Italian Verb Conjugation: The அத்தியாவசிய வழிகாட்டி
முன்னாள் மொழி மாணவர்களைக் கேட்டால், இத்தாலிய மொழி கற்றலில் எங்கே கைவிட்டார்கள் அல்லது பயணம் முடிந்தது என்று எங்கே நினைத்தார்கள் என்று, பதில் இங்கேதான்: இத்தாலிய வினைச்சொல் இணைப்புகள்.
இது உங்களுக்கு மிகவும் பரிச்சயமாகத் தோன்றலாம், ஆகவே இந்த பதிவு உங்களை சரியான பாதையில் திருப்பி, இந்தத் தலைப்பின் மீது ஒரு ஆரோக்கியமான மனப்பான்மையை வளர்ப்பதில் உதவுகிறது.
இணைப்பதற்கு முன் நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டியவை
வினைச்சொல் இணைப்பு என்பது "run" போன்ற ஒரு வினைச்சொல்லை "ran" அல்லது "running" அல்லது "will run" ஆக மாற்றுவதாகும்.
இந்தப் பகுதியில், அடித்தளத்தை அமைத்து, வினைச்சொற்களை இணைக்கப் போகும் கருவிகளைப் பற்றி பேசுகிறோம்.
இத்தாலிய பிரதிபெயர்கள்
ஒரு வினைச்சொல்லை சரியாக இணைக்க, செயலை யார் செய்கிறார்கள் என்பதை அறிந்து கொள்ள வேண்டும்.
குறிப்பாக, அது முதல் நபர், இரண்டாம் நபர் அல்லது மூன்றாம் நபர் கண்ணோட்டத்தில் உள்ளதா, மற்றும் ஒருமையா பன்மையா என்பதை தெரிந்து கொள்ள வேண்டும். ஏன்? ஏனெனில் ஒவ்வொன்றும் வெவ்வேறு வினைச்சொல் வடிவத்தை எடுத்துக்கொள்கிறது.
இத்தாலிய பிரதிபெயர்களின் சுருக்கம் இங்கே:
| கண்ணோட்டம் | பொருள் | இத்தாலியம் | ஆங்கிலம் |
|---|---|---|---|
| முதல் நபர் | நீங்களே, உங்கள் கருத்துகள் மற்றும் உங்களுக்கு நடந்த விஷயங்களைப் பற்றி பேசும்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது. | io | நான் |
| noi | நாங்கள் | ||
| இரண்டாம் நபர் | நீங்கள் உரையாடும் நபரைக் குறிக்கிறது. | tu | நீ (ஒருமை) |
| voi | நீங்கள் (பன்மை) | ||
| மூன்றாம் நபர் | பேசப்படும் நபர்கள் மற்றும் பொருட்களைக் குறிக்கிறது. | lui | அவன் / அது |
| lei | அவள் / அது | ||
| esso , essa | அது | ||
| loro , essi , esse | அவர்கள் |
இரண்டு சிறிய குறிப்புகள்:
- ஆங்கிலத்தில் "it" என்பது ஒரு சிறப்பு நிகழ்வு. மாற்றப்படும் பெயர்ச்சொல்லின் பால் என்ன என்பதைப் பொறுத்து, நீங்கள் lui, lei அல்லது loro ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தலாம். மாற்றப்படும் பெயர்ச்சொல் ஆண்பால் என்றால் lui பயன்படுத்தவும்; பெண்பால் என்றால் lei பயன்படுத்தவும்.
- நீங்கள் கேட்கக்கூடிய மற்றொரு பிரதிபெயர் Lei. இது இத்தாலிய மொழியில் முறையான "நீங்கள்" ஆகும்; நீங்கள் இப்போதே சந்தித்த நபர்கள் அல்லது வாழ்க்கையில் உங்களை விட உயர்ந்தவர்களாகக் கருதப்படுபவர்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இதற்கு நேர்மாறாக, tu என்பது நட்பு மற்றும் குடும்பத்தினருக்குப் பயன்படுத்தப்படும் முறைசாரா "நீ" ஆகும். Lei என்பது சிறிய எழுத்து "l" உள்ள lei (அவள்) போலன்றி வேறுபட்டது, ஆனால் அதே இணைப்பு விதிகளைப் பின்பற்றுகிறது.
இத்தாலிய வினைச்சொல் குழுக்கள்
இத்தாலிய மொழியில், வினைச்சொற்களை அவற்றின் முடிவுகளின் அடிப்படையில் மூன்று தனித்த வகுப்புகளாகப் பிரிக்கலாம். (மறுபுறம், ஆங்கிலம் எங்கும் சிதறியுள்ளது.)
இத்தாலிய வினைச்சொற்களின் மூன்று வகுப்புகள் இவை:
| இத்தாலிய வினைச்சொல் வகுப்பு | எடுத்துக்காட்டுகள் |
|---|---|
| -are | parlare (பேசு) entrare (நுழை) nuotare (நீந்து) |
| -ere | scrivere (எழுது) leggere (படி) vedere (பார்) |
| -ire | costruire (கட்டு) seguire (பின்பற்று) colpire (அடி) |
நாம் இங்கே பேசுவது முற்று வினையில் உள்ள வினைச்சொற்களைப் பற்றியது. இது அவற்றின் எளிய வடிவமும் கூட, மற்றும் அகராதியில் உள்ளீடாகப் பயன்படுத்தப்படும் வடிவமும் இதுவே.
ஆங்கிலத்தில், "swim" என்பது முற்று வினை வடிவத்தில் உள்ளது. "Swimming" அல்லது "swam" அல்ல.
ஒரே முடிவைக் கொண்ட வினைச்சொற்கள் ஒரே வினைச்சொல் இணைப்பு விதிகளைப் பின்பற்றுகின்றன. வினைச்சொற்களின் கடைசி மூன்று எழுத்துக்களை (-are, -ere மற்றும் -ire) கவனிக்கவும், ஏனெனில் அவை பொதுவாக நீக்கப்பட்டு வேறு ஏதாவது ஒன்றால் மாற்றப்படும்.
அடுத்த பகுதியில், இத்தாலிய மொழியில் அதிகம் பயன்படுத்தப்படும் காலங்களில் அந்த வெவ்வேறு வினைச்சொற்கள் எவ்வாறு இணைக்கப்படுகின்றன என்பதைப் பார்ப்போம்.
பொதுவான காலங்களுக்கான இணைப்பு விதிகள்
நிகழ்காலம்: Presente indicativo
ஆங்கிலத்தைப் போலவே, இத்தாலிய நிகழ்காலமானது பழக்கமான செயல்கள், அடிப்படை உண்மைகள், விளக்கங்கள் மற்றும் பேசும் தருணத்தில் நடக்கும் செயல்களைப் பற்றிப் பேசப் பயன்படுகிறது.
-are வினைச்சொற்கள்
நிகழ்காலத்தில், ஒரு வினைச்சொல் -are உடன் முடிந்தால், -are நீக்கப்படும். பின்னர் இந்த அட்டவணையின்படி தொடர்புடைய முடிவைச் சேர்க்கவும்:
Mangiare (சாப்பிடு)
| பிரதிபெயர் | நிகழ்காலம் | இணைப்பு முடிவு |
|---|---|---|
| io (நான்) | mangio | -o |
| tu (நீ) | mangi | -i |
| lui / lei (அவன் / அவள்) | mangia | -a |
| noi (நாங்கள்) | mangiamo | -iamo |
| voi (நீங்கள்) | mangiate | -ate |
| loro (அவர்கள்) | mangiano | -ano |
-ere வினைச்சொற்கள்
நிகழ்காலத்தில், ஒரு வினைச்சொல் -ere உடன் முடிந்தால், -ere நீக்கப்பட்டு பின்வருமாறு மாற்றப்படும்:
Vivere (வாழ்)
| பிரதிபெயர் | நிகழ்காலம் | இணைப்பு முடிவு |
|---|---|---|
| io (நான்) | vivo | -o |
| tu (நீ) | vivi | -i |
| lui / lei (அவன் / அவள்) | vive | -e |
| noi (நாங்கள்) | viviamo | -iamo |
| voi (நீங்கள்) | vivete | -ete |
| loro (அவர்கள்) | vivono | -ono |
-ire வினைச்சொற்கள்
நிகழ்காலத்தில், ஒரு வினைச்சொல் -ire உடன் முடிந்தால், -ire நீக்கப்பட்டு பின்வருமாறு மாற்றப்படும்:
Dormire (தூங்கு)
| பிரதிபெயர் | நிகழ்காலம் | இணைப்பு முடிவு |
|---|---|---|
| io (நான்) | dormo | -o |
| tu (நீ) | dormi | -i |
| lui / lei (அவன் / அவள்) | dorme | -e |
| noi (நாங்கள்) | dormiamo | -iamo |
| voi (நீங்கள்) | dormite | -ite |
| loro (அவர்கள்) | dormono | -ono |
இறந்தகாலம்: Passato Prossimo
Passato prossimo என்பது கடந்த காலத்தில் செய்யப்பட்டு முடிக்கப்பட்ட, ஆனால் நிகழ்காலத்தில் விளைவைக் கொண்ட செயல்களைக் குறிக்கிறது.
இது ஒரு சற்று தனித்துவமான காலமாகும், ஏனெனில் இது ஆங்கிலத்தில் நிகழ்கால நிறைவுக்காலம் மற்றும் இறந்தகாலம் ஆகிய இரண்டுக்கும் பயன்படுத்தப்படலாம்.
Passato prossimo உருவாக்குவதற்கான சூத்திரம்: இணைக்கப்பட்ட avere / essere + முக்கிய வினைச்சொல்லின் இறந்தகால வினையெச்சம்
Avere (வைத்திரு) மற்றும் essere (இரு) ஆகியவை இத்தாலிய மொழியில் மிகவும் பொதுவான உதவும் வினைச்சொற்களில் இரண்டு, மேலும் நிகழ்கால நிறைவுக்காலத்தை இணைக்க உங்களுக்குத் தேவையான ஒரே இரண்டும் இவையே. ஆனால் எதைத் தேர்ந்தெடுப்பது என்று எப்படி அறிவது? தொடர்நிலை வினைச்சொற்களுடன் avere பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்படுகிறது என்றும், அதனுட்டு வினைச்சொற்களுடன் essere பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்படுகிறது என்றும் நினைவில் கொள்வது ஒரு எளிய வழியாகும்.
ஆனால் avere மற்றும் essere ஆகியவற்றை இணைப்பதற்கு முன், இறந்தகால வினையெச்சத்தை எப்படி உருவாக்குவது என்பதை நீங்கள் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும். பொதுவாக, இறந்தகால வினையெச்சம் -to உடன் முடிகிறது:
| வினைச்சொல் வகை | இறந்தகால வினையெச்ச விதி | எடுத்துக்காட்டு |
|---|---|---|
| -are | -are ஐ நீக்கி அதை -ato உடன் மாற்றவும். | mangiare (சாப்பிடு) → mangiato (சாப்பிட்ட) |
| -ere | -ere ஐ நீக்கி அதை -uto உடன் மாற்றவும். | vendere (விற்க) → venduto (விற்ற) |
| -ire | -ire ஐ நீக்கி அதை -ito உடன் மாற்றவும். | sentire (உணர்) → sentito (உணர்ந்த) |
Mangiare (சாப்பிடு): துணை வினை avere உடன் இணைக்கப்பட்டது
| பிரதிபெயர் | நிகழ்கால நிறைவுக்காலம் |
|---|---|
| io (நான்) | ho mangiato |
| tu (நீ) | hai mangiato |
| lui / lei (அவன் / அவள்) | ha mangiato |
| noi (நாங்கள்) | abbiamo mangiato |
| voi (நீங்கள்) | avete mangiato |
| loro (அவர்கள்) | hanno mangiato |
Arrivare (வந்தடை): துணை வினை essere உடன் இணைக்கப்பட்டது
| பிரதிபெயர் | நிகழ்கால நிறைவுக்காலம் | |
|---|---|---|
| ஆண்பால் | பெண்பால் | |
| io (நான்) | sono arrivato | sono arrivata |
| tu (நீ) | sei arrivato | sei arrivata |
| lui / lei (அவன் / அவள்) | lui è arrivato | lei è arrivata |
| noi (நாங்கள்) | noi siamo arrivati | noi siamo arrivate |
| voi (நீங்கள்) | siete arrivati | siete arrivate |
| loro (அவர்கள்) | sono arrivati | sono arrivate |
தொடர் கடந்தகாலம்: L'imperfetto
கடந்த காலத்தில் மீண்டும் மீண்டும் நடந்த செயல்களுக்கு இந்தக் காலத்தைப் பயன்படுத்தவும். நீங்கள் முன்பு உணவுமுறை பின்பற்றினீர்கள், உடற்பயிற்சி செய்தீர்கள், ஆனால் இப்போது நிறுத்திவிட்டீர்கள் என்றால், அது யதார்த்தத்தை ஏற்றுக்கொள்வதற்கான உதாரணம்... அதாவது, l'imperfetto.
-are வினைச்சொற்கள்
தொடர் கடந்தகாலத்தில், ஒரு வினைச்சொல் -are உடன் முடிந்தால், -are ஐ நீக்கி பின்வருவனவற்றைச் சேர்க்கவும்:
Mangiare (சாப்பிடு)
| பிரதிபெயர் | தொடர் கடந்தகாலம் | இணைப்பு முடிவு |
|---|---|---|
| io (நான்) | mangiavo | -avo |
| tu (நீ) | mangiavi | -avi |
| lui / lei (அவன் / அவள்) | mangiava | -ava |
| noi (நாங்கள்) | mangiavamo | -avamo |
| voi (நீங்கள்) | mangiavate | -avate |
| loro (அவர்கள்) | mangiavano | -avano |
-ere வினைச்சொற்கள்
-ere வினைச்சொற்களுக்கு, இணைப்பு -are வினைச்சொற்களைப் போலவே இருக்கும். நீங்கள் -are பின்னொட்டுகளை எடுத்து, a வை e ஆக மாற்ற வேண்டும்.
Vivere (வாழ்)
| பிரதிபெயர் | தொடர் கடந்தகாலம் | இணைப்பு முடிவு |
|---|---|---|
| io (நான்) | vivevo | -evo |
| tu (நீ) | vivevi | -evi |
| lui / lei (அவன் / அவள்) | viveva | -eva |
| noi (நாங்கள்) | vivevamo | -evamo |
| voi (நீங்கள்) | vivevate | -evate |
| loro (அவர்கள்) | vivevano | -evano |
-ire வினைச்சொற்கள்
இறுதியாக, -ire வினைச்சொற்கள் முந்தைய இரண்டு வினை வகுப்புகளின் அதே வடிவத்தைப் பின்பற்றுகின்றன, ஆனால் இந்த முறை i பயன்படுத்தி.
Dormire (தூங்கு)
| பிரதிபெயர் | தொடர் கடந்தகாலம் | இணைப்பு முடிவு |
|---|---|---|
| io (நான்) | dormivo | -ivo |
| tu (நீ) | dormivi | -ivi |
| lui / lei (அவன் / அவள்) | dormiva | -iva |
| noi (நாங்கள்) | dormivamo | -ivamo |
| voi (நீங்கள்) | dormivate | -ivate |
| loro (அவர்கள்) | dormivano | -ivano |
எதிர்காலம்: Futuro semplice
எதிர்காலம் என்பது எதிர்காலத்தில் செய்யப்படப்போகும் செயல்களைக் குறிக்கிறது. ஒரு இளம் பருவத்தினரிடம் கேட்டால், அவர் படிப்பது, பாத்திரங்கள் கழுவுவது, அவரது அறையை சுத்தம் செய்வது போன்ற எதிர்கால (மற்றும் பதட்டமான!) செயல்களை ஒரு தொகுப்பாகக் கூறுவார். ஆனால் நான் விஷயத்தை விட்டு விலகுகிறேன்.
-are, -ere மற்றும் -ire வினைச்சொற்கள்
எதிர்காலத்தில், மூன்று வினைச்சொல் வகுப்புகளுக்கும் ஒரே விதிகள் உள்ளன. -are, -ere மற்றும் -ire இன் "e" எழுத்தை நீக்கி பின்வரும் முடிவைச் சேர்க்கவும்:
Mangiare (சாப்பிடு)
| பிரதிபெயர் | தொடர் கடந்தகாலம் | இணைப்பு முடிவு |
|---|---|---|
| io (நான்) | mangerò | -ò |
| tu (நீ) | mangerai | -ai |
| lui / lei (அவன் / அவள்) | mangerà | -à |
| noi (நாங்கள்) | mangeremo | -emo |
| voi (நீங்கள்) | mangerete | -ete |
| loro (அவர்கள்) | mangeranno | -anno |
அந்த ஒழுங்கற்ற வினைச்சொற்கள்!
பொதுவான காலங்களுக்கான விதிகளைப் பெறுவது போதுமான சவாலாக உள்ளது, ஆனால் மொழி கற்பவர்களுக்கு இணைப்பை மேலும் சுவாரஸ்யமாக்குவது என்னவென்றால், இத்தாலிய மொழியில் பல "ஒழுங்கற்ற" வினைச்சொற்கள் உள்ளன, அவை "அந்த விதிகளுக்கு நாய் கடித்தது" என்று சொல்வது போல் உள்ளன. அவை இணைப்பு முறைகளைப் பின்பற்றாமல் தனிச்சொந்த விதிகளைக் கொண்டுள்ளன.
வெவ்வேறு காலங்களுக்கு வெவ்வேறு "ஒழுங்கற்ற" வினைச்சொற்கள் உள்ளன, மேலும் அவற்றைக் கட்டுப்படுத்த ஒரு வழி, இந்த வினைச்சொற்களை நன்கு அறிந்துகொண்டு நினைவில் பதித்துக் கொள்வதாகும். எடுத்துக்காட்டாக, capire (புரிந்துகொள்), fare (செய்), andare (செல்) மற்றும் potere (முடியும்) ஆகிய வினைச்சொற்கள் நிகழ்காலத்தில் ஒழுங்கற்றவை.
அவை அனைத்தையும் நீங்கள் மனப்பாடம் செய்ய வேண்டியதில்லை. ஒழுங்கற்ற வினைச்சொற்கள் அனைத்தும் சமமானவை அல்ல. மேலே குறிப்பிட்டுள்ளவை போன்ற மிகவும் பொதுவானவற்றைத் தேர்ந்தெடுத்து, அவற்றில் கடினமாக உழைக்கலாம். உள்ள அனைத்து ஒழுங்கற்ற வினைச்சொற்களையும் மனப்பாடம் செய்வதை விட இது உங்கள் நேரத்தை மிகச் சிறந்த முறையில் பயன்படுத்தும்.
ஒழுங்கற்ற வினைச்சொற்களைப் பற்றி பயப்படாதீர்கள். அவை மிகவும் பொதுவானவை, மேலும் நீங்கள் இத்தாலிய மொழியில் மூழ்கினால், அவற்றை விரைவில் சந்திப்பீர்கள். அதைப் பற்றி பேசுகையில், வினைச்சொல் இணைப்புகளை எப்படி தேர்ச்சி பெறுவது? தொடங்குவதற்கு மூன்று உதவிகளை இங்கே தருகிறோம்.
இத்தாலிய வினைச்சொல் இணைப்புகளை எப்படி தேர்ச்சி பெறுவது
உங்கள் விரல்நுனியில் அனைத்து தகவல்களும் உள்ளன. இப்போது, அனைத்தையும் நினைவில் கொள்வது எப்படி? அதைத் தாண்டி-ஒரு உண்மையான இத்தாலிய உரையாடலில் சரியான வினைச்சொல்லை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது?
1. இணைக்கப்பட்ட வினைச்சொற்களுக்குத் தேவையான சூழலை வழங்குங்கள்.
வினைச்சொல் இணைப்புகளைப் படிப்பதற்கான சிறந்த வழி சூழலில் உள்ளது. இணைப்பு அட்டவணைகள் மற்றும் பல தேர்வு வினா விடைகள் உங்களை ஒரு கட்டம் வரை மட்டுமே கொண்டு செல்லும். இந்த வினைச்சொற்கள் உங்கள் தலையில் ஒட்டிக்கொள்ள வேண்டும் என்றால், நீங்கள் அவற்றை நிஜ வாழ்க்கை வாக்கியங்களுக்குள் பார்க்க வேண்டும்.
வினைச்சொற்களைக் கொண்ட எந்தப் படிப்புப் பொருளையும் இணைப்புகளைக் கற்க மீண்டும் பயன்படுத்தலாம். இதில் இத்தாலிய பாடல்கள், சிறுகதைகள், குழந்தைகள் பாடல்கள் மற்றும் திரைப்படங்கள் அடங்கும். இத்தாலிய YouTube பயனர்களின் வீடியோக்களின் கருத்துப் பகுதிகளும் கூட படிக்கப்படலாம்!
சூழலில் இத்தாலிய வினைச்சொல் இணைப்புகளைப் படிப்பதற்கான ஒரு கருவி Lingflix ஆகும்.
Lingflix இசை வீடியோக்கள், திரைப்பட ட்ரெய்லர்கள், செய்திகள் மற்றும் ஊக்கமளிக்கும் உரைகள் போன்ற உண்மையான வீடியோக்களை எடுத்து, அவற்றை தனிப்பயனாக்கப்பட்ட மொழி கற்றல் பாடங்களாக மாற்றுகிறது.
நீங்கள் Lingflix ஐ 2 வாரங்கள் இலவசமாக முயற்சி செய்யலாம். இணையதளத்தைப் பாருங்கள் அல்லது iOS பயன்பாட்டை அல்லது Android பயன்பாட்டைப் பதிவிறக்குங்கள்.
P.S. எங்கள் நடப்பு விற்பனையைப் பயன்படுத்திக்கொள்ள இங்கே கிளிக் செய்யவும்! (இந்த மாத இறுதியில் காலாவதியாகிறது.)
2. அவற்றை சுவர்களில் எழுதுங்கள். உண்மையிலும் தீவிரமாகவும்.
விஷயங்களை எழுதிப்பார்த்து கற்றால், உங்கள் நினைவாற்றல் உங்களுக்கு நன்றி சொல்லும். அதாவது காகிதத்தில் கையால் எழுதுவது.
இணைப்பு அட்டவணைகள் முதல் மாதிரி வாக்கியங்கள் வரை அனைத்தையும் எழுதுங்கள். இடமிருந்து வலம், வலமிருந்து இடம், மேலிருந்து கீழ், கீழிருந்து மேல் என நிறைய எழுதுங்கள். பல்வேறு வழிகளில் எழுதுங்கள். உங்கள் குறிப்புகள், குறிப்புகள், கேள்விகளை எழுதுங்கள். உங்கள் சொந்த வாக்கியங்களை எழுதுங்கள். நீங்கள் தினமும் பார்க்கும் சுவர்களில் அவற்றை எழுதுங்கள். Post-it குறிப்புகளில் எழுதுங்கள். Flashcard கட்டுதலை உருவாக்குங்கள்.
இது நேரத்தை வீணாக்குவதாக நீங்கள் நினைக்கலாம். நிச்சயமாக, இது நேரம் எடுக்கும். ஆனால் இந்த விஷயத்தில் நீங்கள் நேரத்தை வீணாக்க வேண்டும்.
நாம் இங்கே தேர்ச்சியைப் பற்றிப் பேசுகிறோம், சரியா?
ஆகவே முன்னேறுங்கள், இதைச் செய்வதில் உங்கள் நேரத்தை "வீணாக்குங்கள்". இணைப்பு அட்டவணைகளுடன் போராடுங்கள். எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்களைப் பற்றி சிந்தித்து அவற்றை எழுதுங்கள். உங்கள் பேனாவின் கடைசி துளி மை கரைந்து, நீங்கள் ஒரு மாஸ்டர் போல் இத்தாலிய வினைச்சொற்களை இணைக்கும் போது முடிவில் ஒரு பலன் இருக்கிறது.
3. அவற்றை சத்தமாக சொல்லுங்கள். மீண்டும் மீண்டும்.
நீங்கள் வாக்கியங்களை சத்தமாக வாசிக்கும் போது உங்களுக்கு கேட்க யாரையாவது நடித்துக் காட்ட வேண்டியதில்லை. மிக முக்கியமான பார்வையாளர்கள் ஏற்கனவே இருக்கிறார்கள்: நீங்களே.
கற்க நீங்கள் உங்களை இத்தாலிய மொழியில் பேசுவதைக் கேட்க வேண்டும். முந்தைய உதவியில் நீங்கள் எழுதியதைப் படிக்க முயற்சிக்கவும். இந்த வாக்கியங்களை பல முறை சத்தமாக வாசியுங்கள். நீங்கள் அவற்றை மீண்டும் மீண்டும் கேட்க வேண்டும். இத்தாலிய இலக்கணம் இறுக்கமாக ஒருங்கிணைக்கப்பட்டுள்ளது என்பதை நீங்கள் கவனிக்கத் தொடங்குவீர்கள்.
இந்த வினைச்சொற்களை மீண்டும் மீண்டும் சொல்லுவதன் மூலம், மொழியில் உள்ள வடிவங்களை நீங்கள் பார்ப்பதும் கேட்பதும் தொடங்குவீர்கள். அவை சில நேரங்களில் ஒலி எதுகை போலவும் இருப்பதை கவனிப்பீர்கள். எந்த பிரதிபெயர் எந்த இணைப்புடன் செல்கிறது என்பதை நீங்கள் உள்ளுணர்வாக அறியத் தொடங்குவீர்கள். அது ஒரு விதி என்று நினைவில் வைத்திருப்பதால் அல்ல, ஆனால் நீங்கள் அதை பல முறை கேட்டதால்.
காலப்போக்கில், வினைச்சொல் இணைப்புகள் குறித்த உங்கள் பணி அரை-தன்னியக்கமாக மாறும். அதாவது, விதிகளால் ஆதரிக்கப்படுவதற்குப் பதிலாக, நீங்கள் உள்ளுணர்வின் அடிப்படையில் செயல்படுவீர்கள். நீங்கள் ஏதோ ஒன்றை ஆயிரம் முறை கேட்டிருப்பீர்கள், ஆகவே இது மற்றும் இது ஒரு வினைச்சொல்லின் சரியான வடிவம் என்று உறுதியாக உணருவீர்கள்.
இத்தாலிய வினைச்சொல் இணைப்புகளில் பொதுவான சிக்கல்கள்
ஒப்புக்கொள்கிறேன், இணைப்புகள் என்ற தலைப்பு எளிதானது அல்ல, மேலும் ஒப்புக்கொள்கிறேன், ஆங்கிலத்தை விட இத்தாலியம் சற்று கடினமானது. ஆயினும்கூட, இணைப்பு அதைக் காட்டுவது போல் கடினமானது அல்ல என்றே சொல்லலாம். இந்தத் தலைப்பை அணுகும் முறையில் மூன்று முக்கிய பிரச்சினைகள் உள்ளன என்று நினைக்கிறேன்:
1. முழுத் தலைப்பும் மிக விரைவாக மூடப்பட்டிருக்கிறது.
பல பாடப்புத்தகங்கள் இணைப்புகளுக்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு அத்தியாயங்களைக் கொடுக்கின்றன, அது போதுமானது என்று. மேலும், அவை உண்மையில் கற்பிக்கப்படும் போது, பாடங்கள் மிக விரைவாக வழங்கப்படுகின்றன.
ஆனால் நீங்கள் உண்மையில் யோசித்துப் பார்த்தால், இணைப்புகளை "சரி அடுத்தது தயவுசெய்து!" என்று முடித்துவிட முடியாது. நடைமுறையில், இரண்டாம் மொழி பேச்சாளராக, காலப்போக்கில் நீங்கள் அதில் சிறப்படைவீர்கள், மேலும் அதில் தேர்ச்சி பெற பல ஆண்டுகள் மொழிப் பயன்பாடு தேவைப்படுகிறது.
அதைக் கற்க நீங்கள் உங்களுக்கு நேரம் கொடுக்க வேண்டும். மெதுவாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். தலைப்பில் ஊற விடுங்கள்.
இணைப்பு என்பது ஒரு பெரிய, கொழுத்த தலைப்பு. இத்தாலிய இலக்கணம் பற்றி நீங்கள் கற்றுக்கொண்ட அனைத்தையும் ஒருங்கிணைக்கும் ஒரு பெட்டித் தலைப்பு போல் உள்ளது—பிரதிபெயர்கள், காலங்கள், பெயர்ச்சொற்கள், பாலினங்கள், எழுவாய்-வினை ஒப்பந்தம், வாக்கிய அமைப்பு மற்றும் பல.
2. இணைப்புகள் கிட்டத்தட்ட சூழல் இல்லாமல் கற்பிக்கப்படுகின்றன.
மொழி கற்பவர்கள் செய்யும் மற்றொரு தவறு என்னவென்றால், விதிகளை மனப்பாடம் செய்து பின்னர் அதை அப்படியே விட்டுவிடுவதன் மூலம் தலைப்பை "ஹேக்" செய்யலாம் என்று அவர்கள் நினைக்கிறார்கள்.
இணைப்பு அட்டவணைகள் எவ்வளவு உதவிகரமாக இருப்பினும், நீங்கள் சூழலிலும் இணைப்பைப் பயன்படுத்தாவிட்டால், அவற்றை விரைவில் மறந்துவிடுவீர்கள்.
சூழல் விஷயங்களை தெளிவாக்குகிறது. அது விஷயங்களை செயலில் பார்ப்பது போல உள்ளது. எனவே வாக்கியங்களிலும் வினைச்சொற்களைப் படியுங்கள். நீங்கள் ஏற்கனவே பயன்படுத்தும் மொழி உள்ளடக்கத்தை—பாடல்கள், பாடல்கள், ஆடியோ புத்தகங்கள் மற்றும் சிறுகதைகள் போன்றவற்றை—இணைப்புகளைக் கற்க மீண்டும் பயன்படுத்தவும். எடுத்துக்காட்டாக, குழந்தைகள் கதைகளைப் படிக்கும் போது, வினைச்சொற்கள் எவ்வாறு பயன்படுத்தப்படுகின்றன என்பதில் கவனம் செலுத்துங்கள்.
3. தவறுகள் ஊக்குவிக்கப்படவில்லை.
இந்தத் தலைப்பைப் பற்றி என்னவென்று, இனிமையான சிறிய ஆண்களையும் பெண்களையும் இலக்கணக் கட்டுப்பாடாளர்களாக மாற்றுகிறது?
"அது தவறான வடிவம்! சீக்கிரம், இந்த பாவியை நெருப்பில் எரியுங்கள்!"
இத்தாலிய மொழி கற்பவர்கள் தளர்வாக இருந்து, தங்களுக்கு சில தளர்வை வழங்க வேண்டும். தீவிரமாக.
சொந்த மொழி பேசுபவர்கள் கூட இப்போதெல்லாம் தவறிழைக்கிறார்கள். எனவே நீங்கள் ஒரு குழப்பத்தில் சிக்கினால் உங்களைக் கடுமையாக தீர்ப்பளிக்காதீர்கள்.
என்ன யூகிக்கிறீர்கள்? நீங்கள் அவர்களின் வினைச்சொற்களைக் கொன்றாலும், சொந்த மொழி பேசுபவர்கள் உங்களைப் புரிந்துகொள்கிறார்கள். (எப்படி? சூழல்!) ஒரு கணம் அவர்களது காலணிகளில் உங்களை வைக்க முயற்சிக்கவும். ஒரு கருணையுள்ள சொந்தமில்லாத ஆங்கிலம் பேசுபவர் நெரிசலான பழைய பெண்ணுக்கு இருக்கையை வழங்க, "தயவுசெய்து, உட்காருங்கள்" என்று சொல்வதை கற்பனை செய்து பாருங்கள். அதை நீங்கள் புரிந்துகொள்ளவில்லையா? (மேலும் பழைய பெண்ணுக்கு முன்னால், இருக்கைக்கு விரைவாக செல்ல விரும்பவில்லையா?)
தவறிழைப்பதைப் பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம். ஆரம்பத்தில் நிறைய செய்வதன் மூலமும், காலப்போக்கில் அவற்றை அகற்றுவதன் மூலமும் நாம் கற்றுக்கொள்கிறோம்.
பயிற்சியின் மூலம் தேர்ச்சி வருகிறது.
ஆகவே, இந்த பதிவின் முடிவுக்கு வந்துள்ளோம். வாய்மொழி இணைப்புகளை நாம் சமாளிக்கும் போது எடுக்க வேண்டிய சில மிகவும் ஆரோக்கியமான மனப்பான்மைகளை நாம் கற்றுக்கொண்டோம். மீண்டும், அவை எளிதானவை என்று யாரும் சொல்லவில்லை, ஆனால் அவை எந்த மொழி கற்பவரின் கனவுகளும் இருக்க வேண்டியதில்லை.
நீங்கள் உங்கள் நேரத்தை எடுத்துக் கொண்டு, சூழலைப் பயன்படுத்தி, தவறுகளைச் செய்ய உங்களை அனுமதித்தால், அதில் தேர்ச்சி பெறுவீர்கள்.
அதிர்ஷ்டம்!
மேலும் ஒரு விஷயம்...
நம்மில் பெரும்பாலோர் போல நீங்களும் பிஸியாக இருந்தால், நீண்ட மொழி பாடங்களுக்கு எப்போதும் நேரம் இருக்காது. தீர்வு? Lingflix!
வேடிக்கையான விளம்பரங்கள், ஆவணத் துணுக்குகள் மற்றும் வெப் தொடர்களுடன் இத்தாலியம் கற்கவும்:
Lingflix முழுமையான மூழ்குதல் மற்றும் சொந்த மொழியாளர் உரையாடல்களின் அனைத்து நன்மைகளையும் ஊடாடும் வசன வரிகளுடன் இணைத்து, அன்றாட இத்தாலிய மொழியில் வசதியாக இருக்க உதவுகிறது. உடனடியாக படத்தைக் காண்பதற்கும், சூழலில் வரையறை, எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் மற்றும் சொல் பயன்படுத்தப்படும் பிற வீடியோக்களைக் காண்பதற்கும், எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்.
ஒவ்வொரு வீடியோவின் முழுமையான ஊடாடும் நகலை டயலாக் தத்தலில் அணுகவும், வசதியான ஆடியோ கிளிப்புகளின் கீழ் Vocab இல் உள்ள சொற்களையும் சொற்றொடர்களையும் மறுபரிசீலனை செய்யவும்.
நீங்கள் ஒரு வீடியோவைப் பார்த்த பிறகு, அந்த வீடியோவில் உள்ள அனைத்து சொற்களையும் தீவிரமாக பயிற்சி செய்ய Lingflix இன் வினாடி வினாக்களைப் பயன்படுத்தலாம். நீங்கள் இருக்கும் வார்த்தையின் மேலும் எடுத்துக்காட்டுகளைக் காண இடது அல்லது வலது பக்கமாக Swipe செய்யவும்.
நீங்கள் கற்கும் அனைத்து இத்தாலிய வார்த்தைகளையும் Lingflix கண்காணிக்கும், மேலும் கடினமான சொற்களுடன் கூடுதல் பயிற்சியை வழங்கும். மேலும், மறுபரிசீலனைக்கான நேரம் வந்துவிட்டால் அது உங்களுக்குச் சொல்லும். இப்போது அதுதான் 100% தனிப்பயனாக்கப்பட்ட அனுபவம்!
சிறந்த பகுதி? நீங்கள் Lingflix ஐ இலவச சோதனையுடன் முயற்சி செய்யலாம்.
உங்கள் கணினி அல்லது டேப்லெட்டில் Lingflix இணையதளத்தைப் பயன்படுத்தத் தொடங்குங்கள் அல்லது, இன்னும் சிறப்பாக, iTunes அல்லது Google Play கடையில் இருந்து Lingflix பயன்பாட்டைப் பதிவிறக்குங்கள். எங்கள் நடப்பு விற்பனையைப் பயன்படுத்திக்கொள்ள இங்கே கிளிக் செய்யவும்! (இந்த மாத இறுதியில் காலாவதியாகிறது.)