคลึงกันระหว่าง ton (ของคุณ) tonton (ลุง) และ tond (โกน) ทั้งสามคำนี้ออกเสียงเหมือนกันเป๊ะในภาษาฝรั่งเศส ดังนั้นประโยคนี้จึงต้องออกเสียงซ้ำ ๆ กันถึงเก้าครั้งในทีเดียว

2. Cinq chiens chassent six chats.

สุนัขห้าตัวล่าหแมวหกตัว

ประโยคนี้เพิ่มความยากให้กับผู้ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา ด้วยการแนะนำเสียง nasal ภาษาฝรั่งเศสมีเสียง nasal สี่เสียง และประโยคนี้แนะนำสองเสียงด้วยกันคือ cinq และ chiens

3. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.

นักล่าที่รู้วิธีล่าสามารถล่าได้โดยไม่มีสุนัขของเขา

4. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?

ถุงเท้าของท่านหญิงอาร์คดัชเชสแห้งหรือเปล่า แห้งมาก ๆ ?

5. Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

เต่าสามตัววิ่งเตาะแตะอยู่บนทางเท้าที่แคบมาก

6. Combien de pièces sont cachées dans cette soucoupe ?

มีเหรียญกี่เหรียญซ่อนอยู่ในจานรองนี้?

7. Les œufs frais sont frais, les œufs cuits sont cuits.

ไข่สดก็คือสด ไข่ที่ปรุงสุกแล้วก็คือสุก

8. Qui sont ces six singes suisses?

ลิงสวิสหกตัวนี้คือใคร?

9. Quand un pingouin prend un goûter, les autres pingouins prennent un goûter, et ça fait beaucoup de goûters pour les pingouins.

เมื่อเพนกวินตัวหนึ่งหาของว่างกิน เพนกวินตัวอื่น ๆ ก็หาของว่างกิน และนั่นก็ทำให้มีของว่างมากมายสำหรับเหล่าเพนกวิน

10. Vingt vins blancs bien sucrés.

ไวน์ขาวหวานจัดยี่สิบขวด

11. Si ces six saucissons-ci sont si secs, ces six saucissons-ci sont donc des saucissons secs.

หากไส้กรอกหกชิ้นนี้แห้งขนาดนี้ แล้วไส้กรอกหกชิ้นนี้ก็คือไส้กรอกแห้งนั่นเอง

12. Un ver vert va vers le verre vert.

หนอนสีเขียวตัวหนึ่งมุ่งหน้าไปยังแก้วสีเขียว

13. Six chiens chassent six chats sous six chênes verts.

สุนัขหกตัวไล่ล่าแมวหกตัวใต้ต้นโอ๊กสีเขียวหกต้น

14. Le blé sèche, le blé ciré.

ข้าวสาลีกำลังแห้ง ข้าวสาลีที่ขัดเงา

15. Son chat chante sa chanson.

แมวของเขาร้องเพลงของเขา

นี่คือวิดีโอสั้นๆ ที่ยอดเยี่ยมซึ่งนำเสนอสำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศสระดับเริ่มต้นคลาสสิกหกสำนวน ออกเสียงโดยเจ้าของภาษา:

สำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศสน่าสนุกสำหรับผู้เรียนระดับกลาง

หากสำนวนลิ้นพันในส่วนผู้เริ่มต้นของเราเริ่มดูง่ายแล้ว ลองเปลี่ยนมาฝึกออกเสียงสำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศสระดับกลางเหล่านี้ดู

16. Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

ฉันคือสิ่งที่ฉันเป็น และหากฉันคือสิ่งที่ฉันเป็น แล้วฉันคืออะไร?

แทนที่จะมีคำหลายคำที่มีเสียงเดียวกัน ประโยคนี้กลับใช้คำซ้ำหลายคำในลำดับที่ต่างกัน ได้แก่ Je (ฉัน), suis (เป็น), ce (นั้น), que (ที่), qu’est-ce (อะไร), si (ถ้า)

17. As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?

คุณเห็นหนอนสีเขียวตัวนั้นมุ่งหน้าไปยังแก้วสีเขียวที่ทำจากกระจกสีเขียวไหม?

สำนวนลิ้นพันนี้ใช้หลักการเดียวกับประโยคก่อนหน้า — vert (สีเขียว), ver (หนอน) และ vers (ไปยัง) ล้วนออกเสียงเหมือนกัน

18. Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.

เชอร์รี่เหล่านี้เปรี้ยวมาก เราไม่แน่ใจว่ามันคือ (เชอร์รี่) จริงๆ หรือเปล่า

เสียง ss ปรากฏขึ้นอีกครั้ง แต่นี่ไม่ได้จับคู่กับเสียง sh แต่กลับจับคู่กับเสียงสระที่หลากหลาย สิ่งที่น่าสนใจเป็นพิเศษสำหรับผู้ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาคือ c’en sont ในตอนท้ายประโยค ซึ่งเป็นคู่คำที่ออกเสียงคล้ายกันแต่ไม่เหมือนกันสำหรับบางภาษา

19. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.

หนูอ้วนห้าตัวย่างอยู่ในไขมันอวบอ้วนชุ่มฉ่ำ

แม้แต่ในภาษาอังกฤษ ประโยคนี้ก็พูดยาก! เราได้ทิ้งเสียง ss ไปเพื่อใช้หนึ่งในเสียงภาษาฝรั่งเศสที่ผู้เรียนภาษาอังกฤษพูดออกมายากที่สุด นั่นคือเสียง R

ในกรณีนี้ มักจะจับคู่กับ G เพื่อสร้างเสียง GR ที่ซ้ำกับเสียงสระหลายแบบ ฝึกประโยคนี้ แล้วคำว่า merci (ขอบคุณ) ของคุณจะฟังดูเป็นธรรมชาติในไม่ช้า!

20. Fruits cuits, fruits crus, c’est sûr, c’est très sûr.

ผลไม้ที่ปรุงสุก ผลไม้ดิบ มันแน่นอน มันแน่นอนมาก

21. Quand un crocodile rencontre un crabe, il lui craque la carapace, et quand un crabe rencontre un crocodile, il lui coupe la queue.

เมื่อจระเข้พบปู มันจะกัดกระดองปูให้แตก และเมื่อปูพบจระเข้ มันจะตัดหางจระเข้

22. Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.

หนูสีเทาตัวอ้วนสามตัวในรูกลมใหญ๋สามรู กัดแทะขนมปังกลมชิ้นใหญ่สามชิ้น

23. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

ฉันคือสิ่งที่ฉันเป็น และหากฉันคือสิ่งที่ฉันเป็น แล้วฉันคืออะไร?

24. Cinq gros corbeaux sur le dos de cinq gros chevaux dans les champs.

อีกาหนักห้าตัวบนหลังม้าตัวใหญ่ห้าตัวในทุ่งนา

25. Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

ชาวประมงตัวน้อยผู้น่าสงสาร จงอดทนไว้เพื่อจะได้จับปลาตัวน้อยได้หลายตัว

เพื่อฟังสำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศสระดับกลางเพิ่มเติมที่ออกเสียงโดยเจ้าของภาษา ดูวิดีโอที่เป็นประโยชน์นี้:

สำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศสระดับสูง

เมื่อคุณเริ่มคล่องกับสำนวนลิ้นพันสำหรับผู้เริ่มต้นและผู้เรียนระดับกลางแล้ว ก็ถึงเวลาได้ความท้าทายใหม่!

26. Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.

ฉันต้องการและฉันยืนยันที่จะได้ดอกมะลิและดอกแดฟโฟดิล

สำนวนนี้มีสิ่งที่ท้าทายหลายอย่าง ตั้งแต่ต้นประโยค ต้องมีการเชื่อมเสียง (liaison) ระหว่าง je veux และ j’exige ดังนั้นประโยคจึงแทรกเสียง z อีกเสียงเข้าไปท้าย veux

27. Ces six saucissons secs sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.

ไส้กรอกแห้งหกชิ้นนี้แห้งมากเสียจนเราไม่รู้ว่ามันคือ (ไส้กรอกแห้ง) จริงหรือเปล่า

28. Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.

นักล่าที่รู้วิธีล่า ล่าโดยไม่มีสุนัขของเขา

สำนวนลิ้นพันนี้เป็นเวอร์ชันขั้นสูงของสำนวนที่เราเคยเห็นมาก่อน – สำนวนที่มีสุนัขไล่ล่าแมว หากคุณเก่งเวอร์ชันก่อนหน้านั้นแล้ว ถึงเวลาไปสู่สิ่งที่ยิ่งใหญ่และดีกว่ากัน!

29. Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.

ฉันบอกว่าคุณบอก [มัน] กับตีตี ถึงสิ่งที่ฉันพูดไปเมื่อวันพฤหัสบดี

30. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.

ล้อบนถนนกลิ้ง; ถนนใต้ล้อนิ่งอยู่

31. Bonjour madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ? Je les vends six sous, six sous ci, six sous ça, six sous ces six saucisses-là.

สวัสดีครับ/ค่ะ คุณแม่ค้าไส้กรอก คุณขายไส้กรอกหกชิ้นนั่นเท่าไหร่? ฉันขายในราคาหกซู (หน่วยเงินฝรั่งเศสโบราณ), หกซูที่นี่, หกซูที่นั่น, หกซูสำหรับไส้กรอกหกชิ้นนั่น

32. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

ฉันติดตามสิ่งที่ฉันเป็นและหากฉันติดตามสิ่งที่ฉันเป็น แล้วฉันคืออะไร/ฉันกำลังติดตามอะไร?

นี่คือวิดีโอที่ยอดเยี่ยมเกี่ยวกับสำนวนลิ้นพันภาษาฝรั่งเศสระดับสูง:

Lingflix นำวิดีโอแท้จริง — เช่น มิวสิกวิดีโอ ตัวอย่างภาพยนตร์ ข่าว และการพูดที่สร้างแรงบันดาลใจ — มาประยุกต์ให้กลายเป็นบทเรียนการเรียนภาษาส่วนบุคคล

คุณสามารถลองใช้ Lingflix ฟรีเป็นเวลา 2 สัปดาห์ ไปที่เว็บไซต์หรือดาวน์โหลดแอป iOS หรือแอป Android

หมายเหตุ: คลิกที่นี่เพื่อรับประโยชน์จากโปรโมชันปัจจุบันของเรา! (หมดเขตสิ้นเดือนนี้)

ฝึกสำนวนลิ้นพันอย่างไรให้ได้สำเนียงฝรั่งเศสเป๊ะ

แนวคิดพื้นฐานของสำนวนลิ้นพันคือการสร้างวลีที่พูดยาก...แม้แต่กับเจ้าของภาษา ดังนั้น จึงไม่น่าแปลกใจที่สำนวนลิ้นพันสามารถช่วยผู้เรียนภาษาให้เชี่ยวชาญเสียงภาษาฝรั่งเศสที่ไม่คุ้นเคยได้

สำนวนลิ้นพันบังคับให้คุณต้องออกเสียงซ้ำ ๆ ซึ่งเป็นเสียงที่ไม่คุ้นเคย และเนื่องจากมันอยู่ในประโยค แทนที่จะแยกเป็นคำๆ คุณจะเข้าใจดีขึ้นว่าการพูดเป็นประโยคเต็ม ๆ เป็นอย่างไร

นั่นคือเป้าหมายของการเรียนภาษาฝรั่งเศสของคุณใช่ไหม?

นี่คือวิธีบางส่วนที่คุณจะได้รับประโยชน์สูงสุดจากสำนวนลิ้นพันเหล่านี้:

  • ขอให้เจ้าของภาษาฝรั่งเศสออกเสียงคำอย่างถูกต้อง ควรบันทึกเสียงเจ้าของภาษาแล้วลอกเลียนแบบวิธีพูด นี่เป็นงานที่เหมาะสำหรับคู่แลกเปลี่ยนภาษามาก
  • เริ่มต้นช้าๆ เมื่อคุณลองสำนวนลิ้นพันใหม่ อย่าลืมออกเสียงแต่ละคำอย่างระมัดระวังและถูกต้อง แม้ว่าจะใช้เวลาสักพักก็ตาม
  • แยกย่อยทั้งหมด คุณย่อมมีปัญหากับบางคำหรือบางวลีในสำนวนลิ้นพันเหล่านี้แน่นอน – แม้แต่เจ้าของภาษาก็ยังมี! เมื่อคุณพบว่าตัวเองพูดติดขัด ให้แยกส่วนที่ยากออกมาแล้วฝึกซ้ำจนกว่าจะทำได้อย่างสมบูรณ์ จากนั้นจึงค่อยรวมทุกอย่างเข้าด้วยกัน
  • เร่งความเร็วขึ้น หลังจากที่คุณคุ้นเคยกับสิ่งที่ต้องพูดแล้ว ลองพูดประโยคให้เร็วขึ้นเรื่อยๆ ในไม่ช้า คุณก็จะพูดมันออกมาได้รวดเร็วเหมือนปืนกล!

เท่านี้ก็เรียบร้อย! การฝึกฝนสำนวนลิ้นพันให้เก่งสามารถเป็นวิธีที่สนุกในการฝึกสำเนียงของคุณ เมื่อคุณเชี่ยวชาญสำนวนเหล่านี้สองสามสำนวนแล้ว คุณจะพบว่าประโยคธรรมดาทั่วไปพูดได้ง่ายขึ้นมาก!

และอีกอย่างหนึ่ง...

หากคุณชอบเรียนภาษาฝรั่งเศสในเวลาของคุณเองและจากความสะดวกสบายของอุปกรณ์อัจฉริยะของคุณ ฉันคงจะพลาดไม่ได้ถ้าไม่บอกคุณเกี่ยวกับ Lingflix Lingflix มีเนื้อหาที่ยอดเยี่ยมหลากหลายประเภท เช่น สัมภาษณ์ ข้อความจากสารคดี และเว็บซีรีส์ ดังที่คุณเห็นได้ที่นี่: Lingflix นำวิดีโอภาษาฝรั่งเศสแท้ที่มีความหมายมาให้ ด้วยคำบรรยายแบบโต้ตอบ คุณสามารถแตะคำใดๆ ก็ได้เพื่อดูภาพ คำจำกัดความ และตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ ตัวอย่างเช่น หากคุณแตะที่คำว่า "crois" คุณจะเห็นสิ่งนี้: ฝึกฝนและทบทวนคำศัพท์ทั้งหมดที่คุณได้เรียนรู้จากวิดีโอด้วยโหมดเรียนรู้ ปัดซ้ายหรือขวาเพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติมสำหรับคำที่คุณกำลังเรียนรู้ และเล่นมินิเกมที่พบในบัตรคำศัพท์แบบไดนามิกของเรา เช่น "เติมคำในช่องว่าง" ตลอดเวลา Lingflix ติดตามคำศัพท์ที่คุณกำลังเรียนรู้และใช้ข้อมูลนี้เพื่อมอบประสบการณ์ที่ปรับให้เข้ากับคุณโดยเฉพาะ มันให้การฝึกฝนเพิ่มเติมกับคำที่ยาก—และเตือนคุณเมื่อถึงเวลาต้องทบทวนสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ เริ่มใช้เว็บไซต์ Lingflix บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ หรือจะให้ดี ดาวน์โหลดแอป Lingflix จากร้านค้า iTunes หรือ Google Play คลิกที่นี่เพื่อรับประโยชน์จากโปรโมชันปัจจุบันของเรา! (หมดเขตสิ้นเดือนนี้)

พร้อมเปลี่ยนการดูวิดีโอเป็นเส้นทางสู่การพูดภาษาได้อย่างคล่องแคล่วแล้วหรือยัง?

เข้าร่วมกับผู้ใช้นับพันที่กำลังเรียนภาษาอย่างสนุกสนานแล้ววันนี้

ระยะเวลาทดลองใช้ฟรี 7 วัน

เข้าถึงฟีเจอร์ทั้งหมดแบบไม่จำกัด