ஜெர்மானிய பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களுக்கான முழுமையான வழிகாட்டி
ஜெர்மானிய மொழியில் பல அற்புதமான மற்றும் சிக்கலான விஷயங்கள் உள்ளன, ஆனால் பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்கள் பெரும்பாலும் ஜெர்மானிய மொழி கற்பவர்களுக்கு பல சிக்கல்களை உருவாக்குகின்றன.
இன்று, பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்கள் பற்றி எல்லாவற்றையும் கற்றுக்கொள்வோம், அதாவது அவற்றை எப்படி பயன்படுத்துவது, எப்போது பிரிப்பது மற்றும் எப்போது பிரிக்கக்கூடாது என்பதையும் அடக்கும். நான் இந்த விவரங்களை நேரடியான படிகளாகப் பிரித்துள்ளேன் மற்றும் நீங்கள் மனப்பாடம் செய்ய வேண்டிய தகவல்களைக் குறைத்துள்ளேன்.
ஜெர்மானிய பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்கள் என்றால் என்ன?
ஜெர்மானிய மொழியில், சில வினைச்சொற்கள் நிகழ் காலத்தில் பயன்படுத்தப்படும்போது இரண்டு பகுதிகளாகப் பிரிகின்றன. இது விசித்திரமாகத் தோன்றலாம் - ஒரு வார்த்தையை எடுத்து சாதாரண பயன்பாட்டுக்காகக் கூட பிரிப்பது - ஆனால் நாம் ஆங்கிலத்திலும் இதையே செய்கிறோம். ஆங்கிலத்தில், அவை "phrasal verbs" (சொற்றொடர் வினைச்சொற்கள்) என்று அழைக்கப்படுகின்றன.
உதாரணமாக, நூலக நூலுடன் நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்பதைக் கவனியுங்கள்: நீங்கள் அதை சரிபார்க்கிறீர்களா? இல்லை. நீங்கள் அதை வெளியே சரிபார்க்கிறீர்கள் (check it out). நீங்கள் அலமாரிகள் வழியாக உலாவும் போது நூலக நூலுக்காகவும் சரிபார்க்கலாம் (அது அங்கு இருக்கிறதா என்பதை உறுதிப்படுத்த). நீங்கள் அதைத் திரும்பக் கொண்டு வரும்போது, அது மீண்டும் உள்ளே சரிபார்க்கப்பட்டது என்பதை உறுதிப்படுத்துவீர்கள் (checked back in) — நூலகர் அதை சரிபார்க்கும் பிறகு, நீங்கள் அதன் மீது கிரேயானில் எல்லா இடங்களிலும் எழுதவில்லை அல்லது மூடியில் பீர் சிந்தவில்லை என்பதை உறுதிப்படுத்த.
ஒரு முன்னிடைச்சொல்லை (in, on, at, over, under போன்ற இரண்டு விஷயங்களுக்கு இடையிலான உறவைக் காட்டும் சொல்) சேர்ப்பதன் மூலம், வினைச்சொல்லின் அர்த்தத்தை மாற்றலாம்.
ஜெர்மானிய மொழியில், நிறைய வினைச்சொற்கள் ஒரு முன்னொட்டு (பெரும்பாலும் ஒரு முன்னிடைச்சொல்) மற்றும் ஒரு மைய வினைச்சொல் ஆகியவற்றால் ஆனவை. ஒரு முன்னொட்டு ஒரு மைய வினைச்சொல்லில் சேர்க்கப்படும்போது, அர்த்தம் மாறுகிறது.
ஆங்கிலத்திலும் இதுவே உண்மை - சில வினைச்சொற்களின் அர்த்தத்தை ஆங்கிலத்தில் ஒரு முன்னிடைச்சொல்லைச் சேர்ப்பதன் மூலம் மாற்றலாம், ஆனால் ஆங்கிலத்தில் நாம் அதை வினைச்சொல்லுக்குப் பிறகு சேர்க்கிறோம், அது தனி சொல். get along, get over மற்றும் get down ஆகிய சொற்றொடர் வினைச்சொற்களைக் கவனியுங்கள். இந்த மூன்றிலும் "get" என்ற சொல் உள்ளது, ஆனால் நீங்கள் பின்வரும் முன்னிடைச்சொல்லை மாற்றும்போது, நல்ல உறவைக் கொண்டிருப்பதில் இருந்து ஏதாவது ஒன்றில் இருந்து மீள்வது வரை, நடனத் தளத்தில் ஒரு இயக்கத்தை முறித்துக்கொள்வது வரை செல்கிறீர்கள். முன்னிடைச்சொற்கள் (அல்லது ஜெர்மனியில், முன்னொட்டுகள்) ஒரு பெரிய வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்துகின்றன!
இப்போது, ஜெர்மானிய பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொல்லுடன் (trennbaras verb என்று ஜெர்மனியில் குறிப்பிடப்படுகிறது) தொடங்கும் போது, நீங்கள் அதை முற்றுருவ வடிவத்தில் (infinitive form) பணியாற்ற ஆரம்பிக்கலாம். அல்லது வாழ்க்கையை எளிமையாக வைத்திருக்க விரும்பினால் குறைந்தபட்சம் நீங்கள் தொடங்க வேண்டும்.
உதாரணமாக, aufstehen ("நில்" அல்லது "எழுந்திரு") உண்மையில் "மேல்நில்" அல்லது "மேலெழு" ஆகும், ஏனெனில் முன்னிடைச்சொல் முன்புறத்தில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது. காலையில் நீங்கள் எத்தனை மணிக்கு எழுகிறீர்கள் என்று பேச விரும்பினால், அந்த auf-ஐ trennbares Verb (aufstehen)ன் முன்புறத்தில் இருந்து பிரித்து, வாக்கியத்தின் இறுதியில் வைத்து, stehenஐ சாதாரணமாகப் போல இணைப்பீர்கள் (conjugate):
Ich stehe um sieben Uhr auf. (நான் ஏழு மணிக்கு எழுகிறேன்.)
zuhören (கேட்க) என்ற வினைச்சொல்லுடன் மற்றொன்றைச் செய்வோம்.
"நான் உன்னைக் கேட்கிறேன்" என்று சொல்ல விரும்பினால், zu-ஐ முன்புறத்தில் இருந்து பிரித்து இறுதியில் வைக்கவும், மீண்டும் முக்கிய வினைச்சொல்லான hörenஐ பொருளுக்கு ஏற்றவாறு இணைக்கவும் (conjugate):
Ich höre dir zu. (நான் உன்னைக் கேட்கிறேன்.)
மேலும், இந்த விஷயத்தில் நாங்கள் dich அல்லது du அல்ல, dir என்று சொல்கிறோம் என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள், ஏனெனில் நாம் டேட்டிவ் வகையை (dative case) பயன்படுத்துகிறோம். என்ன ஒரு அருமையான, எளிதான மொழி!
இறுதியான, பொதுவான உதாரணமாக, நீங்கள் உங்கள் நண்பரை அழைத்தால், anrufen (அழைக்க) என்ற வினைச்சொல்லைப் பயன்படுத்துவீர்கள், அது இவ்வாறு ஆகிறது:
Ich rufe meine Freundin an. (நான் என் நண்பியை அழைக்கிறேன்.)
ஆங்கிலத்தில் சொற்றொடர் வினைச்சொற்களைப் போலவே, இந்த பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்கள் கற்பவர்களை குழப்பலாம், ஆனால் அவை பல்வேறு வகையான பொதுவான வெளிப்பாடுகளில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. எனவே மொழியில் முற்றிலும் திறமையாக மாற விரும்பினால் நீங்கள் அவற்றைக் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும் என்று அர்த்தம்.
முன்னொட்டுகளுக்கு கவனமாக இருங்கள் - அனைத்தும் பிரிக்கக்கூடியவை அல்ல!
சொற்களின் அர்த்தத்தை மாற்றும் முன்னொட்டுகளுக்கு ஏராளமான உதாரணங்கள் உள்ளன. இவற்றில் பல முன்னிடைச்சொற்கள் ஆனால், ஆங்கிலத்தில் இருப்பதைப் போலவே, அவற்றில் சில தனித்த நிற்கும் சொற்கள் அல்ல, வெறுமனே முன்னொட்டுகள்.
laufen (நடக்க) என்ற வினைச்சொல்லைக் கருத்தில் கொள்வோம். Sich verlaufen என்றால் வழிதவறிச் செல்லுதல். எனவே நீங்கள், "ஆஹா! இங்கே நம்மிடம் ஒரு முன்னொட்டு, ver, வினைச்சொல்லின் தொடக்கத்தில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது. நான் அதை இணைக்க (conjugate) விரும்பினால் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும். முன்னொட்டை வாக்கியத்தின் இறுதியில் வைத்து, மைய வினைச்சொல்லை சாதாரணமாக இணைக்கிறேன்" என்று நினைக்கலாம்.
துரதிர்ஷ்டவசமாக, இந்த விஷயத்தில் அது சரியல்ல.
நீங்கள் "Ich laufe mich ver," என்று சொன்னால், உங்கள் வாக்கியம் தவறாக இருக்கும் மற்றும் உங்கள் கேட்பவரை குழப்பிவிடுவீர்கள். அதன் அர்த்தம் "நான் என்னை... ver நடக்கிறேன்" என்று ஆகும், முன்னொட்டு ver- எங்கும் இல்லாத இடத்தில் சிக்கிக் கொண்டு, உண்மையான தனித்த அர்த்தம் இல்லாமல்.
ver- ஒரு முன்னொட்டு என்பது உண்மை, மேலும் அது ஒரு மைய வினைச்சொல்லில் (அந்த முன்னொட்டு இல்லாமல் சரியாக இருக்கும் ஒரு வினைச்சொல்) ஒட்டிக்கொண்டிருப்பதும் உண்மை, ஆனால் இது ஒரு பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொல் அல்ல. இது ஒரு பிரிக்க முடியாத வினைச்சொல். இந்த விஷயத்தில், அந்த முன்னொட்டை அங்கேயே விட்டுவிட்டு, மீதமுள்ள வார்த்தையை சாதாரணமாக இணைக்கவும் (conjugate):
Ich verlaufe mich. (நான் வழிதவறி விடுகிறேன்.)
ஜெர்மனியில் பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன்பு, நீங்கள் தொடர்ந்து படிக்க விரும்புகிறீர்கள். Ich empfehle es. (நான் அதை பரிந்துரைக்கிறேன்.) நான் அந்த உதாரணத்தை எப்படி ரகசியமாக உள்ளே செருகினேன் என்பதைப் பாருங்கள்? Empfehlen (பரிந்துரைக்க) என்பதில் emp- என்ற முன்னொட்டு உள்ளது, அது மைய வினைச்சொல்லிலிருந்து பிரிக்காது, எனவே நாம் அதை அங்கேயே விட்டுவிட்டு, மைய வினைச்சொல்லை சாதாரணமாக இணைத்து (conjugate) வேலை செய்கிறோம்.
ஒரு முன்னொட்டு அல்லது வினைச்சொல் பிரிக்கக்கூடியதா என்பதை எப்படி அறிவது?
அதிர்ஷ்டவசமாக, ஒவ்வொரு வினைச்சொல்லையும் மனப்பாடம் செய்து, அது ஒரு பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொல்லா இல்லையா என்பதை நீங்கள் சென்று மனப்பாடம் செய்ய வேண்டியதில்லை. எந்த முன்னொட்டுகள் பிரிகின்றன, எவை பிரியவில்லை என்பதை மட்டும் நீங்கள் மனப்பாடம் செய்யலாம். உங்கள் தேவையான முயற்சிகளை குறைந்தபட்சமாக வைத்திருக்க நீங்கள் உண்மையில் விரும்பினால், எந்த வினைச்சொல் முன்னொட்டுகள் பிரிக்காது என்பதை நினைவில் கொள்ள வேண்டும்; அந்த பட்டியல் குறுகியது மற்றும் நினைவில் கொள்வது எளிது.
பின்வருவன பிரிக்க முடியாத முன்னொட்டுகள்:
- be-
- ent-
- emp-
- er-
- ge-
- மிஸ்-
- ver-
- zer-
அவ்வளவுதான். முடிந்தது. இல்லை, உண்மையில், அது அவ்வளவு எளிது. தீவிரமாக!
உதாரணத்திற்கு:
Kaufen (வாங்க): Ich kaufe einen Apfel. (நான் ஒரு ஆப்பிள் வாங்குகிறேன்.) முன்னொட்டு இல்லை. எளிது.
Einkaufen (கடைபிடிக்க அல்லது வாங்க): Ich kaufe einen Apfel ein. (நான் ஒரு ஆப்பிள் வாங்குகிறேன்.) அந்த முன்னொட்டு நமது பிரிக்க முடியாத முன்னொட்டுகளின் பட்டியலில் இல்லை என்பதைக் கவனியுங்களா? பின்னர் அந்த ein-ஐ பிரித்து இறுதியில் ஒட்டவும்.
Verkaufen (விற்க): Ich verkaufe einen Apfel. (நான் ஒரு ஆப்பிள் விற்கிறேன்.) இங்கே நம்மிடம் ver- முன்னொட்டு உள்ளது, அது நமது பிரிக்க முடியாத முன்னொட்டுகளின் பட்டியலில் உள்ளது, எனவே நாம் அதை அங்கேயே விட்டுவிடுகிறோம்.
ஒரு பக்கக் குறிப்பு: kaufen மற்றும் einkaufen இடையே உள்ள வேறுபாடு சில நேரங்களில் குழப்பமாக இருக்கலாம், எனவே அதைப் பற்றி இன்னும் கொஞ்சம் படிக்க விரும்பலாம்.
வேடிக்கையாக, இன்னொரு உதாரணம் இங்கே:
Sprechen (பேச): Wir sprechen Deutsch. (நாங்கள் ஜெர்மன் பேசுகிறோம்.) முன்னொட்டு இல்லை, பிரச்சனை இல்லை.
Absprechen (ஏற்க): Wir sprechen den Preis ab. (நாங்கள் விலையை ஒப்புக்கொள்கிறோம்.) இங்கே நம்மிடம் ab என்ற முன்னொட்டு உள்ளது, அது நமது பிரிக்க முடியாத முன்னொட்டுகளின் பட்டியலில் இல்லை, எனவே நாம் அதை வினைச்சொல்லிலிருந்து எடுத்து இறுதியில் ஒட்டுகிறோம்.
Versprechen (வாக்குறுதி): Wir versprechen, nur Deutsch zu sprechen. (ஜெர்மன் மட்டுமே பேசுவோம் என்று நாங்கள் வாக்குறுதி அளிக்கிறோம்.) அந்த ver- ஒரு பிரிக்க முடியாத முன்னொட்டு, எனவே நாம் அதை தனியாக விட்டுவிடுகிறோம்.
மற்ற எல்லா முன்னொட்டுகளும், அவற்றின் தொடர்புடைய வரையறைகளுடன் நீங்கள் படிக்கலாம், பிரிக்கக்கூடிய முன்னொட்டுகள்.
எனவே மேலே பட்டியலிடப்பட்டுள்ள சில பிரிக்க முடியாத முன்னொட்டுகளில் ஒன்றாக இல்லாவிட்டால், அது பிரிகிறது என்பதில் நீங்கள் நம்பிக்கையாக இருக்கலாம் மற்றும் மைய வினைச்சொல்லை இணைத்து (conjugate) முன்னொட்டை இறுதியில் வைப்பதில் நீங்கள் பாதுகாப்பாக இருப்பீர்கள். பிரிக்கக்கூடிய மற்றும் பிரிக்க முடியாத வினைச்சொற்களில் உங்களை சோதிக்கக்கூடிய ஒரு கையேட்டை இங்கே காணலாம்.
நிச்சயமாக, ஒவ்வொரு விதிக்கும் விதிவிலக்குகள் உள்ளன, இந்த விஷயத்தில் மூன்று முன்னொட்டுகள் சில நேரங்களில் பிரிகின்றன, சில நேரங்களில் பிரியவில்லை. அதைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, Deutsched வலைத்தளத்தில் பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களைப் பற்றிய இந்த இடுகையைப் பார்க்கவும்.
இப்போது பிரியும் முன்னொட்டுகள் கொண்ட வினைச்சொற்களையும் பிரியாத முன்னொட்டுகள் கொண்ட வினைச்சொற்களையும் எவ்வாறு அங்கீகரிப்பது என்பது உங்களுக்குத் தெரியும் - மேலும் அவற்றை சூழலில் எவ்வாறு பயிற்சி செய்வது - இந்த தகவலை நீங்கள் உண்மையில் எப்போது பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை ஆராய்வோம்.
பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களை எப்போது பிரிப்பது
பெரும்பாலான நிகழ்வுகளில் உங்களை வழிநடத்தும் மூன்று குறிப்புகள் இங்கே உள்ளன. நீங்கள் ஒரு வினைச்சொல்லைப் பிரிக்கக்கூடாத ஒரு நேரத்தில் இருந்து தொடங்குவோம்.
1. மாதிரி வினைச்சொற்கள் (modal verbs) உடன் பயன்படுத்தப்படும்போது அவற்றைப் பிரிக்க வேண்டாம்
நீங்கள் ஒரு பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொல்லை முற்றுருவ வடிவத்தில் (infinitive form) பயன்படுத்தினால், அது ஒன்றாக இருக்கும். அது எளிதான பகுதி. அதாவது நீங்கள் ஒரு மாதிரி வினைச்சொல்லைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்றால், முழுப் பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொல்லையும் உட்கூற்றின் (clause) இறுதியில் ஒட்டி, அதற்கு மேலும் கவனம் செலுத்தாமல் இருக்கலாம்.
உதாரணத்திற்கு:
Ich will Geld ausgeben. (நான் பணத்தை செலவழிக்க விரும்புகிறேன்.)
நிச்சயமாக, aus- ஒரு பிரிக்கக்கூடிய முன்னொட்டு. அது மேலே உள்ள பிரிக்க முடியாத முன்னொட்டுகளின் குறுகிய பட்டியலில் இல்லை என்பதைப் பாருங்கள்? ஆனால் இந்த விஷயத்தில் நாங்கள் அதை முற்றுருவ வடிவத்தில் பயன்படுத்துகிறோம், ஏனெனில் அது மாதிரி வினைச்சொல்லான wollen (வேண்டும்) ஐப் பின்தொடர்கிறது, முதல் நபர் ஒருமை நிகழ் காலத்தில் (first person singular present tense) இணைக்கப்பட்டுள்ளது: will (வேண்டும்). எனவே நாங்கள் அதை பிரிக்கவில்லை.
போனஸ் உதாரணம்:
Ich werde es abgeben. (நான் அதை விட்டுவிடுவேன்.)
Ab- என்பதும் ஒரு பிரிக்கக்கூடிய முன்னொட்டு, ஆனால் அது இந்த விஷயத்தில் முக்கியமல்ல, ஏனெனில் இது ஒரு மாதிரி வினைச்சொல்லுடன் பயன்படுத்தப்படுகிறது, எனவே நாங்கள் அதை அதன் முற்றுருவ வடிவத்தில் விட்டுவிடுகிறோம். ஒரு பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொல் ஒரு மாதிரி வினைச்சொல்லைப் பின்தொடரும்போது, நாம் அதை தனியாக விட்டுவிடுகிறோம். எந்த முற்றுருவ வினைச்சொல்லையும் போலவே அதை நடத்துங்கள். இங்கு பார்க்க எதுவும் இல்லை. தொடர்ந்து செல்லுங்கள்.
2. ஆணை வடிவத்தில் (imperative form) பயன்படுத்தப்படும்போது அவற்றைப் பிரிக்கவும்
நீங்கள் வழிமுறைகள் அல்லது கட்டளைகளை அளிக்க விரும்பினால், ஆணை வடிவத்தை நன்கு அறிந்து கொள்ள வேண்டும். யாராவது தங்கள் கைகளைக் கழுவச் சொல்ல விரும்பினால், wasche deine Hände ab என்பது மிகவும் பயனுள்ள சொற்றொடர். abwaschen (கழுவு) ஒரு பிரிக்கக்கூடிய முன்னொட்டைக் கொண்டிருக்கிறது மற்றும் ஆணை வடிவத்தில் பயன்படுத்தப்படும் போது, அந்த முன்னொட்டு உடனடியாக பிரிந்து இறுதியில் செல்கிறது என்பதைக் கவனியுங்கள்.
3. பகுதிப்பெயரெச்சங்களாக (participles) பயன்படுத்தப்படும் போது அவற்றைப் பிரிக்கவும்
ஓ, பகுதிப்பெயரெச்சங்கள், நாங்கள் உன்னை எவ்வளவு நேசிக்கிறோம். வழிகளை எண்ணுவோம். சரி, இப்போது நாம் உன்னை நேசிக்கும் மூன்று வழிகள் உள்ளன: நிகழ் நிறைவு (present perfect), இறந்த நிறைவு (past perfect) மற்றும் ஒரு பங்கேற்கும் பெயரடையாக (participial adjective) பயன்படுத்தப்படும் போது.
உங்கள் கண்கள் மங்கினால், திரும்பி வாருங்கள்! கவலைப்பட வேண்டாம், நாங்கள் இன்னும் பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்கள் என்ற தலைப்பில் இருக்கிறோம். ஒரு பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொல் ஒரு இறந்த அல்லது நிகழ் நிறைவுப் பகுதிப்பெயரெச்சமாக பயன்படுத்தப்படும்போது, நீங்கள் பொதுவாக ஒரு வார்த்தையின் முன்புறத்தில் சேர்க்கும் ge- ஒரு பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொல்லின் பிரிக்கக்கூடிய முன்னொட்டுக்குப் பிறகு ஒட்டிக்கொள்ளப்படுகிறது.
இது நிச்சயமாக ஒன்று அல்லது இரண்டு உதாரணங்களைக் கோருகிறது:
Das Wasser ist gelaufen. (தண்ணீர் ஓடியிருக்கிறது.)
Das Wasser ist ausgelaufen. (தண்ணீர் வெளியேறி விட்டது.)
மற்றொரு இலக்கணப் பக்கக் குறிப்பு: இந்த உதாரணத்தில் நாம் உதவும் வினைச்சொல்லுக்காக hat-க்கு பதிலாக ist-ஐ பயன்படுத்துகிறோம் என்பதையும் நீங்கள் நினைவில் கொள்ளலாம், ஏனெனில் இது ஒரு புதிய நிலையைக் குறிக்கும் ஒரு நிலைமாறா வினைச்சொல் (intransitive verb). அதைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, நிலைமாறு வினைச்சொற்களைப் (transitive verbs) பார்க்கவும்.
இன்னொரு உதாரணம் இங்கே:
Ich bin gegangen. (நான் சென்றேன்.)
Ich bin eingegangen. (நான் உள்ளே சென்றேன்.)
பகுதிப்பெயரெச்சத்தை ஒரு பெயரடையாகப் பயன்படுத்த விரும்பினால், உதாரணமாக, உங்கள் புதிதாகக் கழுவப்பட்ட கைகளை விவரிக்க, உங்கள் abgewaschenen Hände (கழுவப்பட்ட கைகள்) என குறிப்பிடலாம். மீண்டும், இந்த விஷயத்தில் பொதுவாக வினைச்சொல்லின் முன்புறத்தில் செல்லும் ge- ab- மற்றும் waschenen க்கு இடையில் செல்கிறது என்பதைக் கவனியுங்கள், ஏனெனில் abwaschen ஒரு பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொல். அந்த முன்னொட்டைப் பார்க்கிறீர்களா?
பகுதிப்பெயரெச்சங்கள் போதும்.
பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களை எங்கே பிரிப்பது மற்றும் வைப்பது
இந்த நேரத்தில், பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களைப் பிரிக்கும்போது பிரிப்பு எங்கே செல்கிறது என்பது உங்களுக்கு நன்றாகத் தெரிந்திருக்கலாம், ஆனால் விரிவான முன்னொட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் தொடர்புடைய அர்த்தங்களின் பட்டியலைப் பார்க்க விரும்பினால், வினைச்சொல்லை எங்கே வெட்டுவது அல்லது ge-ஐ எங்கே செருகுவது என்பது உங்களுக்கு தெரியும்.
விதி எப்போதும் முன்னொட்டுக்கும் மைய வினைச்சொல்லுக்கும் இடையில் பிரிப்பதாகும்.
இங்கே ஒரு அடிப்படை உதாரணம்:
Ich habe es abgesprochen. (நான் அதை ஏற்பாடு செய்தேன்.)
ge- ab-க்கும் gesprochen க்கும் இடையில் எப்படி செல்கிறது என்று பாருங்களா? ஆனால் இப்போதே உங்களுக்கு அது ஏற்கனவே தெரியும், இல்லையா?
நீங்கள் இரட்டை உறுதியாக இருக்க விரும்பினால், இதை முயற்சிக்கவும்:
Die Milch ist abgelaufen. (பால் காலாவதியாகிவிட்டது.)
மறுப்பு பற்றிய ஒரு வார்த்தை: பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களை மறுக்க விரும்பினால், nicht-ஐ முன்னொட்டுக்கு முன்பாக வைக்கவும்.
Zum Beispiel (உதாரணமாக), "அவன் தனது கைகளைக் கழுவினான்" என்று நாங்கள் கூறுவோம்:
Er wäscht sich seine Hände ab.
Herr Muster (திரு. மாதிரி) கொஞ்சம் அழுக்காக இருந்தால், நாம் சொல்லலாம்:
Er wäscht sich seine Hände nicht ab. (அவன் தனது கைகளைக் கழுவுவதில்லை.) ஐயோ!
பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களைக் கற்றல் மற்றும் பயன்படுத்துவதற்கான குறிப்புகள்
இந்த நாட்களில் நம்மில் பலர் நமது பைகளில், பர்ஸ்களில் அல்லது பின்புறப்பைகளில் எவ்வளவு கணக்கீட்டு சக்தியை சுமக்கிறோம் என்பது ஆச்சரியமாக உள்ளது. நீங்கள் எதையாவது கற்றுக்கொள்ள விரும்பும் போது, உங்கள் ஸ்மார்ட்போன் ஒரு சிறந்த முதல் படியாகும், மேலும் ஆன்லைனில் மொழிபெயர்ப்புகளைப் பார்க்க விரும்பினாலும் அல்லது சொற்களஞ்சிய பட்டியல்களை மனப்பாடம் செய்யவும் மொழி விதிகளைப் புரிந்துகொள்ளவும் உதவும் பல செயலிகளைப் பயன்படுத்த விரும்பினாலும் இது உண்மை.
ஜெர்மானிய பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களை மாஸ்டர் செய்ய விரும்பினால், Quizlet போன்ற ஒரு செயலியை முயற்சித்து ஜெர்மானிய பிரிக்கக்கூடிய முன்னொட்டுகள் பற்றிய ஃபிளாஷ் கார்டுகளின் தொகுப்பைத் தேடுங்கள். தேர்வு செய்ய நிறைய உள்ளன, மேலும் உங்கள் சரியான ருசிகளுக்கு பொருந்தக்கூடிய எதையும் கண்டுபிடிக்க முடியாவிட்டால், நீங்கள் எப்போதும் உங்கள் சொந்தமாக பதிவேற்றலாம்.
பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்கள் பெரும்பாலும் பொதுவான மைய வினைச்சொற்களைக் கொண்டிருப்பதால், அந்த மைய வினைச்சொற்கள் மற்றும் அவற்றின் தொடர்புடைய அர்த்தங்களைக் கற்றுக்கொள்வதும் முக்கியம். நீங்கள் ஒரு புதிய மொழியைக் கற்றுக்கொள்ளும் போது, எப்படியும் செய்ய வேண்டிய ஒன்று: வினைச்சொற்களைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள்.
Lingflix போன்ற மொழிக் கற்றல் நிரல்களைப் பயன்படுத்தி இந்த வார்த்தைகள் இயற்கையான ஜெர்மானிய வீடியோக்களுடன் இயற்கையான முறையில் பயன்படுத்தப்படுவதற்கான மேலும் உதாரணங்களைக் காணலாம். Lingflix இசை வீடியோக்கள், திரைப்பட ட்ரெய்லர்கள், செய்திகள் மற்றும் ஊக்கமளிக்கும் பேச்சுகள் போன்ற உண்மையான வீடியோக்களை எடுத்து அவற்றை தனிப்பட்ட மொழிக் கற்றல் பாடங்களாக மாற்றுகிறது. நீங்கள் Lingflix-ஐ 2 வாரங்களுக்கு இலவசமாக முயற்சி செய்யலாம். வலைத்தளத்தைப் பாருங்கள் அல்லது iOS செயலி அல்லது Android செயலியைப் பதிவிறக்கம் செய்யுங்கள். குறிப்பு: எங்கள் தற்போதைய விற்பனையைப் பயன்படுத்துவதற்கு இங்கே கிளிக் செய்க! (இந்த மாத இறுதியில் காலாவதியாகிறது.)
Lingflix இந்த வினைச்சொற்களைப் படிப்பதற்கும் தனிப்பட்ட வினாடி வினாக்கள் மூலம் மேலும் மதிப்பாய்வு செய்வதற்கும் மல்டிமீடியா ஃபிளாஷ்கார்டு டெக்குகளை உருவாக்கவும் உங்களை அனுமதிக்கிறது. ஒரு வினைச்சொல்லை எப்போது பயன்படுத்துவது என்று உங்களுக்குத் தெரியவில்லை என்றால், அதைத் தேடி சொந்த மொழி பேசுபவர்கள் அதை பல்வேறு சூழ்நிலைகளில் எவ்வாறு பயன்படுத்துவார்கள் என்பதைக் காணலாம்.
ஆனால் நீங்கள் பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களில் குறிப்பாக கவனம் செலுத்த விரும்பினால், பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களில் பயன்படுத்தப்படும் முன்னொட்டுகள் மற்றும் முன்னிடைச்சொற்களின் அர்த்தங்களைப் படிக்கவும். ஒரு பட்டியலுக்கு, ஜெர்மானிய முன்னொட்டுகளின் அர்த்தங்கள் பற்றிய இந்த சிறந்த இடுகையைப் பார்க்கவும்.
ஜெர்மன் கற்றல் கடினமாக இருக்க வேண்டியதில்லை. உண்மையில், நீங்கள் அதை ஒரு நேரத்தில் ஒரு படி எடுத்துக் கொண்டால் அது கிட்டத்தட்ட முயற்சியின்றி ஆகிவிடும்.
சில முக்கிய மைய வினைச்சொற்களில் நீங்கள் நன்கு பிடிபாடு பெற்ற பிறகும் எந்த முன்னொட்டுகள் பிரிகின்றன என்பதை நீங்கள் அறிந்த பிறகும் ஜெர்மானிய பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்கள் எளிதாக வருகின்றன. அந்த அறிவு உங்கள் பட்டையின் கீழ் இருக்க, நீங்கள் பிரிக்கக்கூடிய வினைச்சொற்களை நம்பிக்கையுடன் பயன்படுத்த முடியும். நீங்கள் அறியும் முன்பே, உங்கள் வினைச்சொல் பிரிப்பு பதட்டம் கடந்த காலத்தின் விஷயமாகிவிடும்.
மேலும் ஒரு விஷயம்...
நீங்கள் என்னைப் போலவே திரைப்படங்கள் மற்றும் பிற ஊடகங்கள் மூலம் ஜெர்மன் கற்றலை அனுபவித்தால், நீங்கள் Lingflix-ஐப் பார்க்க வேண்டும். Lingflix மூலம், YouTube அல்லது Netflix இல் உள்ள எந்தவொரு வசன வரிகளையும் ஈடுபாட்டுடன் கூடிய மொழிப் பாடமாக மாற்றலாம்.
Lingflix ஜெர்மன் மொழி கற்பவர்களுக்காக சிறப்பாகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வீடியோக்களின் பெரிய நூலகத்தையும் கொண்டுள்ளது. நல்ல உள்ளடக்கத்திற்காக மேலும் தேட வேண்டாம் - அனைத்தும் ஒரே இடத்தில்!
எனக்கு பிடித்த அம்சங்களில் ஒன்று ஊடாடும் தலைப்புகள். படம், வரையறை மற்றும் உதாரணங்களைக் காண எந்த வார்த்தையையும் தட்டலாம், இது புரிந்துகொள்வதையும் நினைவில் கொள்வதையும் மிகவும் எளிதாக்குகிறது.
புதிய சொற்களை மறந்துவிடுவதைப் பற்றி நீங்கள் கவலைப்பட்டால், Lingflix உங்களைக் காப்பாற்றியது. சொல்லகராதியை வலுப்படுத்த நீங்கள் வேடிக்கையான பயிற்சிகளை முடிப்பீர்கள், மேலும் மதிப்பாய்வு செய்ய வேண்டிய நேரம் வரும்போது நினைவூட்டப்படுவீர்கள், எனவே நீங்கள் கற்றுக்கொண்டதை உண்மையில் தக்க வைத்துக் கொள்வீர்கள்.
உங்கள் கணினி அல்லது டேப்லெட்டில் Lingflix-ஐப் பயன்படுத்தலாம், அல்லது ஆப் ஸ்டோர் அல்லது கூகிள் பிளேயிலிருந்து செயலியைப் பதிவிறக்கம் செய்யலாம். எங்கள் தற்போதைய விற்பனையைப் பயன்படுத்துவதற்கு இங்கே கிளிக் செய்க! (இந்த மாத இறுதியில் காலாவதியாகிறது.)