วิธีเขียนอีเมลเป็นภาษาจีน: คู่มือพร้อมใช้สำหรับธุรกิจ

อีเมลเป็นรูปแบบหนึ่งของการสื่อสารที่เป็นทางการในวัฒนธรรมจีน ดังนั้นหากคุณพบว่าตัวเองอยู่ในสถานการณ์ที่จำเป็นต้องเขียนอีเมลเป็นภาษาจีน คู่มือนี้เหมาะสำหรับคุณ

ดูโพสต์นี้เพื่อเรียนรู้วิธีเขียนอีเมลเป็นภาษาจีน ไม่ว่าจะเพื่อธุรกิจหรือเพื่อวัตถุประสงค์ทางการอื่น ๆ

1. บรรทัดหัวเรื่อง

วัฒนธรรมธุรกิจใด ๆ ทั้งในตะวันออกหรือตะวันตก ล้วนชื่นชอบความกระชับ ชัดเจน และสุภาพ ดังนั้นหากอีเมลของคุณเกี่ยวข้องกับงาน บรรทัดหัวเรื่องควรคำนึงถึงสิ่งนั้น

ในทำนองเดียวกัน แม้แต่บรรทัดหัวเรื่องถึงเพื่อนทางจดหมายหรือผู้รับที่ไม่ใช่เชิงธุรกิจ มักจะดีที่สุดหากกระชับและชัดเจน

ตัวอย่าง:

新钢笔需求 (xīn gāng bǐ xū qiú) ขอปากกาใหม่

หมายเหตุ: เพื่อประโยชน์ในการเรียนรู้และการออกเสียง เราจะรวมพินอินไว้ในคำแนะนำเหล่านี้ โปรดทราบว่าอีเมลสุดท้ายของคุณควรประกอบด้วยฮั่นจือเท่านั้น

2. การเรียกขานและการทักทาย

อย่าลืมทักทายทุกคนที่จะอ่านอีเมลเป็นการส่วนตัว และใส่คำนำหน้าที่เหมาะสมกับธุรกิจ หากคุณไม่รู้ชื่อที่แน่ชัดของบุคคลที่คุณกำลังส่งอีเมลถึง รูปแบบภาษาจีนของ "ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง" (ด้านล่าง) เป็นที่ยอมรับได้อย่างสมบูรณ์

ในหลายวัฒนธรรมที่ใช้ภาษาอังกฤษ ความไม่เป็นทางการที่เป็นมิ้นเล็กน้อยถือเป็นเรื่องปกติ แต่ในวัฒนธรรมจีนไม่เป็นเช่นนั้นนัก เมื่อพูดถึงการขอร้องหรือข่าวร้าย เป็นเรื่องปกติมากในวัฒนธรรมธุรกิจจีนที่จะขอโทษสำหรับความไม่สะดวก แม้ว่าจะไม่มีความไม่สะดวกที่สำคัญก็ตาม

ในทางกลับกัน หากคุณกำลังเขียนอีเมลถึงเพื่อนทางจดหมายชาวจีน การใช้ภาษาที่ไม่เป็นทางการ (แต่ยังสุภาพอยู่) เป็นวิธีที่ดีในการสร้างความเชื่อมโยงทางอารมณ์กับเพื่อนใหม่

ตัวอย่าง:

致相关人士: (zhì xiāng guān rén shì:) ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง:

如有不便之处,敬请见谅。 (rú yǒu bú biàn zhī chù, jìng qǐng jiàn liàng.) ขออภัยในความไม่สะดวกใด ๆ ที่เกิดขึ้น ต้องกราบขออภัยไว้ ณ ที่นี้

วลีภาษาจีนอื่น ๆ:

ChinesePinyinEnglish
尊敬的先生/女士zūn jìng de xiān sheng / nǚ shìเรียน ท่านสุภาพบุรุษ/สุภาพสตรี
尊敬的__先生/女士zūn jìng de __ xiān sheng / nǚ shìเรียน คุณ__ (สำหรับสุภาพบุรุษ/สุภาพสตรี)
很高兴收到你们的来信。hěn gāo xìng shōu dào nǐ men de lái xìn.ยินดีที่ได้รับจดหมายจากคุณ
很长时间没与你联系, 请原谅!hěn cháng shí jiān méi yǔ nǐ lián xì, qǐng yuán liàng!ขอโทษที่ไม่ได้ติดต่อคุณมานาน

3. เนื้อความ

เนื้อความของอีเมลของคุณไม่จำเป็นต้องสั้นอย่างไม่น่าเชื่อ แต่ควรจะรวดเร็วและตรงประเด็นหากคุณกำลังเขียนเพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจ นี่เป็นกรณีที่ชัดเจนโดยเฉพาะหากคุณกำลังขออะไรบางอย่างหรืออีเมลของคุณมีความเร่งด่วนด้านเวลา

อีเมลที่ไม่ใช่เชิงธุรกิจอาจยาวกว่านี้เล็กน้อย ขึ้นอยู่กับบริบท แต่สำหรับผู้เริ่มต้น เป็นเรื่องฉลาดที่จะทำให้มันกระชับเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดมากเกินไปที่อาจทำให้ผู้รับสับสน

ตัวอย่าง:

这是214办公室的艾米丽。 ( zhè shì 214 bàn gōng shì de ài mǐ lì.) นี่คือเอมิลี่จากออฟฟิศหมายเลข 214

财务部门需要一些黑色钢笔。 (cái wù bù mén xū yào yì xiē hēi sè gāng bǐ.) แผนกการเงินต้องการปากกาหมึกดำใหม่บางจำนวน

请问您能给我们寄500包笔吗? (qǐng wèn nín néng gěi wǒ men jì 500 bāo bǐ ma?) คุณสามารถส่งปากกาให้เรา 500 แพ็คได้ไหมคะ?

请在方便时尽早将包裹寄来。 (qǐng zài fāng biàn shí jǐn zǎo jiāng bāo guǒ jì lái.) โปรดส่งพัสดุให้เรา ณ โอกาสแรกที่สะดวก

วลีภาษาจีนอื่น ๆ:

ChinesePinyinEnglish
合同文本hé tong wén běnสำเนาสัญญา
很高兴和你们保持……hěn gāo xìng hé nǐ men bǎo chí...เป็นความยินดีเสมอที่ได้รักษา... กับคุณ
请您不必客气, 尽管与我们联系。qǐng nín bú bì kè qi, jǐn guǎn yǔ wǒ men lián xì.กรุณาติดต่อเราได้โดยไม่ต้องเกรงใจ
我们很乐意同您进行合作。wǒ men hěn lè yì tóng nín jìn xíng hé zuò.เรามีความยินดีที่ได้ทำงานร่วมกับคุณ
我们确信我们的请求将……wǒ men què xìn wǒ men de qǐng qiú jiāng…เราเชื่อว่าคำขอของเราจะ...
我们希望您能……wǒ men xī wàng nín néng…เราหวังว่าคุณจะ...
我们希望提醒贵方注意……wǒ men xī wàng tí xǐng guì fāng zhù yì…เราอยากเรียกร้องความสนใจของคุณไปที่...
有任何问题, 请及时联系。yǒu rèn hé wèn tí, qǐng jí shí lián xì.กรุณาติดต่อฉันหากคุณมีคำถามใด ๆ
详细资料请看附件。xiáng xì zī liào qǐng kàn fù jiàn.กรุณาดูไฟล์แนบสำหรับรายละเอียด
在此方面如果能够得到您的合作我将非常感谢。zài cǐ fāng miàn rú guǒ néng gòu dé dào nín de hé zuò wǒ jiāng fēi cháng gǎn xiè.ความร่วมมืออันดียิ่งของคุณในเรื่องนี้เป็นที่ขอบพระคุณอย่างสูง
请代我向贵公司总经理问候。qǐng dài wǒ xiàng guì gōng sī zǒng jīng lǐ wèn hòu.โปรดส่งความปรารถนาดีของฉันถึงผู้จัดการทั่วไปของบริษัทคุณ!
请接受我们诚挚的歉意。qǐng jiē shòu wǒ men chéng zhì de qiàn yì.โปรดรับคำขอโทษอันจริงใจของเรา
得知……, 我们感到很遗憾dé zhī …, wǒ men gǎn dào hěn yí hànน่าเสียดายที่ได้ทราบว่า...
我们抱歉地通知您……wǒ men bào qiàn de tōng zhī nín…เราต้องขออภัยที่แจ้งให้คุณทราบว่า...

4. การปิดท้าย

ขอบคุณผู้อ่านของคุณอย่างทั่วถึงเสมอสำหรับการอ่านอีเมลของคุณ อีกครั้ง ความสุภาพ ความอ่อนน้อมถ่อมตนเป็นกุญแจสำคัญที่จะทำให้คุณดูเป็นคนที่ใส่ใจในการรักษาหน้า ไม่ใช่ทุกอีเมลที่คุณส่งจะต้องจบลงด้วยการขอโทษและคำขอบคุณเกินจำเป็น แต่ให้ชัดเจนว่าคุณใส่ใจที่พวกเขาใช้เวลา

ตัวอย่าง:

麻烦您了! (má fán nín le!) ขอโทษที่ทำให้ลำบาก!

多谢! (duō xiè!) ขอบคุณมาก!

วลีภาษาจีนอื่น ๆ:

ChinesePinyinEnglish
我们会在最短的时间内与您联络。wǒ men huì zài zuì duǎn de shí jiān nèi yǔ nín lián luò.เราจะติดต่อคุณโดยเร็วที่สุด
敬请查阅。jìng qǐng chá yuè.กรุณาตรวจสอบ
请尽快回复!qǐng jǐn kuài huí fù!กรุณาตอบกลับโดยเร็วที่สุด!
期待着您的复音。qī dài zhe nín de fù yīn.เรารอคอยการตอบกลับจากคุณ
请保持联络。qǐng bǎo chí lián luò.โปรดติดต่อกันต่อไป
如有消息, 我们会提前通知你们。rú yǒu xiāo xī, wǒ men huì tí qián tōng zhī nǐ men.เราจะแจ้งให้คุณทราบหากมีข่าวใด ๆ
多谢合作!duō xiè hé zuò!ขอบคุณสำหรับความร่วมมือ!
祝工作顺利, 生活幸福!zhù gōng zuò shùn lì, shēng huó xìng fú!ขอให้คุณมีอาชีพที่สำเร็จและชีวิตที่มีความสุข!
此致敬礼cǐ zhì jìng lǐด้วยความเคารพ
我们预祝您在新的一年里将更加辉煌和成功。wǒ men yù zhù nín zài xīn de yì nián lǐ jiāng gèng jiā huī huáng hé chéng gōng.เราขอให้คุณมีปีใหม่ที่สดใสและประสบความสำเร็จ

5. ลายเซ็น

วัฒนธรรมนามบัตรมีความสำคัญมากในจีนและญี่ปุ่น ดังนั้นลายเซ็นของคุณควรมีข้อมูลการติดต่อและข้อมูลที่เกี่ยวข้อง แม้แต่อีเมลที่ไม่ใช่เชิงธุรกิจก็ตาม คุณจะดูเป็นมืออาชีพมากหากมีลายเซ็นที่ละเอียด

โปรดจำไว้ว่า ลายเซ็นของคุณควรเป็นฮั่นจือทั้งหมด ยกเว้นส่วนท้ายของที่อยู่อีเมล คุณยังสามารถเขียนชื่อของคุณเป็นภาษาอังกฤษได้หากคุณไม่มีชื่อแปลภาษาจีน

ตัวอย่าง:

艾米丽 (ài mǐ lì) เอมิลี่

财务专家 (cái wù zhuān jiā) ผู้เชี่ยวชาญด้านการเงิน

西猫巷1234号 (xī māo xiàng 1234 hào) 1234 เลนแมวตะวันตก

555-555-555

艾米丽@sina.com (ài mǐ lì @sina.com) emily@sina.com

ฉันต้องมีอะไรบ้างเพื่อเขียนอีเมลเป็นภาษาจีน?

  • แป้นพิมพ์ฮั่นจือ หากคุณกำลังเขียนอีเมลบนสมาร์ทโฟนหรือแท็บเล็ต สิ่งนี้จำเป็นอย่างยิ่ง โชคดีที่การค้นหาและติดตั้งแป้นพิมพ์ฮั่นจือเป็นกระบวนการที่รวดเร็วและง่ายดาย
  • พจนานุกรมจีน-อังกฤษที่มีทั้งฮั่นจือและ 拼音 (pīn yīn) — ระบบถอดเสียงภาษาจีนด้วยตัวโรมัน เมื่อคุณติดขัดกับคำศัพท์บางคำ พจนานุกรมแปลมีความสำคัญ พจนานุกรมเชิงลึกจาก Chinese-Tools เป็นหนึ่งในที่ผู้เขียนใช้เป็นประจำเนื่องจากความแม่นยำและลิงก์ไปยังประโยคตัวอย่างสำหรับบริบท
  • แอปหรือเว็บไซต์แปลภาษา คุณไม่สามารถคัดลอกและวางอีเมลภาษาอังกฤษทั้งหมดลงในแอปแปลภาษาและได้เวอร์ชันภาษาจีนที่ถูกต้องจริง ๆ โครงสร้างประโยคภาษาจีนกลางแตกต่างจากภาษาอังกฤษ อย่างที่คุณทราบ ดังนั้นคุณจะต้องใช้ทักษะภาษาจีนกลางของคุณจริง ๆ เพื่อเขียนงานเขียนชิ้นนี้ (น่าผิดหวังใช่ไหม?) อย่างไรก็ตาม แอปแปลภาษาเช่น DeepL เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์สำหรับเผื่อไว้
  • สคริปต์ของสิ่งที่คุณต้องการพูดเป็นภาษาอังกฤษ เป็นเรื่องฉลาดที่จะเขียนอีเมลของคุณเป็นภาษาอังกฤษก่อนที่จะแยกย่อยเป็นภาษาจีนกลาง เพื่อให้แน่ใจว่าคุณได้ครอบคลุมทุกสิ่งที่ต้องการพูด อย่าเพียงแค่เขียนไปเรื่อย ๆ

เคล็ดลับเพิ่มเติมสำหรับการเขียนอีเมลเป็นภาษาจีน

  • ทำให้อีเมลของคุณกระชับ เนื่องจากอีเมลถูกมองว่าเป็นทางการในภาษาจีน (และมักเพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจ) ให้ตรงไปตรงมาและตรงประเด็นในขณะที่ยังคงสุภาพ
  • ฝึกคำศัพท์ข้างต้น พวกนี้เป็นที่พบบ่อยในอีเมล ดังนั้นคุณมีแนวโน้มที่จะใช้อย่างน้อยบางคำ! โปรแกรมการเรียนรู้ภาษายังมีประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาจีนธุรกิจเพิ่มเติมและสำนวนที่เป็นประโยชน์อื่น ๆ ตัวอย่างเช่น Lingflix มาพร้อมกับวิดีโอภาษาจีนที่ครอบคลุมหัวข้อเช่น การเช่าห้องประชุมและการพูดเกี่ยวกับประวัติการทำงานของคุณ Lingflix นำวิดีโอแท้—เช่น มิวสิกวิดีโอ ตัวอย่างภาพยนตร์ ข่าวและคำพูดที่สร้างแรงบันดาลใจ—และเปลี่ยนให้กลายเป็นบทเรียนการเรียนรู้ภาษาเฉพาะบุคคลคุณสามารถลองใช้ Lingflix ฟรีเป็นเวลา 2 สัปดาห์ ตรวจสอบเว็บไซต์หรือดาวน์โหลดแอป iOS หรือแอป AndroidP.S. คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากการลดราคาปัจจุบันของเรา! (หมดเขตสิ้นเดือนนี้)
  • ตรวจสอบอีเมลของคุณหลายครั้งเสมอและตรวจทานให้ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโครงสร้างประโยคของคุณถูกต้อง คำศัพท์ของคุณแม่นยำและคุณได้ใช้เครื่องหมายวรรคตอนภาษาจีนที่ถูกต้อง เช่น 。 หรือ 、 แทนจุดและลูกน้ำภาษาอังกฤษ
  • สำหรับผู้เรียนระดับกลางและระดับสูง: พยายามยึดตามสคริปต์ภาษาอังกฤษของคุณให้มากที่สุดและใช้โอกาสนี้เพื่อเรียนรู้คำศัพท์ที่อาจยากกว่าในภาษาจีน คุณสามารถทำให้อีเมลของคุณง่ายลงเพื่อให้แปลได้ง่ายขึ้น แต่ความท้าทายอยู่ที่ไหนล่ะ?

คุณรู้สึกหนักใจน้อยลงบ้างไหมกับการเขียนอีเมลเป็นภาษาจีน?

มันไม่ยากเลย!

แม้ว่าอีเมลของคุณจะออกมาไม่สมบูรณ์แบบ คุณก็ได้ก้าวสำคัญไปสู่การเชี่ยวชาญอีเมลภาษาจีน—และภาษาจีนโดยรวมเช่นกัน

และอีกหนึ่งสิ่ง... หากคุณต้องการเรียนภาษาจีนต่อไปด้วยเนื้อหาภาษาจีนเชิงโต้ตอบและแท้จริง คุณจะต้องรัก Lingflix Lingflix ช่วยให้คุณเรียนรู้ภาษาจีนได้อย่างเป็นธรรมชาติ เนื้อหาภาษาจีนพื้นเมืองอยู่ในระยะเอื้อม และคุณจะได้เรียนรู้ภาษาจีนตามที่ใช้พูดในชีวิตจริง Lingflix มีวิดีโอล้ำสมัยที่หลากหลาย—เช่น ละคร รายการทีวี โฆษณาและมิวสิกวิดีโอหน้าจอบราวส์แอป Lingflix Lingflix นำวิดีโอภาษาจีนพื้นเมืองเหล่านี้มาอยู่ในระยะเอื้อมผ่านคำบรรยายแบบโต้ตอบ คุณสามารถแตะคำใดก็ได้เพื่อค้นหาความหมายทันที คำทั้งหมดมีคำจำกัดความและตัวอย่างที่เขียนอย่างระมัดระวังซึ่งจะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการใช้คำ แตะเพื่อเพิ่มคำที่คุณต้องการทบทวนลงในรายการคำศัพท์บทสนทนาแบบโต้ตอบบน Lingflix โหมดเรียนรู้ของ Lingflix เปลี่ยนทุกวิดีโอให้เป็นบทเรียนการเรียนรู้ภาษา คุณสามารถปัดซ้ายหรือขวาเพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติมสำหรับคำที่คุณกำลังเรียนรู้ได้เสมอLingflix มีแบบทดสอบสำหรับทุกวิดีโอส่วนที่ดีที่สุดคือ Lingflix ติดตามคำศัพท์ของคุณเสมอ มันปรับแต่งแบบทดสอบให้มุ่งเน้นไปที่พื้นที่ที่ต้องการความสนใจและเตือนคุณเมื่อถึงเวลาต้องทบทวนสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ คุณมีประสบการณ์เฉพาะบุคคล 100% เริ่มใช้เว็บไซต์ Lingflix บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ หรือดีกว่านั้น ดาวน์โหลดแอป Lingflix จากร้านค้า iTunes หรือ Google Play คลิกที่นี่เพื่อใช้ประโยชน์จากการลดราคาปัจจุบันของเรา! (หมดเขตสิ้นเดือนนี้)

พร้อมเปลี่ยนการดูวิดีโอเป็นเส้นทางสู่การพูดภาษาได้อย่างคล่องแคล่วแล้วหรือยัง?

เข้าร่วมกับผู้ใช้นับพันที่กำลังเรียนภาษาอย่างสนุกสนานแล้ววันนี้

ระยะเวลาทดลองใช้ฟรี 7 วัน

เข้าถึงฟีเจอร์ทั้งหมดแบบไม่จำกัด