இத்தாலியில் “உங்கள் நிலை எப்படி?” என 10 வழிகள்
"வணக்கம்" என்று சொல்லிய பிறகு, நீங்கள் கேட்கும் மிகவும் பொதுவான இத்தாலிய சொற்றொடர் "உங்கள் நிலை எப்படி?" என்பதின் ஒரு வகை இருக்கும். ஆனால் "உங்கள் நிலை எப்படி?" என ஒரே ஒரு வழியில் கேட்பது கொஞ்சம் சலிப்பை தரும், அல்லவா?
எனவே, நான் உங்களுக்கு ஒருவர் எப்படி இருக்கிறார் என இத்தாலிய மொழியில் கேட்கும் 10 வெவ்வேறு வழிகளை முறையானதிலிருந்து நண்பரிடம் பயன்படுத்தும் வரை வழங்குகிறேன்.
1. Come sta?
Come sta? என்பது ஒருவர் எப்படி இருக்கிறார் என இத்தாலிய மொழியில் கேட்கும் இரண்டு மிகவும் பொதுவான வழிகளில் ஒன்றாகும்.
இதன் நேரடி பொருள் "நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?" என்பதாகும், ஏனெனில் come என்பதற்கு "எப்படி" என்பதும், sta என்பது இத்தாலிய முறையான 'நீங்கள்' (Lei) என்பதற்கான stare எனும் வினைச்சொல்லின் விகுதி ஆகும், இதன் பொருள் "இருத்தல்" என்பதாகும்.
இது சொற்றொடரின் முறையான பதிப்பாகும். இது நீங்கள் நன்றாகத் தெரிந்திருக்காத நபர்களுடனோ அல்லது உங்கள் ஆசிரியர்கள், பேராசிரியர்கள் அல்லது பிற அதிகார வர்க்கத்தினருடனோ பயன்படுத்தப்படுகிறது.
எனவே, எடுத்துக்காட்டாக, நீங்கள் உங்கள் அடுக்குமாடி வீட்டிற்கு வெளியே சென்று உங்கள் வீட்டு உரிமையாளரை நடைபாதையில் சந்தித்தால், நீங்கள் அவரிடம் "Come sta?" என்று கேட்பீர்கள்.
இதை பொதுவாக Salve அல்லது buongiorno போன்ற ஒரு மரியாதையான ஆனால் முறையான வாழ்த்துக்குப் பிறகு பயன்படுத்துவீர்கள்.
2. Come stai?
Come stai? என்பது come sta என்பதின் நட்பு பதிப்பாகும்.
இது வினைச்சொல்லின் நீ (tu) பதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறது, எனவே இது சொற்றொடரின் நீங்கள் உங்கள் நண்பர்கள், குடும்பத்தினர் அல்லது நீங்கள் நன்கு அறிந்த பிற நபர்களிடம் பேசும்போது பயன்படுத்தும் பதிப்பாகும்.
உதாரணமாக, உங்கள் சகோதரர் இரவு உணவுக்கு வந்தால், நீங்கள் அவரிடம் "come stai?" என்று கேட்பீர்கள், "come sta?" என்று கேட்க மாட்டீர்கள், ஏனெனில் நீங்கள் இருவரும் நெருங்கிய பழக்கமுள்ளவர்கள் மற்றும் ஒத்த அதிகார மட்டத்தில் இருக்கிறீர்கள்.
3. Come state?
உங்களைச் சலிப்படைய செய்ய விரும்பவில்லை, ஆனால் come sta? இன் இன்னும் ஒரு பதிப்பைக் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்!
Come sta? மற்றும் come stai? இரண்டும் ஒரு தனிநபருடன் பேசும் போது பயன்படுத்தப்படுகின்றன, ஆனால் come state? என்பது இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நபர்களின் குழுவுடன் பேசும் போது பயன்படுத்தப்படுகிறது.
இது "நீங்கள் அனைவரும் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?" என்பதற்கு சமமாக இருக்கும், அல்லது, என் சொந்த கென்டக்கியில் நாங்கள் சொல்வது போல், "எல்லாரும் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?"
இது முறையானதாகவோ அல்லது நட்பு முறையிலோ இருக்கலாம், எனவே நீங்கள் உங்கள் நண்பர்கள் குழுவுடன் சந்தித்து அனைவரும் எப்படி இருக்கிறார்கள் என்று கேட்க விரும்பும் போதோ, அல்லது உங்கள் பணியிட மேற்பார்வையாளர்களுடன் கூட்டம் தொடங்குவதற்கு முன் அவர்கள் எப்படி இருக்கிறார்கள் என மரியாதையாகக் கேட்க விரும்பும் போதோ இதைப் பயன்படுத்தலாம்.
4. Come va?
Come va? என்பது மிகவும் நட்பு முறையானது, மேலும் இதை "எப்படி போகுது?" அல்லது "என்ன விஷயம்?" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.
இது பொதுவாக ஒரு சாதாரண உரையாடல் தொடக்கமாக இருப்பினும், நீங்கள் இன்னும் நன்றாகத் தெரியாத நபர்களுடன் சிறு பேச்சு பேசும் போது இந்த சொற்றொடரைப் பயன்படுத்துவதும் நல்லது.
ஏனெனில் இது தொழில்நுட்ப ரீதியாக முறையானதாகவோ அல்லது நட்பு முறையிலோ இல்லை. இங்கே மொழிபெயர்க்கப்பட்ட வினைச்சொல் va ஆகும், இது andare என்பதிலிருந்து வந்தது, இதன் பொருள் "செல்லுதல்" என்பதாகும். va என்பது "செல்லும்" விஷயத்தைக் குறிக்கிறது, எந்த நபரும் செயலைச் செய்வதைக் குறிப்பதில்லை, எனவே இது இத்தாலியின் சமூக விதிகளால் பாதிப்படைவதில்லை.
எனவே, நீங்கள் ஒரு நண்பரின் நண்பருக்கு அறிமுகப்படுத்தப்பட்டு, நீங்கள் முறையான, மரியாதை மிக்க, "புதிதாக சந்தித்த" நிலையைத் தாண்டியிருக்கிறீர்களா என்று உறுதியாகத் தெரியாத போது இதைப் பயன்படுத்துவது சிறந்தது.
உரையாடல் கொஞ்சம் மந்தமாகி இருந்தால், நீங்கள் பேசும் நபரிடம் அவர்களின் வாழ்க்கையில் விஷயங்கள் எப்படி நடக்கின்றன என்று கேட்டுப் புதிய தலைப்பை எடுக்க விரும்பினால் இதை உரையாடலின் நடுவிலும் பயன்படுத்தலாம்.
5. Come vanno le cose?
Come va? போலவே, come vanno le cose? என்பதும் தனிப்பட்டதும், பொதுவானதும் ஆகும், எனவே நீங்கள் எவரைப் பற்றி எவ்வளவு நன்றாக அறிந்திருக்கிறீர்கள் என்பதைப் பொருட்படுத்தாமல் யாருடனும் இதைப் பயன்படுத்தலாம்.
Come vanno le cose? என்பதற்கு "விஷயங்கள் எப்படி நடக்கின்றன?" என்று பொருள், மேலும் இது come va? ஐ விட கொஞ்சம் குறிப்பிட்டதாகும். ("எப்படி போகுது?" என்ற சொற்றொடரில் "இது" என்றால் என்ன? யாருக்கும் தெரியாது.)
ஆனால் come va? என்பது இலகுவானதும், மிகவும் சாதாரணமானதுமானது, ஆனால் யாராவது "Come vanno le cose?" என்று கேட்டால், பொதுவாக அவர்கள் உங்கள் வாழ்க்கையில் விஷயங்கள் எப்படி நடக்கின்றன என்பதை உண்மையிலேயே அறிய விரும்புகிறார்கள் என்று பொருள். அவர்கள் பள்ளி எப்படி நடக்கிறது, வேலை எப்படி நடக்கிறது, உங்கள் புது நாய்க்குட்டியுடன் எப்படி நடக்கிறது அல்லது உங்களுடன் வேறு என்ன நடக்கிறது என்பதைக் கேட்கிறார்கள்.
6. Tutto bene?
Tutto bene? என்பதற்கு "எல்லாம் நன்றாக உள்ளதா?" அல்லது "எல்லாம் சரியாக உள்ளதா?" என்று பொருள்.
இதுவும் முறையானதாகவோ அல்லது நட்பு முறையிலோ இருக்கலாம், ஆனால் இதுவரை, எல்லாம் bene (நன்றாக) இல்லை என்பதை நீங்கள் ஏற்கனவே அறிந்திருக்கும் போது இது பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
சில நேரங்களில் tutto bene?, come va? போல, "என்ன விஷயம்?" என்பதன் அதே வரிசையில் கேட்கப்படுகிறது, ஆனால் சில நேரங்களில் குறைந்தது லேசான கவலையுடனும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
எடுத்துக்காட்டாக, யாராவது கடினமான நேரத்தைக் கடந்து வருவதாக உங்களுக்குத் தெரிந்தால், அவர்கள் எப்படித் தாங்கிக் கொண்டிருக்கிறார்கள் என்று பார்க்க விரும்பினால் "Tutto bene?" என்று கேட்பீர்கள்.
யாராவது உங்கள் செய்திகளுக்கு பதிலளிக்கவில்லை என்றால் அவர்கள் சரியாக இருக்கிறார்களா என்று கேட்கவும் இதைப் பயன்படுத்தலாம், அந்த நிலையில் இது "நீங்கள் இன்னும் உயிரோடு இருக்கிறீர்களா?" என்று பொருள்படும்.
7. Tutto a posto?
Tutto a posto? என்பது tutto bene போன்றதே. நேரடிப் பொருள் "எல்லாம் இடத்தில் இருக்கிறதா?" ஆனால் சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு "எல்லாம் சரிதானா?" என்பதாகும்.
இது யாராவது கொஞ்சம் கவலையாக இருக்கும் போது பெரும்பாலும் கேட்கப்படுகிறது, எடுத்துக்காட்டாக உங்கள் நண்பர் ஒரு வாரம் தூங்காதது போல் தோன்றி வந்தால், அவர்கள் சரியாக இருக்கிறார்களா என்று நீங்கள் உண்மையிலேயே அறிய விரும்பினால்.
மீண்டும், இது முறையானதும் இல்லை, நட்பு முறையானதும் இல்லை, எனவே உங்கள் குழந்தை கீழே விழுந்து முட்டியில் சிராய்த்தால் "Tutto a posto?" என்று கேட்கலாம், அல்லது ஒரு அன்னியர் நடைபாதையில் இடறி விழுவதைப் பார்த்தால், அவர்கள் கணுக்கால் திருகவில்லை அல்லது உதவி தேவையா என்பதை உறுதி செய்ய அதையே கேட்கலாம்.
8. Come si sente?
Come si sente? என்பது "நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?" என்பதை விட "நீங்கள் எப்படி உணர்கிறீர்கள்?" என்பதை ஒத்திருக்கிறது.
இது சொற்றொடரின் முறையான பதிப்பாகும், இது நீங்கள் நன்றாகத் தெரிந்திருக்காத நபர்களுடனோ அல்லது மரியாதை காட்ட விரும்பும் நபர்களுடனோ பயன்படுத்துவீர்கள்.
இது பொதுவாக come sta? போன்ற உரையாடல் தொடக்கமாக பயன்படுத்தப்படுவதில்லை, ஆனால் யாராவது நன்றாக உணரவில்லை என்று உங்களுக்குத் தெரிந்தால் அவர்களைச் சோதிப்பதற்கான ஒரு வழியாகும்.
9. Come ti senti?
Come ti senti? என்பது, நீங்கள் யூகித்தது போல, come si sente என்பதின் நட்பு பதிப்பாகும்.
இது நீங்கள் நன்கு அறிந்த நபர்களுடன் பயன்படுத்தப்படுகிறது, இது இதை ஒரு பொதுவான சொற்றொடராக மாற்றுகிறது. உதாரணமாக, உங்கள் அத்தை சளியில் இருந்து குணமாகிக் கொண்டிருப்பதாக உங்களுக்குத் தெரிந்தால், நீங்கள் அவரிடம் "come ti senti oggi?" (இன்று உங்களுக்கு எப்படி இருக்கிறது?) என்று கேட்கலாம்.
10. Novità?
Novità? என்பது வெறுமனே, "செய்திகள்?" என்று பொருள்.
இங்கே நான் பட்டியலிட்டுள்ள வேறு சில சொற்றொடர்களைப் போலவே, இதில் எந்த வினைச்சொல்லும் இல்லை, எனவே இது முறையானதும் இல்லை, நட்பு முறையானதும் இல்லை. இருப்பினும், நீங்கள் நன்றாகத் தெரியாத ஒருவருடன் இதைப் பயன்படுத்த மாட்டீர்கள்.
அடிப்படையில், "Novità?" என்று சொல்வதன் மூலம், நீங்கள் பேசும் நபர் எந்தச் செய்திகளைக் கேள்விப்பட்டிருக்கிறாரா அல்லது அவர்களின் வாழ்க்கையில் நடக்கும் எதற்காவது புதிய தகவல்கள் உள்ளனவா என்று கேட்கிறீர்கள். வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், நீங்கள் ஏற்கனவே "பழையவற்றை" அறிந்திருப்பதால், செய்திகள் உள்ளதா என்று கேட்கிறீர்கள்.
"Qualche novità?" என்று கேட்கச் சிறிது மாற்றியமைக்கலாம், இது "ஏதாவது செய்தி உள்ளதா?" என்று மொழிபெயர்க்கப்படும்.
இந்த வாழ்த்துக்கள் அனைத்தும் சூழலின் அடிப்படையில் பொருத்தமாகப் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும். வகுப்பறைக்கு வெளியே இத்தாலிய மொழி எப்படி பேசப்படுகிறது என்பதைக் கற்றுக்கொள்ள நீங்கள் தயாராக இருந்தால், ஆனால் இன்னும் இத்தாலிக்குச் செல்ல முடியாவிட்டால், Lingflix போன்ற மொழிக் கற்றல் திட்டத்தைப் பயன்படுத்தி உண்மையான இத்தாலிய மொழியில் மூழ்கிப் பார்க்கலாம்.
Lingflix உண்மையான வீடியோக்களை—இசை வீடியோக்கள், திரைப்பட டிரெய்லர்கள், செய்திகள் மற்றும் ஊக்கமளிக்கும் பேச்சுகள் போன்றவற்றை—எடுத்து அவற்றை தனிப்பயனாக்கப்பட்ட மொழிக் கற்றல் பாடங்களாக மாற்றுகிறது.
நீங்கள் Lingflix ஐ 2 வாரங்கள் இலவசமாக முயற்சி செய்யலாம். வலைத்தளத்தைப் பாருங்கள் அல்லது iOS பயன்பாட்டை அல்லது Android பயன்பாட்டைப் பதிவிறக்கவும்.
P.S. எங்கள் தற்போதைய விற்பனையைப் பயன்படுத்திக்கொள்ள இங்கே கிளிக் செய்யவும்! (இந்த மாத இறுதியில் காலாவதியாகிறது.)
இத்தாலிய மொழியில் "உங்கள் நிலை எப்படி?" என்று எப்படி கேட்பது என்று இப்போது உங்களுக்குத் தெரிந்திருக்கிறது, உங்கள் உரையாடல்களுக்கு இப்போது அதிக ஆழம் இருக்கும்.
உங்கள் உரையாடலின் முறைமை நிலையை நினைவில் வைத்துக்கொள்ளுங்கள், மேலும் நீங்கள் பேசும் நபரை அடிப்படையாகக் கொண்டு உங்கள் சொற்றொடர்களையும் வினைச்சொற்களையும் மாற்றியமைக்கவும்!
மேலும் ஒரு விஷயம்...
நீங்கள் எங்களைப் போல பிஸியாக இருந்தால், நீண்ட மொழிப் பாடங்களுக்கு எப்போதும் நேரம் இருக்காது. தீர்வு? Lingflix !
வேடிக்கையான விளம்பரங்கள், ஆவணத் துணுக்குகள் மற்றும் வலைத் தொடர்களுடன் இத்தாலிய மொழியைக் கற்பது, இங்கே பார்க்க முடியும்:
Lingflix முழுமையான மூழ்குதல் மற்றும் இயற்கையான உரையாடல்களின் அனைத்து நன்மைகளையும் ஊடாடும் உபதலைப்புகளுடன் இணைத்து அன்றாட இத்தாலிய மொழியில் நீங்கள் வசதியாக இருப்பதற்கு உதவுகிறது. எந்த வார்த்தையையும் தட்டினால் உடனடியாக ஒரு படம், சூழல் வரையறை, எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் மற்றும் அந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் பிற வீடியோக்களைக் காணலாம்.
ஒவ்வொரு வீடியோவின் முழுமையான ஊடாடும் படியெடுப்பை Dialogue தாவலின் கீழ் அணுகவும், மேலும் Vocab கீழ் வசதியான ஆடியோ கிளிப்புகளுடன் வார்த்தைகள் மற்றும் சொற்றொடர்களை மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
நீங்கள் ஒரு வீடியோவைப் பார்த்த பிறகு, அந்த வீடியோவில் உள்ள அனைத்து சொற்களையும் தீவிரமாகப் பயிற்சி செய்ய Lingflix இன் வினாடி வினாக்களைப் பயன்படுத்தலாம். நீங்கள் இருக்கும் வார்த்தையின் கூடுதல் எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்க்க இடது அல்லது வலது பக்கமாக வழுக்கவும்.
நீங்கள் கற்கும் அனைத்து இத்தாலிய வார்த்தைகளையும் Lingflix கண்காணிக்கும், மேலும் கடினமான வார்த்தைகளுக்கு கூடுதல் பயிற்சியைத் தரும். கூடுதலாக, மதிப்பாய்வு செய்வதற்கான நேரம் வந்ததும் அது உங்களுக்குச் சொல்லும். இப்போது அது 100% தனிப்பயனாக்கப்பட்ட அனுபவம் !
சிறந்த பகுதி? நீங்கள் Lingflix ஐ இலவச டிரையலில் முயற்சி செய்யலாம்.
உங்கள் கணினி அல்லது டேப்லெட்டில் Lingflix வலைத்தளத்தைப் பயன்படுத்தத் தொடங்குங்கள் அல்லது, இன்னும் சிறப்பாக, iTunes அல்லது Google Play ஸ்டோரிலிருந்து Lingflix பயன்பாட்டைப் பதிவிறக்கவும். எங்கள் தற்போதைய விற்பனையைப் பயன்படுத்திக்கொள்ள இங்கே கிளிக் செய்யவும்! (இந்த மாத இறுதியில் காலாவதியாகிறது.)